SWEEX GA200 Manual

Joystick vibration usb
Table of Contents
  • Deutsche Version
  • Versione Italiana
  • Nederlandse Versie
  • Version Française
  • Versión Española
  • Versão Portuguesa
  • Русская Версия
  • Wersja Polska
  • Dansk Version
  • Norsk Versjon
  • Svensk Version
  • Suomenkielinen Versio
  • Česká Verze
  • Slovenská Verzia
  • Ελληνική Έκδοση
  • Українська Версія
  • Magyar Változat
  • Български
  • Versiunea În Română
  • Hrvatska Verzija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Sweex Joystick vibration USB
GB Manual
DE Benutzerhandbuch
IT
Manuale d'istruzioni
NL Gebruikershandleiding
FR Manuel d'utilisation
ES Guía del usuario
PT Manual do funcionamento
RU Руководство
PL Instrukcja
DA Brugervejledning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
CZ Návod k obsluze
SK Príručka
EL Εγχειρίδιο Χρήσης
UK Керівництво
AR
HU Használati útmutató
BG Български
RO Manual de utilizare
HR Priručnik
EC Declaration of Conformity

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SWEEX GA200

  • Page 1 Sweex Joystick vibration USB GB Manual DE Benutzerhandbuch Manuale d’istruzioni NL Gebruikershandleiding FR Manuel d’utilisation ES Guía del usuario PT Manual do funcionamento RU Руководство PL Instrukcja DA Brugervejledning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning Käyttöopas CZ Návod k obsluze SK Príručka EL Εγχειρίδιο...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsche Version Versione Italiana Nederlandse versie Version Française Versión Española Versão Portuguesa Русская версия Wersja polska Dansk version Norsk versjon Svensk version Suomenkielinen versio Česká verze Slovenská verzia Ελληνική έκδοση Українська версія Magyar változat Български Versiunea în română Hrvatska verzija...
  • Page 4: English Version

    English version GA200 Sweex Joystick vibration USB Do not expose the Joystick vibration USB to extreme temeratures. Do not place the device in direct sun light or close to heating • elements. Do not use the Joystick vibration USB in extremely dusty or moist environments.
  • Page 5 Press “Properties” to test and configure the Joystick vibration USB. Vibration function At the bottom of the Joystick vibration USB there is a button to switch the vibration function on and off. This function only works when the drivers are installed correctly.
  • Page 6: Deutsche Version

    Verbinden Sie den Joystick Vibration USB mit einem USB-Anschluss. Um die Treiber zu installieren, klicken Sie auf “Drivers XP and Vista (Treiber XP und Vista)”. Befolgen Sie den Installationsablauf. Wenn die Installation erfolgreich ist, können Sie den Joystick Vibration USB verwenden.
  • Page 7 Klicken Sie auf “Eigenschaften”, um den Joystick Vibration USB zu testen und zu konfigurieren. Vibrationsfunktion Auf der Unterseite des Joystick Vibration USB befindet sich ein Schalter, um die Vibrationsfunktion ein- und auszuschalten. Diese Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn die Treiber richtig installiert sind.
  • Page 8: Versione Italiana

    Per installare i driver premete “Drivers XP and Vista”. Seguite la procedura di installazione. Quando l'installazione è avvenuta con successo, potete usare il Joystick a vibrazione USB. Test e configurazione Se sono necessari il test e la configurazione del Joystick andate su “Start” – “Control Panel” e fate doppio clic su “Game Controllers”.
  • Page 9 Garanzia Per tutti i prodotti Sweex viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni. Non offriamo assistenza né garanzia sul software in dotazione, sulle batterie ricaricabili e le batterie. La transazione della garanzia ha luogo presso il punto di vendita dove è stato acquistato il prodotto.
  • Page 10: Nederlandse Versie

    Sluit de Joystick vibration USB aan op de USB poort. Om de drivers te installeren druk je op de knop “Drivers XP and Vista”. Volg de installatie procedure. Als de installatie succesvol is, kun je de Joystick vibration USB gebruiken.
  • Page 11 Klik op “Eigenschappen” (“Properties”) om de Joystick vibration USB te testen en te configureren. Vibratie functie Onder op de Joystick vibration USB bevindt zich een knop je om de vibratie functie aan of uit te zetten. Deze functie werkt alleen als de drivers correct zijn geïnstalleerd.
  • Page 12: Version Française

    Version Française Joystick vibrant USB GA200 Sweex N'exposez pas le joystick USB à des températures extrêmes. N'exposez pas le périphérique aux rayons directs du soleil ou à • proximité de sources de chaleur. N'utilisez pas le joystick dans des environnements trop poussièreux ou humides.
  • Page 13 Une garantie de 3 ans s'applique à tous les produits Sweex. Nous n'accordons aucune assistance ou garantie sur le logiciel fourni, les piles rechargeables ou les batteries. La prise en charge de la garantie ne s'effectue qu'auprès du revendeur où le produit a été...
  • Page 14: Versión Española

    Versión Española Joystick con vibración y USB GA200 Sweex No exponga el Joystick con vibración y USB a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo a la luz directa del sol o cerca • de elementos calientes. No utilice el Joystick vibración USB en entornos extremadamente polvorientos o húmedos.
  • Page 15 Todos los productos de Sweex gozan de una garantía de 3 años. No ofrecemos ninguna garantía ni asistencia sobre el programa suministrado, las pilas recargables y las baterías. La transacción de la garantía tan sólo tendrá lugar en el punto de venta en el que se compró...
  • Page 16: Versão Portuguesa

    Versão Portuguesa Joystick USB vibratório GA200 da Sweex Não exponha o Joystick USB vibratório a temeraturas extremas. Não exponha o dispositivo a luz solar directa ou perto de • aquecedores. Não utilize o Joystick USB vibratório em ambientes com muito pó ou humidade.
  • Page 17 Prima “Properties” (Propriedades) para testar e configurar o Joystick USB vibratório. Função de vibração Na parte inferior do Joystick USB vibratório há um botão que permite ligar ou desligar a função de vibração. Esta função apenas funciona se os controladores estiverem instalados correctamente.
  • Page 18: Русская Версия

    Русская версия Установка...
  • Page 19 Русская версия Гарантия...
  • Page 20: Wersja Polska

    Aby zainstalować sterowniki, naciśnij “Drivers XP and Vista”. Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie w celu zakończenia instalacji. Po udanej instalacji można rozpocząć korzystanie z dżojstika. Testowanie i konfiguracja Jeśli wymagane jest sprawdzenie i skonfigurowanie dżojstika, przejdź do “Start” – “Panel sterowania" i kliknij dwukrotnie ”Kontrolery gier".
  • Page 21 Wersja polska Naciśnij “Właściwości”, aby przetestować i skonfigurować dżojstik. Funkcja wibracji Na dole dżojstika znajduje się przycisk włączania i wyłączania funkcji wibracji. Ta funkcja działa, tylko jeśli poprawnie zainstalowano sterowniki. Gwarancja Wszystkie produkty Sweex są objęte trzyletnią gwarancją. Nie zapewniamy wsparcia technicznego ani gwarancji obejmującej dołączone oprogramowanie, akumulatory lub baterie.
  • Page 22: Dansk Version

    Sæt cd'en i computeren. Cd'en starter automatisk og viser en menu. Tilslut joystikket til en USB-port For at installere driverne skal du trykke på “Drivers XP and Vista” (Drivere til XP og Vista). Følg installationsproceduren. Når installationen er gennemført, kan du bruge joystikket.
  • Page 23 Dansk version Tryk på “Egenskaber” for at afprøve og konfigurere joystikket. Vibratorfunktion I bunden af joystikket er der en knap, hvor du kan slå vibratorfunktionen til og fra. Funktionen fungerer kun, når driverne er korrekt installeret. Garanti Der gælder en garantiperiode på 3 år for alle Sweex-produkter. Vi yder ikke support eller garanti på medfølgende software, genopladelige batterier og batterier.
  • Page 24: Norsk Versjon

    Sett inn Sweex CD-ROM-en i datamaskinen. CD-Rom-en vil starte automatisk og viser en meny. Koble Joystick vibration USB til en USB port Trykk på ”Drivers XP and Vista” for å installere driverne. Følg installasjonsprosedyren. Når installasjonen er fullført, kan du bruke Joystick vibration USB.
  • Page 25 Norsk versjon Trykk på ”Egenskaper” for å teste og konfigurere Joystick vibration USB. Vibrasjonsfunksjon På bunnen av Joystick vibration USB er det en knapp for å slå vibrasjonsfunksjonen av og på. Denne funksjonen fungerer kun når driverne er riktig installert. Garanti Alle Sweex-produkter har en garantiperiode på...
  • Page 26: Svensk Version

    Installera drivrutinerna genom att trycka på “Drivers XP and Vista”. Följ installationsanvisningarna. När installationen är slutförd kan du börja använda ditt Joystick vibration USB. Test och konfiguration Om du behöver testa eller konfigurera ditt Joystick går du till “Start” – “Control Panel” (Kontrollpanelen) och dubbelklickar på “Game Controllers”.
  • Page 27 Svensk version Tryck på “Properties” för att testa eller konfigurera ditt Joystick. Vibrationsfunktion I botten av ditt Joystick finns en knapp där du kan sätta på och stänga av vibrationsfunktionen. Denna funktion fungerar endast då drivrutinerna har installerats ordentligt. Garanti För alla Sweex-produkter gäller en garantitid på...
  • Page 28: Suomenkielinen Versio

    Aseta Sweex CD-ROM-levy tietokoneeseen. CD-ROM käynnistyy automaattisesti ja näkyviin tulee valikko. Liitä Joystick Vibration USB -ohjain USB-porttiin Asenna ajurit napsauttamalla “Ajurit XP ja Vista”. Noudata asennusohjeita. Kun asennus on suoritettu onnistuneesti, Joystick Vibration USB -ohjaimen käyttö on mahdollista. Testaus ja konfigurointi...
  • Page 29 Takuu Kaikkiin Sweex-tuotteisiin soveltuu 3 vuoden takuu. Emme tarjoa palvelua tai takuuta toimitetuille ohjelmistoille, uudelleen ladattaville akuille tai paristoille. Takuu myönnetään ainoastaan myyntipisteessä, josta tuote hankitaan. Kaikki tämän käyttöoppaan tuotemerkit ja niihin liittyvät oikeudet ovat vastaavien omistajien omaisuutta.
  • Page 30: Česká Verze

    Sweex CD-ROM umístěte do mechaniky počítače; CD-ROM se automaticky spustí a zobrazí se menu. Vibrační joystick USB připojte k USB portu. Chcete-li instalovat ovladače, klikněte na „Drivers XP and Vista” (ovladače pro XP a Vista). Řiďte se pokyny instalačního procesu. Jestliže byla instalace úspěšná, můžete vibrační joystick USB používat.
  • Page 31 Česká verze Chcete-li vibrační joystick USB otestovat, klikněte na „Vlastnosti”. Funkce vibrace Na spodní straně vibračního joysticku USB je umístěno tlačítko pro zapnutí a vypnutí funkce vibrace. Tato funkce funguje pouze v případě správné instalace ovladačů. Záruka Na všechny výrobky Sweex je poskytována tříletá záruka. Neposkytujeme však zákaznickou podporu nebo záruku na dodaný...
  • Page 32: Slovenská Verzia

    Aby ste nainštalovali ovládače, stlačte položku “Drivers XP and Vista”. Postupujte podľa postupu inštalácie. Keď je inštalácia úspešná, môžete použiť vibračný USB joystick. Testovanie a konfigurácia Ak je potrebné testovanie alebo konfigurácia joysticku, prejdite na položku “Štart” – “Ovládací panel” a dvakrát kliknite na položku “Herné ovládače”.
  • Page 33 Slovenská verzia Stlačte položku “Vlastnosti”, aby ste otestovali a nakonfigurovali vibračný USB joystick. Vibračná funkcia Na spodnej strane vibračného USB joysticku sa nachádza tlačidlo na zapnutie a vypnutie vibračnej funkcie. Táto funkcia funguje len vtedy, ak sa správne nainštalovali ovládače. Záruka Na všetky produkty značky Sweex sa vzťahuje 3-ročná...
  • Page 34: Ελληνική Έκδοση

    Ελληνική έκδοση Εγκατάσταση...
  • Page 35 Ελληνική έκδοση Εγγύηση...
  • Page 36: Українська Версія

    Українська версія Встановлення...
  • Page 37 Українська версія Гарантія...
  • Page 38 ‫ﺍ‬...
  • Page 39 ‫ﻥ‬...
  • Page 40: Magyar Változat

    Csatlakoztassa az USB-s vibráló funkciós joysticket egy USB portra. Az illesztőprogramok telepítéséhez nyomja meg a “Drivers XP and Vista” (XP és Vista illesztőprogramok) gombot. Végezze el a telepítés műveletét. Amint a telepítés sikeresen befejeződött, használhatja az USB-s vibráló funkciós joysticket.
  • Page 41 Magyar változat A vibráló funkciós joystick teszteléséhez és konfigurálásához kattintson a “Tulajdonságok” menüre. Vibráló funkció A vibrálófunkciós joystick alján van egy kapcsoló, amellyel a vibráló funkció be- és kikapcsolható. Ez a funkció csak megfelelően telepített illesztőprogramokkal működik. Jótállás Minden Sweex termékre 3 év jótállás érvényes. A mellékelt szoftverre, akkumulátorokra és elemekre nem terjed ki a jótállás.
  • Page 42: Български

    Версия на български Инсталиране...
  • Page 43 Версия на български Гаранция...
  • Page 44: Versiunea În Română

    Conectaţi joystickul la un port USB Pentru a instala driverele, vă rugăm să apăsaţi pe “Drivers XP and Vista” (Drivere XP şi Vista). Urmaţi procedura de instalare. Dacă instalarea s-a efectuat cu succes, joystickul cu vibraţii şi cu USB este gata de utilizare.
  • Page 45 Apăsaţi opţiunea “Properties” (Proprietăţi) pentru a testa şi configura joystickul. Funcţia de vibraţii Sub joystick există un buton cu ajutorul căruia se poate activa sau dezactiva funcţia de vibraţii. Această funcţie este disponibilă doar în cazul în care driverele au fost instalate corect.
  • Page 46: Hrvatska Verzija

    Igraću palicu ne koristite u iznimno prašnjavim ili vlažnim radnim okruženjima. • Spriječite snažne udarce po uređaju ili udaranje s uređajem jer na taj način možete izazvati oštećenje interne elektronike. • Uređaj nikad ne pokušavajte sami otvarati jer time poništavate jamstvo.
  • Page 47 Hrvatska verzija Pritisnite gumb “Properties (Svojstva)” kako biste provjerili ili konfigurirali igraću palicu. Funkcija vibracije Pri dnu igraću palicu nalazi se tipka pomoću koje se uključuje i isključuje funkcija vibracije. Ova funkcija radi isključivo ako su upravljački programi ispravno instalirani. Jamstvo Za sve proizvode tvrtke Sweex primjenjuje se jamstvo u trajanju od 3 godine.
  • Page 51 R. Ramaekers © 2008 Sweex. All rights reserved. Sweex, the Sweex logo, and other Sweex marks are owned by Sweex and may be registered. All other trademarks are property of their respective owners. Prices and technical specifications are conditional and...
  • Page 52 GA200 SWEEX JOYSTICK VIBRATION USB © Sweex 2008...

Table of Contents