Summary of Contents for Outdoor Life Products FP2030F
Page 1
Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zertifi zierten Wäldern bezogen. Les bois pour chalets et maisons de jardin de Outdoor Life Products proviennent en grande partie de fôrets certifi ées et gerées durablement. La madera para las cabañas y casetas de Outdoor Life Products proviene en su gran medida de bosques certifi cados y bien administrados.
Page 5
FP EP FP EP OP PP OP PP XP +PDA Dakbedekking Dacheindeckung roofing toiture para techos Dakhout Dachbrett Roof boards Planche de toit Maderas de tejado Dakplint/vloerplint Dach/Fussbodenleiste Roof/Floorplinth Plinthe de toit/de sol Zócalo de techo/suelo Gevellijst Giebelleiste Fascia board Planche de finition Listón de remate de la fachada Dakafdeklijst...
Page 7
FP EP FP EP OP PP OP PP XP +PDA ( ( +€ +€ ) ) +€ +€ +€ +€ +€ +€ - - A DVA 28MM VOORWAND VORDERWAND FRONT WALL art no. 501270 ACHTERWAND RÜCKWAND REAR WALL +€ +€ +€...
Page 8
Træ brugt til vore Outdoor Life Products boder og anneks och annex är huvudsakligen från certi erad och i, erdõfelújítási Trevirke benyttet i Outdoor Life Products till Outdoor Life Products boder hányadban, minõsített, a környezetvédelm -42- Trävirket som används Products kerti házak fafanyaga, legnagyobb em certy kowanym.
Page 45
Algemene informatie opbouw blokhutten Geachte klant Uiteraard kunt u ook kontakt opnemen met uw dealer. - Uw ramen en deuren worden niet standaard met echt glas geleverd. Mocht Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop. Met behulp van deze opbouwbeschrij- Wij zullen uw reclamatie zorgvuldig behandelen en ervoor zorgen dat de ving, cq bijgevoegde tekeningen beschrijven wij u stap voor stap, hoe u uw onderdelen zo spoedig mogelijk nageleverd worden.
Page 46
Allgemeine Informationen zum Aufbau von Blockhäusern Wandbalken, Fenster- oder Türrahmen Sehr geehrter Kunde, Selbstverständlich können Sie auch mit Ihrem Händler Kontakt aufnehmen. Wir werden Ihre Reklamation sorgfältig prüfen und dafür sorgen, dass die - Schäden, die durch nicht fachgerechten An-, Ein- und/oder Umbau ent- Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
Page 47
General information about assembly of log cabins - The absence of and/or faulty attached roof anchoring (this is always part Dear Customer, Of course you can also contact your dealer. Congratulations on your purchase. Within these assembly instructions and We will process your complaint carefully and send replacement parts as of the delivery) accompanying drawings we describe how to assemble your log cabin, step soon as possible.
Page 48
Information générale construction maisonnettes - une toiture défectueuse ou non professionnelle ou encore une toiture Cher client, Vous pouvez également prendre contact avec votre fournisseur. Nous vous félicitons pour l’achat de votre maisonnette. Avec l’aide de cette Après réception de votre réclamation, nous vous envoyons les nouvelles insuffisante notice de pose et les dessins que nous avons joints, nous vous décrirons pas pièces dans les plus brefs délais.
Page 49
Información general para el montaje de casetas prefabricadas - un atornillado o clavado de vigas de pared, marcos de ventana o de Estimado cliente: También puede ponerse en contacto con su proveedor. felicidades por su compra. En este manual de construcción, con los dibujos Tramitaremos su reclamación con sumo cuidado y procuraremos que los puerta entre sí...
Page 50
General information opbygning bjælkehytter Kære kunde Du kan naturligvis også tage kontakt til din forhandler. Et stort tillykke med din anskaffelse. Med hjælp fra denne bygningsinstruktion Vi vil behandle din reklamation omhyggelig og sørge for at komponenterne så - Vinduer og døre leveres ikke som standard med rigtigt glas. Er det alligevel og medfølgende tegninger beskriver vi trin for trin, hvordan du let kan bygge hurtig som muligt vil bliver efterleveret.
Page 51
Informacje ogólne na temat montowania domków desek Szanowny kliencie, Naturalnie można się również skontaktować ze sprzedawcą. - szkody powstałe na skutek nieprofesjonalnego rozbudowania, wbudowania Serdecznie gratulujemy Państwu udanego zakupu. Za pomocą niniejszego Państwa reklamację rozpatrzymy bardzo szczegółowo i postaramy się jak i/lub obudowania;...
Page 52
Általános tudnivalók a kerti faház összeszereléséről Kedves Vásárló! Panaszával természetesen fordulhat a faházat értékesítő kereskedőhöz is. - szakszerűtlen fel- be- vagy átépítés Gratulálunk a kerti faház vásárlásához. Jelen útmutatót és a mellékelt rajzo- Reklamációját gondosan kivizsgáljuk és a hiányzó elemet/elemeket a lehető - a tetőszerkezet rögzítésének elmulasztása, szakszerűtlen rögzítése (a kat követve lépésről lépésre egyszerűen felépítheti a faházat.
Page 53
Informazioni generali sul montaggio delle casette a incastro - danni conseguenti a costruzioni e/o trasformazioni non eseguite profes- Gentile cliente Naturalmente è possibile contattare anche il Suo rivenditore di fiducia. sionalmente Desideriamo congratularci per il Suo acquisto. Le presenti istruzioni per il Il Suo reclamo verrà...
Page 54
Allmän information för bygge av timmerstuga Bästa kund Självklart kan du även kontakta din leverantör. - en felande och/eller felaktigt fäst takförankring (denna ingår alltid i leve- Vi behandlar din reklamation efter alla konstens regler och ser till att delarna ransomfånget) Gratulerar till ditt köp.
Need help?
Do you have a question about the FP2030F and is the answer not in the manual?
Questions and answers