Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENDORET
PLASMATERM H-PLUS
MANUAL OF USE AND MAINTENANCE
WARNING:
Before using the PLASMATERM H-PLUS, please read this manual carefully.
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENDORET PLASMATERM H-PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BTI ENDORET PLASMATERM H-PLUS

  • Page 1 ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS MANUAL OF USE AND MAINTENANCE WARNING: Before using the PLASMATERM H-PLUS, please read this manual carefully.
  • Page 3 ............................(Page 2) PLASMATERM H-PLUS OVEN ..........................(Página 8) HORNO PLASMATERM H-PLUS ............................(Seite 14) PLASMATERM H-PLUS OFEN ............................ (Page 20) FOUR PLASMATERM H-PLUS (Página 26) ..........................FORNO PLASMATERM H-PLUS (Pagina 32) ..........................FORNO PLASMATERM H-PLUS...
  • Page 4 WARNING: The PLASMATERM H-PLUS is a robust and easy to opera- BTI shall not be held responsible for damage that te unit, thanks to its internal metal casing and its exterior may be caused by non-original spare parts. Use only plastic cover which makes it highly resistant to external original spare parts.
  • Page 5: Installation

    ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS 4. INSTALLATION This chapter contains all the instructions needed to install the unit correctly in its working place. INSPECTION AND UNPACKAGING Inspect the overall condition of the packaging, if you ob- serve any deterioration (wet or broken) contact your dis- tributor.
  • Page 6: Functioning Of The Unit

    ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS Note: If you detect any problem related to the unit functio- ning contact BTI Technical Service. FUNCTIONING OF THE UNIT Turn on the unit as follows: Picture 4 Press the master switch, on the power connector, to "1"...
  • Page 7: Maintenance

    If repair or maintenance is needed for the unit you have CHANGING FUSES acquired, do not hesitate to contact BTI Technical Service. The fuses are located in the base of power connector. To replace them, first unplug the power cable and use a INSPECTION, CLEANING AND DISINFECTION screwdriver to lever the fuse box cover.
  • Page 8: Technical Characteristics

    Indicates to the documentation. operator that this Indicates to the Contact BTI Technical Service. The unit may have a DANGER WARNING method of use may operator a method fault. cause physical harm. of use that could damage the unit.
  • Page 9: Warranty

    Technical Service. DANGER: For greater safety, the unit is designed to ✓ This guarantee DOES NOT COVER faults that the BTI Te- partially prevent spills from accessing to electrical chnical Service deems to have been caused by incorrect parts.
  • Page 10 PLASMATERM H-PLUS es una unidad robusta y fácil de ADVERTENCIA: manejar gracias a su carcasa metálica interior y a su cu- BTI no se hará responsable por daños que se hayan bierta de plástico exterior, que la hace extremadamente podido causar debido a piezas de repuesto no origi- resistente a daños externos.
  • Page 11: Instalación

    ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS 4. INSTALACIÓN Este capítulo contiene todas las instrucciones necesarias para instalar la unidad correctamente en su lugar de tra- bajo. 4.1 INSPECCIÓN Y DESEMBALAJE Inspeccione la condición general del embalaje y póngase en contacto con su distribuidor si observa cualquier de- terioro (mojado o roto).
  • Page 12: Panel Frontal

    Nota: Si detecta algún problema relacionado con el funcio- za a parpadear. namiento de la unidad, póngase en contacto con el Servicio Pulse el botón de ESTADO en Técnico de BTI. el panel frontal. El ESTADO se enciende. 5.2 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD...
  • Page 13: Mantenimiento

    LIMPIEZA Las operaciones de reparación o mantenimiento eléctrico • Al limpiar la bandeja, sáquela de la unidad y prosiga siempre deben ser efectuadas por personal especializado con el protocolo de limpieza. autorizado por el Servicio Técnico de BTI. Página 13...
  • Page 14: Resolución De Problemas

    Sec. 5.4.5, recomendamos que se ponga en contacto **La red eléctrica debe estar conectado a tierra y la unidad debe con el Servicio Técnico de BTI para los trabajos opor- estar conectada a ella. tunos de mantenimiento y verificación de la unidad ***Se autoriza para uso en establecimientos domésticos, como...
  • Page 15: Eliminación De La Unidad

    BTI garantiza esta unidad contra todo defecto de fabrica- ción por un periodo de 2 años, a partir de la fecha de com- 11. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.
  • Page 16 Geräts angegeben werden. WARNUNG: die es extrem widerstandsfähig gegenüber äußerlichen Beschädigungen machen. BTI übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht originale Teile verursacht sein können. Der Ofen verfügt über eine Tür, die Zugang zum Innen- Verwenden Sie nur Originalteile.
  • Page 17 ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS sonderen Vorsichtsmaßnahmen identifiziert. det sein und das Gerät muss an diese angeschlossen sein. 4. INSTALLATION In diesem Kapitel finden Sie die Anweisungen zur korre- kten Installation des Geräts an seinem Betriebsort. ÜBERPRÜFUNG UND AUSPACKEN Überprüfen Sie den allgemeinen Zustand der Verpac- kung.
  • Page 18: Betrieb

    Schließen Sie das Gerät an die mit der Funktionsweise des Geräts feststellen, treten Sie mit Geräts Netzspannung an und stellen Sie dem technischen Kundendienst von BTI in Kontakt. den Hauptschalter auf der Rück- seite des Geräts auf die Position FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS „1“...
  • Page 19: Wartung

    Ansammlung von Stoffen zu vermeiden, die die zögern Sie nicht, mit dem technischen Kundendienst von Funktionsweise des Geräts beeinträchtigen können. BTI in Kontakt zu treten. Befolgen Sie die empfohlenen Vorsichtsmaßnah- men bei den Reinigungs- und Desinfektionsmitteln, INSPEKTION, REINIGUNG UND DESINFEKTION die Sie verwenden möchten.
  • Page 20: Fehlersuche

    Gemäß der geltenden Rechtsvorschrift EN 61010- 2-010 Abschnitt 5.4.5 empfehlen wir, in Kontakt mit 9. SYMBOLE dem technischen Kundendienst von BTI zu treten, um zweckmäßige Wartungs- und Überprüfungsarbeiten am Gerät mit der empfohlenen jährlichen Regelmäßi- Auf dem Gerät und dem Produktlabel finden Sie fol- gkeit vorzunehmen.
  • Page 21: Garantie

    11. SICHERHEITSHINWEISE. 12. GARANTIE WARNHINWEISE BTI garantiza esta unidad contra todo defecto de fabrica- WARNHINWEISE ción por un periodo de 2 años, a partir de la fecha de com- Zur Gewährleistung der Sicherheit des Nutzers und einer pra, en los siguientes casos: korrekten Funktionsweise des Geräts befolgen Sie sorgfäl-...
  • Page 22 à son couvercle en plastique extérieur qui le rend très résistant aux dommages extérieurs. AVERTISSEMENT: BTI ne sera en aucun cas tenue responsable de tout Le four est équipé d’une porte d’accès à la cavité inter- dommage provoqué par des pièces de rechange ne.
  • Page 23 ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS Femmes enceintes et allaitantes : Aucune précaution supplémentaire n’a été identifiée. 4. INSTALLATION Ce chapitre contient l’ensemble des instructions néces- saires pour installer correctement l’appareil sur son lieu de travail. Image 2 INSPECTION ET DÉBALLAGE Inspectez l’état général de l’emballage et contactez votre ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES fournisseur si vous observez un signe de détérioration BOÎTE À...
  • Page 24: Panneau Frontal

    Note : Si vous détectez un problème lié au fonctionnement LED d’ÉTAT LED 1 LED 3 de l’appareil, contactez le service technique de BTI. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1. Allumer l’appareil Brancher l’appareil à Allumez l’appareil de la manière suivante : l’alimentation puis appuyer sur...
  • Page 25: Assistance Technique

    être effectuées par du personnel • Nettoyez l’appareil avec un chiffon imbibé de DÉTER- spécialisé et autorisé par le service technique de BTI. GENT NEUTRE. Si l’appareil a été utilisé avec des matériaux pathogènes Page 25...
  • Page 26: Dépannage

    Conformément à la législation en vigueur EN 61010- 9. SYMBOLES 2-010 Sec. 5.4.5, nous vous recommandons de con- tacter le service technique de BTI pour effectuer un Les symboles suivants sont affichés sur l’appareil et entretien adapté et un travail de vérification sur l’appareil à...
  • Page 27 à la limite de leur capacité afin d’éviter les déversements potentiels vice technique BTI estime avoir été causés par une insta- au moment de les placer dans l’appareil et veiller à llation incorrecte, de mauvais traitements, une mauvaise les fermer correctement.
  • Page 28 AVVERTENZA: Il forno include uno sportello per accedere al vano in- BTI non si assume alcuna responsabilità per even- terno. Lo sportello è provvisto di una pratica apertura a tuali danni arrecati da pezzi di ricambio non origi- blocco per facilitare la manipolazione dei recipienti.
  • Page 29: Installazione

    ENDORET ® PLASMATERM H-PLUS Donne in gravidanza e allattamento: Non sono state del presente manuale. L’alimentazione elettrica deve es- identificate altre precauzioni supplementari da adottare. sere messa a terra e l’unità deve essere collegata a questa. 4. INSTALLAZIONE In questo capitolo sono riportate tutte le istruzioni neces- sarie per installare correttamente l’apparecchio nel posto di lavoro adibito.
  • Page 30: Funzionamento Dell'unità

    STATO LED 1 LED 3 Nota: Se si riscontrano problemi legati al funzionamento 1. Accensione Collegare l'unità all'alimentazione dell’unità, contattare il Servizio Tecnico BTI. dell'unità elettrica e premere l'interruttore generale, posto sul retro FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ dell'unità, affinché sia in posizio- Accendere l’unità...
  • Page 31: Manutenzione

    Osservare le precauzioni raccomandate sui prodotti manutenzione dell’unità acquistata, contattare il Servizio di pulizia e disinfezione che verranno usati. Tecnico BTI. Non sterilizzare il vassoio mediante autoclave in ISPEZIONE, PULIZIA E DISINFEZIONE quanto il processo di sterilizzazione lo potrebbe dan- Per assicurare il funzionamento corretto del forno, si racco- neggiare.
  • Page 32: Assistenza Tecnica

    In conformità con la norma in vigore EN 61010-2-010 Sezione 5.4.5, raccomandiamo di contattare il Servi- Sull’unità stessa e sull’etichetta del prodotto sono ri- zio Tecnico di BTI per eventuali interventi di manuten- zione e ispezione dell’unità con frequenza annuale. portati i seguenti simboli: •...
  • Page 33: Smaltimento Dell'unità

    ✓ La presente garanzia NON COPRE difetti che, se- PERICOLO: Per garantire una maggiore sicurezza, l’unità è stata progettata in modo da evitare in parte condo il Servizio Tecnico di BTI, sono stati causati da l’accesso di versamenti accidentali nelle parti elettri- un’installazione scorretta, maltrattamento, uso impro- che.
  • Page 34 ADVERTÊNCIA: à sua tampa de plástico exterior que a torna altamente A BTI não se responsabiliza por danos que possam resistente aos danos externos. ser causados por peças sobresselentes não originais.
  • Page 35 KIT ENDORET PLASMATERM H-PLUS ® 4. INSTALAÇÃO Este capítulo contém todas as instruções necessárias para instalar corretamente a unidade no seu local de trabalho. INSPEÇÃO E DESEMBALAMENTO Inspecione o estado geral da embalagem, se observar sinais de deterioração (embalagem molhada ou partida) entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 36: Funcionamento Da Unidade

    Botão de Estado Botão PROG LED 2 Nota: Se detetar algum problema relacionado com o funcio- namento da unidade contacte o Serviço Técnico da BTI. LED de estado LED 1 LED 3 FUNCIONAMENTO DA UNIDADE 1. Ligar a unidade Ligue a unidade à...
  • Page 37 Se for necessário fazer uma reparação ou a manutenção limpeza e de desinfeção que vai utilizar. da unidade que adquiriu, não hesite em contactar o Ser- viço Técnico da BTI. Não esterilize a bandeja por autoclave, o processo de esterilização irá danificar a bandeja.
  • Page 38: Assistência Técnica

    Em conformidade com a legislação vigente EN 61010- 9. SÍMBOLOS 2-010 Sec. 5.4.5, recomendamos que contacte o Serviço Técnico da BTI para a realização de uma manutenção e verificação oportunas da unidade com uma frequência Os seguintes símbolos são mostrados na unidade e na anual recomendada.
  • Page 39: Eliminação Da Unidade

    12. GARANTIA 11. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. AVISOS. A BTI concede uma garantia a esta unidade contra todos os defeitos de fabrico durante um período de 2 anos, a AVISOS partir da data de compra, nos seguintes casos: ✓...
  • Page 40 B.T.I. Biotechnology Institute S.L Parque Tecnológico de Álava | Leonardo Da Vinci, 14 01510 Miñano (Álava), Spain Tlf.: (+34) 945 29 70 30 | Fax: (+34) 945 29 70 31 www.bti-biotechnologyinstitute.com | bti.implantes@bti-implant.es MA156 V.01 09/07/2018...

Table of Contents