INTENDED USE The SSL-3736-2, 2-bay battery charger is intended to charge 2054-style, smart, li-ion battery packs ® supplied by Sunoptic Technologies WARNINGS • Upon initial receipt and before each use, inspect each battery and charger for damage. Do not attempt to charge a damaged battery. Do not attempt to operate the charger if the cord and/or plug appear to be damaged, such as cuts, bent pins or contacts, and/or cracks.
Page 4
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. If this device is causing interference with other electrical equipment, relocate the charger further away from the other equipment ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 4 of 48...
If desired, route the AC/DC cable under the cable retention clip located on the rear of the charger, and press down on the clip until it clicks. To release the cable retention clip, slide the clip laterally until it clears the hook ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 5 of 48...
Page 6
If this happens, a short may occur and the unit may be damaged. • Ensure the battery has proper orientation before insertion. Do not attempt to force a battery into the slot as this may damage the contacts. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 6 of 48...
• Ensure battery is properly seated in the charger bay. indicator not • The charger may have a faulty power cord and/or power brick. Replace the working power cord and/or power brick. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 7 of 48...
Certifies that the electromagnetic interference from the device is under limits approved by the Federal Communications Commission. Consult Instructions for Use CE mark Not for disposal in general waste ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (English) Page 8 of 48...
Page 9
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Service Clients : 9047377611 Numéro non-surtaxé 8776772832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 9 sur 48...
Page 10
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUES / INDICATIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT DE BATTERIE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DESTRUCTION / RECYCLAGE DÉPANNAGE GARANTIE LIMITÉE SYMBOLOGIE ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 10 sur 48...
Page 11
UTILISATION PRÉVUE Le chargeur de batterie à deux baies SSL-3736-2 est conçu pour charger des batteries li-ion ® intelligentes de type 2054 fournies par Sunoptic Technologies AVERTISSEMENTS • Lors de la réception initiale et avant chaque utilisation, inspectez chaque batterie et chargeur en vue d'éventuels dommages.
Page 12
Si cet appareil provoque des interférences avec d'autres équipements électriques, déplacez le chargeur plus loin de l'autre équipement ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 12 sur 48...
Pour libérer le clip de retenue de câble, faites-le glisser latéralement jusqu'à ce qu'il dégage le crochet ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 13 sur 48...
Page 14
être endommagée. • Assurez-vous que la batterie est correctement orientée avant de l'insérer. N'essayez pas de forcer l'installation d'une batterie dans l'emplacement car cela pourrait endommager les contacts. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 14 sur 48...
Assurez-vous que la batterie soit correctement installée dans la baie du fonctionne pas chargeur. • Le chargeur peut avoir un cordon d'alimentation défectueux et/ou un bloc d'alimentation. Remplacez le cordon d'alimentation et/ou le bloc d'alimentation. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 15 sur 48...
Certifie que les interférences électromagnétiques de l'appareil sont sous les limites approuvées par la FCC (Federal Communications Commission). Consultez les instructions d'utilisation Marque CE Non destiné à l'élimination avec les déchets généraux ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rév. C (Français) Page 16 sur 48...
Page 17
Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 17 von 48...
Page 18
INHALTSANGABE VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN ANLEITUNG ZUM LADEN VON AKKUS REINIGUNGSANWEISUNGEN ENTSORGUNG / RECYCLING FEHLERBEHEBUNG BESCHRÄNKTE GARANTIE SYBOLIK ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 18 von 48...
VERWENDUNGSZWECK Das SSL-3736-2 Akkuladegerät mit 2 Ladebuchten dient dem Aufladen von 2054-artigen, ® Smart, Li-Ion Akkupacks von Sunoptic Technologies WARNUNGEN • Inspizieren Sie jeden Akku und jedes Ladegerät bei Empfang und vor jeder Benutzung auf Schäden. Laden Sie keinen beschädigten Akku. Betreiben Sie kein Ladegerät, wenn das Kabel und / oder der Stecker Schäden aufweisen, z.B.
Page 20
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen in Wohngebieten bieten. Wenn dieses Gerät andere elektrische Geräte stört, stellen Sie das Ladegerät weiter entfernt vn den anderen Geräten auf ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 20 von 48...
Falls gewünscht, verlegen Sie das AC / DC-Kabel unter dem Kabelhalteclip auf der Rückseite des Ladegeräts und drücken Sie den Clip nach unten, bis er einrastet. Um den Kabelhalteclip zu lösen, schieben Sie den Clip seitlich, bis er den Haken löst ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 21 von 48...
Page 22
Stellen Sie sicher, dass der Akku vor dem Einstecken richtig ausgerichtet ist. Versuchen Sie nicht, den Akku gewaltsam in die Aufnahme zu stecken, da dies die Kontakte beschädigen kann ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 22 von 48...
Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig in die Ladebucht eingelegt ist. funktioniert • Das Kabel und / oder Netzteil des Ladegeräts kann defekt sein. Ersetzen Sie nicht. das Stromkabel und / oder Netzteil. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 23 von 48...
Zertifiziert, dass elektromagnetische Störungen vom Gerät den Grenzwerten der FCC (Federal Communications Commission - USA) entsprechen. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht im Hausmüll entsorgen. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Deutsch) Seite 24 von 48...
Page 25
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737-7611 Numero verde 877-677-2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 25 di 48...
Page 26
INDICE USO CONSENTITO/INDICAZIONI PER L'USO AVVERTENZE GENERALI CARATTERISTICHE TECNICHE ISTRUZIONI RELATIVE AL CARICAMENTO ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA SMALTIMENTO/RICICLAGGIO RISOLUZIONE DI GUASTI GARANZIA LIMITATA SIMBOLOGIA ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 26 di 48...
Page 27
USO PREVISTO Il caricatore di batteria a due vani SSL-3736-2 è destinato a caricare una batteria doppia agli ® ioni di litio, modello 2054 fornita da Sunoptic Technologies AVVERTENZE • Alla prima apertura della confezione e al primo utilizzo, controllare la batteria e il caricatore per verificare che non presentino guasti.
Page 28
15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Se questo dispositivo causa interferenze con altre apparecchiature elettriche, spostare il caricabatterie più lontano dalle altre apparecchiature ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 28 di 48...
Page 29
Se lo si desidera, instradare il cavo CA / CC sotto la clip di fissaggio del cavo situata sul retro del caricabatterie e premere la clip finché non scatta. Per rilasciare la clip di fissaggio del cavo, far scorrere la clip lateralmente finché non si cancella il gancio ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 29 di 48...
Page 30
• Verificare che la batteria sia inserita correttamente. Non cercare di forzare la batteria nella fessura in quanto si rischia di danneggiare i contatti ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 30 di 48...
Page 31
Verificare che la batteria sia correttamente in sede nel vano del caricatore. caricatore non • Il caricatore potrebbe avere un cavo di alimentazione e/o alimentatore funziona difettoso. Sostituire il cavo di alimentazione e/o alimentatore. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 31 di 48...
Page 32
Attenzione, consultare la documentazione allegata Certifica che l’interferenza elettromagnetica dal dispositivo è entro i limiti approvati dalla Commissione delle comunicazioni federali. Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non smaltire in rifiuti generali ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 32 di 48...
Page 33
32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 737-7611 Llamada gratuita 877-677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 33 de 48...
Page 34
ÍNDICE USO PREVISTO/ INDICACIONES DE USO ADVERTENCIAS GENERALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INTRUCCIONES SOBRE RECARGA DE BATERÍAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DESECHO/RECICLAJE IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA LIMITADA SIMBOLOGÍA ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 34 de 48...
Page 35
USO PREVISTO El cargador de dos compartimentos SSL-3736-2, está previsto para la recarga de ® paquetes de batería inteligentes tipo 2054 de Sunoptic Technologies ADVERTENCIAS • A su recibo y antes de cada uso, examine cada batería y cargador por si tuvieran daños. No intente cargar una batería dañada.
Page 36
Si este dispositivo está causando interferencia con otro equipo eléctrico, reubique el cargador más lejos del otro equipo ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 36 de 48...
Page 37
Para liberar el clip de retención del cable, deslice el clip lateralmente hasta que se libere del gancho ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 37 de 48...
Page 38
Asegúrese de que la batería tenga la orientación correcta antes de insertarla. No intente forzar la batería para insertarla en la hendidura ya que esto podría dañar los contactos ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 38 de 48...
Page 39
Asegúrese de que la batería esté correctamente asentada en el compartimento de batería. • Es posible que el cargador tenga un cables de alimentación o brick defectuosos. Sustituya el cable de alimentación o el brick. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 39 de 48...
Page 40
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal CommunicationsCommission). Consultar las instrucciones de uso. Etiqueta CE No se debe desechar con la basura normal. ® LIT-232 Sunoptic Surgical Rev. C (Español) Página 40 de 48...
Need help?
Do you have a question about the SSL-3736-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers