Introduction Congratulations on the purchase of your new SENCO® Air Compressor! You can be assured your SENCO Air Compressor was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor.
Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Serious injury or death could Make sure the air compressor is Risk of occur if the air compressor is plugged into a properly not properly grounded. Your air grounded outlet which provides Electric Shock compressor is powered by...
Page 5
Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Risk of Serious injury or death may Always operate air compressor Explosion or Fire occur from normal electrical in a well ventilated area free of sparks in motor and pressure flammable vapors, combustible switch.
Page 6
Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Risk to Serious injury or death could Never inhale air from the air Breathing occur from inhaling compressed compressor either directly or air. The air stream may contain from a breathing device carbon monoxide, toxic vapors connected to the air...
Page 7
Safety Warnings Read All Safety Warnings Before Using Air Compressor Hazard Potential Consequence Prevention Risk from Risk of bodily injury from Always turn off air compressor Moving Parts moving parts. This air when not in use. Bleed pressure compressor cycles from the air hose and unplug automatically when the...
Compressor Features Motor/Pressure Switch Thermal Overload / Reset Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief Valve Air Tank Drain Valve Tank Pressure Gauge Outlet Pressure Gauge Pressure Regulator Discharge Line Electric Power Cord Ventilation Openings / Protective Shroud Quick Disconnect...
Page 9
Compressor Features 1) Motor/Pressure Switch: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the ON (1) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure. When in the ON (1) position, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
Preparation Initial Set-Up 1. Read safety warnings before setting-up air compressor. Location In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air Caution compressor transversely or longitudinally more than 10º. 1. Place air compressor at least 30 cm away from obstacles that may prevent proper ventilation. Do not place air compressor in an area: ...
Operation Pre-Start Checklist 1. Remove any moisture in the air compressor tank. Remove excessive pressure by pulling on the safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank.
Troubleshooting Symptom 1. Motor will not run or restart. Probable Cause Remedy Power cord not plugged in. Plug cord into grounded outlet. Motor/Pressure switch in Move switch to OFF (0) ON (1) position. position. Motor thermal overload switch has tripped. ...
Page 13
Troubleshooting Symptom 6. Air leaks at fittings. Probable Cause Remedy Fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do not overtighten. Symptom 7. Air leak in air tank. Probable Cause Remedy ...
Compressor Specifications Model #: PC 1010 Motor Horsepower 0.5 HP (peak) / 0.3 HP (Running) Voltage 230V Amperage Phase Single 2850 Compressor Pump Number of Cylinders Compression Stage Crankcase Aluminum Bearings Ball Cylinder Aluminum Valves Reed-Single Head Aluminum Filter Insert Motor/Pressure Switch Setting Cut-out 8.6 bar (125 PSI)
Page 18
Inhalt Einleitung............................... 3 Inspektion ..............................3 Sicherheitshinweise ............................4 Leistungsmerkmale des Kompressors ......................8 Vorbereitung ..............................10 Einrichten Für Die Erstmalige Inbetriebnahme ..................10 Aufstellort .............................. 10 Elektrik ..............................10 Betrieb ................................. 11 Checkliste Für Vorbereitung Auf Die Inbetriebnahme ................11 Inbetriebnahme .............................
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen SENCO®-Luftkompressors! Sie können sich sicher sein, dass Ihr SENCO-Luftkompressor mit höchster Präzision gebaut wurde. Jede Komponente wurde streng von Technikern geprüft, um Qualität, Haltbarkeit und Leistung dieses Luftkompressors sicherzustellen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Betrieb helfen. Wenn Sie dieses Handbuch durchlesen und die in ihm enthaltenen einfachen Sicherheits-, Montage- und Bedienungsanweisungen sowie Wartungsschritte beachten, wird Ihr neuer SENCO-Luftkompressor jahrelang störungsfrei funktionieren.
Sicherheitshinweise Lesen sie alle sicherheitshinweise durch, bevor sie den kompressor betreiben Gefahr Potenzielle Folgen Unfallverhütung Wenn der Luftkompressor nicht Stellen Sie sicher, dass der Gefahr Durch ordnungsgemäß geerdet wird, kann Luftkompressor an eine dies Verletzungen, eventuell mit ordnungsgemäß geerdete Elektrische Schläge Todesfolge, nach sich ziehen.
Page 21
Sicherheitshinweise Lesen sie alle sicherheitshinweise durch, bevor sie den kompressor betreiben Gefahr Potenzielle Folgen Unfallverhütung Explosions oder Durch normale elektrische Funken Betreiben Sie den Luftkompressor Brandgefahr an Motor und Druckschalter kann stets in einer gut gelüfteten es zu schweren Verletzungen, Umgebung, in der es keinerlei leicht eventuell mit Todesfolge, kommen.
Page 22
Sicherheitshinweise Lesen sie alle sicherheitshinweise durch, bevor sie den kompressor betreiben Gefahr Potenzielle Folgen Unfallverhütung Gefahr durch Einatmen Es kann zu Unfällen mit schweren Vom Luftkompressor stammende Verletzungen, eventuell mit Druckluft darf weder direkt noch Todesfolge, kommen, wenn übeein an den Luftkompressor Druckluft eingeatmet wird.
Page 23
Sicherheitshinweise Lesen sie alle sicherheitshinweise durch, bevor sie den kompressor betreiben Gefahr Potenzielle Folgen Unfallverhütung Gefahr durch Gefahr von Personenschäden Schalten Sie den Luftkompressor Nachlässigkeit durch bewegliche Bauteile. Dieser immer aus, wenn er nicht gebraucht Luftkompressor beginnt wird. Lassen Sie den Druck aus automatisch mit dem Arbeitszyklus, dem Druckluftschlauch ab und wenn der Druckschalter in Position...
Leistungsmerkmale des Kompressors Motor / Druckschalter Thermoschalter / Reset-Schalter Lufteinlassfilter Luftkompressorpumpe Sicherheitsüberdruckventil Druckluftbehälter-Ablassventil Manometer des Druckluftbehälters Manometer an der Auslassöffnung Druckregler Druckleitung Netzkabel Lüftungsöffnungen / Schutzabdeckung Schnellkupplung...
Page 25
Leistungsmerkmale des Kompressors 1) Motor / Druckschalter: Dieser Schalter dient dazu, den Luftkompressor ON (1) zu starten und zu stoppen. Wenn dieser Schalter in Position gelegt wird, wird automatisch Spannung an den Druckschalter gelegt, mit der der Motor anlaufen kann, wenn der Druck im Druckluftbehälter unter den herstellerseitig ON (1) eingestellten Einschaltdruck fällt.
Vorbereitung Einrichten Für Die Erstmalige Inbetriebnahme Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit dem Einrichten des Luftkompressors beginnen. Aufstellort Um Beschädigungen am Luftkompressor zu vermeiden, darf er in Längs- oder Achtung Querrichtung nicht um mehr als 10 gekippt werden. Stellen Sie dem Luftkompressor mindestens 30 cm von Hindernissen entfernt auf, die eine ordnungsgemäße Luftzufuhr blockieren könnten.
Betrieb Checkliste Für Vorbereitung Auf Die Inbetriebnahme Lassen Sie ggf. vorhandene Feuchtigkeit vollständig aus dem Druckluftbehälter des Luftkompressors ab. Lassen Sie dazu den überschüssigen Druck über ein Druckluftwerkzeug ab und öffnen Sie anschließend das Ablassventil an der Unterseite des Druckluftbehälters. Regulieren Sie übermäßigen Druck durch Ziehen am Ring des Sicherheitsventils oder mithilfe eines Druckluftwerkzeugs, öffnen Sie anschließend das Luftdruckventil am Boden des Druckluftbehälters.
Störungsbeseitigung Symptom 1: Motor läuft nicht oder startet n icht neu. Mögliche Ursache Störungsbeseitigungsmassnahme Netzstecker ist nicht eingesteckt. Netzstecker in eine geerdete Netzsteckdose stecken. Motor-/Druckschalter ist in Position Schalter in Position OFF (0) ON (1) legen. ...
Page 29
Störungsbeseitigung Symptom 6: Aus den Armaturen entweicht Luft. Mögliche Ursache Störungsbeseitigungsmassnahme Armaturen sind nicht dicht genug. Armaturen an der Stelle festziehen, wo entweichende Luft zu hören ist. Armaturen mit Seifenwasser auf Dichtigkeit prüfen. Nicht übermäßig festziehen. Symptom 7: Aus dem Druckluftbehälter entweicht Luft. Mögliche Ursache Störungsbeseitigungsmassnahme ...
Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SENCO®-luchtcompressor! U kunt er zeker van zijn dat uw SENCO-luchtcompressor met de grootst mogelijke precisie en nauwkeurigheid is geconstrueerd. Elk onderdeel is uitvoerig getest door technici om de kwaliteit, duurzaamheid en prestaties van deze luchtcompressor te kunnen waarborgen.
Veiligheidswaarschuwingen Lees Alle Veiligheidswaarschuwingen Voordat De Luchtcompressor Wordt Gebruikt Gevaar Potentiële Gevolgen Preventie Wanneer de luchtcompressor niet Controleer of de luchtcompressor Risico Van juist geaard is, kan dit ernstig of oeen stopcontact is aangesloten fataal letsel tot gevolg hebben. Uw dat op de juiste wijze geaard is, en Elektrische Schokken luchtcompressor wordt door...
Page 37
Veiligheidswaarschuwingen Lees Alle Veiligheidswaarschuwingen Voordat De Luchtcompressor Wordt Gebruikt Gevaar Potentiële Gevolgen Preventie Risico Van Ernstig of fataal letsel kan Gebruik een luchtcompressor altijd Explosie Of Brand veroorzaakt worden door normale ieen goed geventileerde ruimte vrij elektrische vonken in de motor en vontvlambare dampen, explosief de drukschakelaar.
Page 38
Veiligheidswaarschuwingen Lees Alle Veiligheidswaarschuwingen Voordat De Luchtcompressor Wordt Gebruikt Gevaar Potentiële Gevolgen Preventie Risico Voor Het inhaleren van perslucht kan Adem nooit lucht in van de Ademhaling ernstig of fataal letsel tot gevolg luchtcompressor dat rechtstreeks of hebben. De luchtstroom kan via een ademapparaat dat op de koolmonoxide, giftige dampen of luchtcompressor is aangesloten,...
Page 39
Veiligheidswaarschuwingen Lees Alle Veiligheidswaarschuwingen Voordat De Luchtcompressor Wordt Gebruikt Gevaar Potentiële Gevolgen Preventie Risico Van Risico van lichamelijk letsel Schakel de luchtcompressor Bewegende Onderdelen door bewegende onderdelen. altijd wanneer deze niet wordt Deze luchtcompressor schakelt gebruikt. Verlaag de druk in de automatisch in wanneer de luchtslang en trek de stekker uit drukschakelaar in de stand...
Page 41
Compressorkenmerken 1) Motor/Drukschakelaar: Deze schakelaar wordt gebruikt om de luchtcompressor te starten en te stoppen. Door de schakelaar in de ON (1) stand te plaatsen, wordt er automatisch spanning naar de drukschakelaar gevoerd waarmee de motor kan worden gestart wanneer de druk in de luchttank daalt tot beneden de fabrieksmatig ON (1) ingestelde inschakeldruk.
Voorbereiding Eerste Instelling 1. Lees de veiligheidswaarschuwingen voordat u de luchtcompressor instelt. Locatie Om schade aan de luchtcompressor te voorkomen, mag de luchtcompressor niet meer Let Op dan 10 overdwars of in de lengte worden gekanteld. 1. Plaats de luchtcompressor minimaal 30 cm van hindernissen die de juiste ventilatie kunnen verhinderen.
Bediening Controlelijst Vóór Start Verwijder eventueel vocht uit de luchttank van de luchtcompressor. Verwijder overtollige druk met een persluchtgereedschap, open vervolgens de aftapklep van de luchttank aan de onderzijde van de luchttank. Laat overmatige druk ontsnappen door te trekken aan het veiligheidsventiel, of met een ventileergereedschap. Open daarna pas het afvoerventiel aan de onderkant van de tank.
Storingen Verhelpen Symptoom 1. Motor draait niet of kan niet o pnieuw worden gestart. Mogelijke Oorzaak Remedie Stekker van netsnoer niet in het stopcontact. Steek de stekker van het netsnoer in een geaard stopcontact. Motor/drukschakelaar in stand ...
Page 45
Storingen Verhelpen Symptoom 6. Lucht lekt bij de fittingen. Mogelijke Oorzaak Remedie Fittingen zijn niet vast genoeg aangedraaid Haal de fittingen aan waar hoorbaar is dat er lucht ontsnapt. Controleer de fittingen met een sopje. Draai ze niet te vast Symptoom 7.
Johdanto Onnittelut uuden SENCO®-paineilmakompressorin hankinnasta! Voit luottaa siihen, että SENCO- paineilmakompressori on valmistettu tarkasti ja virheettömästi. Kukin osa on läpäissyt tiukan teknisen testin, jolla varmistetaan tämän paineilmakompressorin laatu, kestävyys ja suorituskyky. Tämä käyttäjän opas on laadittu huolella sinua varten. Kun luet ja noudatat oppaassa kuvattuja yksinkertaisia turvallisuus-, asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita, voit käyttää...
Turvavaroitukset Lue Kaikki Varoitukset Ennen Kuin Käytät Paineilmakompressoria Vaara Mahdolliset Seuraukset Ehkäisy Vammauttavan Tai Vakava vamma tai kuolema, jos Varmista, että kompressori on Kuolettavan Sähköiskun paineilmakompressoria ei ole kytketty maadoitettuun maadoitettu oikein. pistorasiaan, jonka jännite on Vaara Paineilmakompressori toimii oikea ja sulakkeet riittävät.
Page 53
Turvavaroitukset Lue Kaikki Varoitukset Ennen Kuin Käytät Paineilmakompressoria Vaara Mahdolliset Seuraukset Ehkäisy Räjähdys- Tai Moottorista ja painekytkimestä Käytä paineilmakompressoria Tulipalovaara lähtevät kipinät saattaavat vain tiloissa, joissa on hyvä aiheuttaa vakavia vammoja tai ilmanvaihto, kaukana kuoleman. tulenaroista höyryistä, palavista pölyistä, kaasuista tai muista palonaroista materiaaleista.
Page 54
Turvavaroitukset Lue Kaikki Varoitukset Ennen Kuin Käytät Paineilmakompressoria Vaara Mahdolliset Seuraukset Ehkäisy Vaarallista Hengittää Paineilman hengittäminen voi Älä hengitä aiheuttaa vakavia vammoja tai paineilmakompressoristtulevaa kuoleman. Ilmavirta voi sisältää ilmaa suoraan tai siihen häkää, myrkyllisiä höyryjä tai kytketyn hengityslaitteen kautta. hiukkasia.
Page 55
Turvavaroitukset Lue Kaikki Varoitukset Ennen Kuin Käytät Paineilmakompressoria Vaara Mahdolliset Seuraukset Ehkäisy Huolimattomuudesta Liikkuvat osat voivat aiheuttaa Sammuta kompressori aina, Aiheutuva Vaara ruumiinvamman. Tämä kun lopetat sen käytön. Laske paineilmakompressori toimii paine ulos ilmaletkusta ja irrota automaattisesti, kun painekytkin laite virtalähteestä...
Page 57
Compressor 1) Moottori-/Painekytkin: Tätä kytkintä käytetään paineilmakompressorin käynnistämiseen ja pysäyttämiseen. Kun kytkin ON (1) käännetään -asentoon, painekytkin saa automaattisesti virtaa, minkä ansiosta moottori voi käynnistyä, kun ilmasäiliön paine on alempi ON (1) kuin tehtaalla asetettu ala-arvo. -valinnassa painekytkin pysäyttää moottorin, kun ilmasäiliön paine nousee tehtaalla asetettuun yläarvoon.
Alkuvalmistelut Ensimmäinen Käyttöönotto 1. Lue turvavaroitukset ennen kuin otat paineilmakompressorin käyttöön. Sijainti Jotta paineilmakompressori ei vahingoittuisi, älä kallista sitä poikittain tai pitkittäin yli Huomio 10 kulmaan. 1. Sijoita paineilmakompressori vähintään 30 cm etäisyydelle esineistä, jotka saattavat häiritä ilmanvaihtoa. Älä laita paineilmakompressoria paikkaan: ...
Käyttö Tehtävä Ennen Käynnistystä 1. Poista kosteus paineilmakompressorin ilmasäiliöstä. Vapauta ylimääräinen paine ilmaustyökalulla ja avaa ilmasäiliön alaosassa oleva tyhjennysventtiili. Poista liika paine vetämällä ylipaineventtiilin rengasta tai käyttämällä paineilmatyökalua, ja avaa sitten ilmasäiliön tyhjennysventtiili ilmasäiliön pohjassa. Sulje tiukasti tyhjennyksen jälkeen. Varoitus: Kehon vamman vaara. ÄLÄ yritä avata tyhjennysventtiiliä, kun ilmasäiliössä on yli 0.7 bar ilmanpaine! OFF (0) 2.
Vianetsintä Symptomi 1. Moottori ei käy tai käynnisty. Todennäköinen Syy Korjauskeino Virtajohtoa ei ole kytketty. Kytke johto maadoitettuun pistorasiaan. Moottori-/painekytkin Käännä kytkin OFF (0) ON (1) -asennossa. -asentoon. Moottorin ylilämpökytkin on lauennut. Sammuta paineilmakompressori, odota kunnes moottori on jäähtynyt, tarkista sitten moottorin virrankatkaisin.
Page 61
Vianetsintä Symptomi 6. Ilma vuotaa liittimistä. Todennäköinen Syy Korjauskeino Liittimet eivät ole tarpeeksi kireällä. Kiristä liittimiä siellä, mistä ilmaa pääsee ulos. Tarkista liittimet saippuaveden avulla. Älä kiristä liikaa. Symptomi 7. Ilma vuotaa säiliöstä. Todennäköinen Syy Korjauskeino Viallinen tai ruostunut ilmasäiliö. ...
Tekniset Tiedot Malli # PC 1010EU Moottori Hevosvoima 0.5 HP (huippu) 0.3 KW Jännite 230V Virranvoimakkuus (amp) Vaihe Yksivaiheinen 2850 Kompressorin pumppu Sylinterien lukumäärä Kompressiovaihe Kampikammio Alumiinia Laakerit Kuulalaakerit Sylinteri Alumiinia Venttiilit Yksinkertainen kieliventtiili Pää Alumiinia Suodatin Irto-osa Moottori-/painekytkimen asetukset Yläarvo 8.6 bar (125 PSI) Ala-arvo...
Innledning Gratulerer med din nye SENCO® Air Compressor! Vi kan forsikre deg om at SENCO Air Compressor er utformet med den aller største presisjon og nøyaktighet. Hver komponent er grundig testet av teknikere for å sikre at luftkompressoren har høy kvalitet, lang levetid og upåklagelig yteevne. Denne bruksanvisningen er utarbeidet som en hjelp for deg.
Sikkerhetsforskrifter Les Alle Sikkerhetsforskrifter Før Kompressoren Tas I Bruk Risiko Mulige Konsekvenser Forebyggende Tiltak Dersom luftkompressoren ikke Pass på at luftkompressoren er Risiko For Elektrisk Støt er forsvarlig jordet, kan den tilkoplet en stikkontakt som er forårsake død eller alvorlig forsvarlig jordet, har riktig Som Kan Være Livsfarlig skade.
Page 69
Sikkerhetsforskrifter Les Alle Sikkerhetsforskrifter Før Kompressoren Tas I Bruk Risiko Mulige Konsekvenser Forebyggende Tiltak Eksplosjons- Elektriske gnister i motor- og Pass på at kompressoren alltid står Eller Brannfare trykkbryter kan forårsake alvorlig på et godt ventilert sted uten personskade eller død.
Page 70
Sikkerhetsforskrifter Les Alle Sikkerhetsforskrifter Før Kompressoren Tas I Bruk Risiko Mulige Konsekvenser Forebyggende Tiltak Innåndingsfare Komprimert luft må ikke inhaleres Innhaler aldri luft direkte fra da dette kan forårsake alvorlig luftkompressoren eller via utstyr skade eller død. Luften kan soer koplet til kompressoren.
Page 71
Sikkerhetsforskrifter Les Alle Sikkerhetsforskrifter Før Kompressoren Tas I Bruk Risiko Mulige Konsekvenser Forebyggende Tiltak Bevegelige Deler Fare for personskade fra Slå alltid av kompressoren når den Medfører Fare bevegelige deler. Kompressoren ikke er i bruk. Slipp opp på trykket slår seg automatisk av og på...
Kompressorens Deler Motor-/trykkbryter Termisk overlast/Tilbakestill Luftinntaksfilter Luftkompressorpumpe Sikkerhetsventil Ventil til tapping av tanken Tanktrykkmåler Trykkmåler ved uttaket Trykkregulator Utløpsrør Strømkabel Ventilåpninger / Beskyttelsesdeksel Hurtigfrakopling...
Page 73
Kompressorens Deler 1) Motor-/Trykkbryter: Bryteren starter og stanser ON (1) luftkompressoren. Når bryteren settes i -stilling, aktiveres trykkbryteren som sørger for at motoren starter automatisk når trykket i lufttanken synker under det nivået fabrikken har angitt. ON (1) Når den står i -stilling, stanser trykkbryteren motoren når trykket i lufttanken kommer opp på...
Klargjøring Montering 1. Les sikkerhetsforskriftene før du monterer sammen kompressoren. Plassering Forsiktig Kompressoren kan ta skade dersom den heller mer enn 10° under bruk. 1. Det bør være minst 30 cm klaring rundt kompressoren for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. Pass på at kompressoren ikke står et sted der: ...
Bruk Sjekkliste Før Kompressoren Tas I Bruk 1. Fjern eventuell kondens i luftkompressortanken. Slipp ut luft gjennom slangen hvis trykket er for høyt, og åpne deretter tappeventilen i bunnen av lufttanken for å tømme den helt. Slipp ut trykket ved å dra i ringen til sikkerhetsventilen eller ved hjelp av luftverktøyet, og åpne deretter tømmeventilen i bunnen av lufttanken.
Feilsøking Symptom 1: Motoren starter ikke. Mulig Årsak Tiltak Strømledningen er ikke satt i. Plugg i strømledningen i jordet uttak. Motor-/trykkbryteren står i Sett bryteren i OFF (0) ON (1) -stilling. -stilling. Bryteren for termisk overlast i motoren har løst ...
Page 77
Feilsøking Symptom 6: Luft lekker ut ved koplinger. Mulig Årsak Tiltak Koplingene er ikke tette nok. Stram til koplinger der luften slipper ut. Bruk såpevann. Stram ikke til for mye. Symptom 7: Luft lekker ut fra lufttanken. Mulig Årsak Tiltak ...
Introduktion Gratulerar till köpet av din nya SENCO® kompressor! Du kan lita på att din SENCO kompressor konstruerats med högsta möjliga precision och noggrannhet. Varje del har testats utförligt av tekniker för att säkerställa kvalitet, hållbarhet och prestanda hos denna kompressor. Denna bruksanvisning har utarbetats för dig.
Säkerhetsanvisningar Läs Alla Säkerhetsanvisningar Innan Du Använder Kompressorn Fara Eventuell Följd Förebyggande Åtgärder Risk För Allvarlig skada eller dödsfall kan Se till att kompressorn är Elektrisk Stöt Eller inträffa om kompressorn inte är ansluten tett ordentligt jordat jordad på rätt sätt. Din strömuttag som ger rätt Att Du kompressor drivs av elektricitet...
Page 85
Säkerhetsanvisningar Läs Alla Säkerhetsanvisningar Innan Du Använder Kompressorn Fara Eventuell Följd Förebyggande Åtgärder Risk För Allvarlig skada eller dödsfall kan Använd alltid kompressorn i ett Explosion Eller Brand uppstå från normala elektriska väl ventilerat utrymme som är gnistor i motorn och från fritt från antändbara ångor, tryckströmställaren.
Page 86
Säkerhetsanvisningar Läs Alla Säkerhetsanvisningar Innan Du Använder Kompressorn Fara Eventuell Följd Förebyggande Åtgärder Risk För Allvarlig skada eller dödsfall kan Inandas aldrig luft från Andningsorganen inträffa om du inandas tryckluft. kompressorn varken direkt eller Luftströmmen kan innehålla genom en andningsanordning som koloxid, giftiga ångor eller fasta kopplats samman med partiklar.
Page 87
Säkerhetsanvisningar Läs Alla Säkerhetsanvisningar Innan Du Använder Kompressorn Fara Eventuell Följd Förebyggande Åtgärder Risk På Grund Av Rörliga Risk för kroppsskada från Stäng alltid av kompressorn när Delar rörliga delar. Denna kompressor du inte använder den. Släpp ut går automatiskt igång när övertryfrån luftslangen och tryckreglaget är i läget...
Page 89
Kompressorns Funktioner 1) Motor/Tryckreglage: Detta reglage används för att starta eller ON (1) stänga av kompressorn. När du flyttar reglaget till läget förses tryckreglaget automatiskt med ström vilket låter motorn starta när trycket i lufttanken är under det fabriksinställda inkopplingstrycket. När ON (1) den är i läget stannar tryckreglaget motorn när trycket i...
Förberedelser Inledande Installation 1. Läs säkerhetsanvisningarna innan du installerar kompressorn. Plats För att undvika att skada kompressorn ska du inte luta den mer än 10 på tvären eller Försiktighet längden. 1. Ställ kompressorn på åtminstone 30 centimeters avstånd från objekt som kan förhindra ordentlig ventilation.
Handhavande Kontrollista Innan Du Börjar 1. Ta bort all fukt i kompressorns lufttank. Ta bort överflödigt tryck med ett tryckluftsverktyg och öppna sedan lufttankens tömningsventil i botten på lufttanken. Avlägsna överflödigt tryck genom att dra i avlastningsventilens ring eller öppna lufttankens avtappningsventil i tankens underkant. Stäng ordentligt när du har tömt.
Felsökning Tecken 1. Motorn går inte eller startar inte. Sannolik Orsak Åtgärd Sladden är inte ansluten. Anslut sladden till jordat uttag. Reglaget för motor/tryck är i läge Flytta reglaget till läge OFF (0) ON (1) Motorns värmesäkring för överhettning har ...
Page 93
Felsökning Tecken 6. Det läcker ut luft vid beslagen. Sannolik Orsak Åtgärd Beslagen är inte tillräckligt åtdragna. Dra åt beslag där du kan höra att luft läcker ut. Kontrollera beslagen med tvålvattenlösning. Dra inte åt för mycket. Tecken 7. Läckage från lufttanken. Sannolik Orsak Åtgärd ...
Indledning Tillykke med anskaffelsen af din nye SENCO® Luftkompressor! Du kan være sikker på, at din SENCO Luftkompressor er konstrueret med den største præcision og nøjagtighed. Hver komponent er testet meget nøje af teknikere for at sikre kvaliteten, holdbarheden og ydelsen af denne luftkompressor. Betjeningsvejledningen er udarbejdet til din fordel.
Sikkerhedsadvarsler Læs Alle Sikkerhedsadvarsler Før Du Tager Luftkompressoren I Brug Risiko For lvorlig personskade eller død Sørg for, at luftkompressoren er Elektrisk Stød Eller kan opstå, hvis sat i et ordentligt jordforbundet luftkompressoren ikke er stik med den rigtige spænding Død Som Følge Af ordentligt jordforbundet.
Page 101
Sikkerhedsadvarsler Læs Alle Sikkerhedsadvarsler Før Du Tager Luftkompressoren I Brug Risiko For Alvorlig personskade eller død Brug altid luftkompressoren i et Eksplosion Eller Brand kan opstå af normale elektriske ordentligt ventileret område, der gnister i motoren og er fri for brændbare dampe, let trykafbryderen.
Page 102
Sikkerhedsadvarsler Læs Alle Sikkerhedsadvarsler Før Du Tager Luftkompressoren I Brug Risiko For Der kan opstå alvorlig Inhaler aldrig luft fra Indånding personskade eller død kan luftkompressoren, hverken opstå, hvis man inhalerer direkte eller fra en komprimeret luft. Luft strømmen indåndingsanordning forbundet kan indeholde kulilte, giftige til luft kompressor.
Page 103
Sikkerhedsadvarsler Læs Alle Sikkerhedsadvarsler Før Du Tager Luftkompressoren I Brug Risiko Fra Risiko for legemsskade fra Sluk altid luftkompressoren, når Bevægende Dele bevægende dele. Denne den ikke er i brug. Tag trykket luftkompressor kører fra luftslangen og tag stikket ud automatisk, når trykafbryderen af kontakten før du foretager ON (1)
Page 105
Kompressorfunktioner 1) Motor/Trykafbryder: Denne afbryder bruges til at starte og stoppe ON (1) luftkompressoren. Hvis afbryderen flyttes over på positionen vil trykafbryderen automatisk få strøm, hvilket tillader motoren at starte, når trykket i luftbeholderen er under det fabriksindstillede tilkoblingstryk. ON (1) Når den står på...
Forberedelse Indledende Installation 1. Læs sikkerhedsadvarslerne før du installerer luftkompressoren. Placering For at undgå at beskadige luftkompressoren, må luftkompressoren ikke hældes mere Forsigtig end 10 på tværs eller på langs. 1. Anbring luftkompressoren mindst 30cm fra hindringer, der kan hindre ordentlig ventilation. Anbring ikke luftkompressoren i et område: ...
Drift Kontrolliste Før Start 1. Fjern fugt i luftkompressorens luftbeholder. Fjern overskydende tryk med et luftinstrument. Åbn derefter luftbeholderens afløbsventil i bunden af luftbeholderen. Fjern overtryk ved at trække i overtryksventilringen eller med et trykluftsværktøj og åbn derefter aftapningsventilen til lufttanken, som er placeret nede i lufttanken.
Fejlafhjælpning Symptom 1. Motoren vil ikke køre eller gen starte. Mulig Årsag Løsning Ledningen er ikke sat til. Sæt ledningen ind i en jordforbundet stikkontakt. Motor/trykafbryder i positionen Flyt afbryderen til positionen OFF (0) ON (1) ...
Page 109
Fejlafhjælpning Symptom 6. Der siver luft fra armaturerne. Mulig Årsag Løsning Armaturer er ikke faste nok. Spænd armaturerne, der hvor du kan høre luften siver ud. Kontroller armaturerne med en sæbevandsopløsning. Må ikke overspændes. Symptom 7. Der siver luft fra luftbeholderen. Mulig Årsag Løsning ...
Specifikationer Model nr. PC 1010 Motor Hestekræfter 0.5 HK (spidsbelastning) / 0.3 KW Spænding 230V Amperetal Hertz 50 Hz Fase Enkelt Omdrejn. pr. minut 2850 Kompressorpumpe Antal cylindere Kompressionstrin Krumtaphus Aluminium Lejer Kugle Cylinder Aluminium Ventiler Blad-enkel Hoved Aluminium Filter Indsætning Motor/Trykafbryderindstilling Udkobling...
Introduction Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO®! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l’endurance et la performance de ce compresseur d’air.
Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque De Des blessures graves ou mortelles Assurez-vous que compresseur d’air est bien branché sur une prise Commotion Électrique peuvent arriver si le compresseur n’est pas mis à...
Page 117
Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque D’Explosion Des blessures sérieuses voire Faites toujours fonctionner le compresseur d’air dans une zone Ou D’Incendie mortelles peuvent arriver à...
Page 118
Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque D’Inhalation Des blessures sérieuses voire Ne respirez jamais de l’air venant dcompresseur d’air, ni directement mortelles peuvent arriver suite à...
Page 119
Mises En Garde De Sécurité Lisez Toutes Les Mises En Garde De Sécurité Avant D’Utiliser Le Compresseur D’Air Danger Consequences Potentielles Prevention Risque Présenté Par Les Risque de blessure corporelle Coupez toujours le compresseur d’air quand vous ne vous servez Pièces Mobiles venant des pièces mobiles.
Caractéristiques Du Compresseur Moteur, manostat Rupteur thermique / restauration Filtre d’entrée d’air Pompe du compresseur d’air Soupape de sûreté Robinet de purge du réservoir d’air Manomètre de pression de réservoir Manomètre de refoulement Régulateur de pression Conduite de refoulement Cordon secteur Ouvertures de ventilation / coiffe de protection Déconnexion rapide...
Page 121
Caractéristiques Du Compresseur 1) Moteur / Manostat: Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou ON (1) arrêter le compresseur d’air. En le passant sur la position , le manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé...
Préparation Mise En Œuvre Initiale 1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air. Emplacement De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas Attention transversalement ou longitudinalement de plus de 10. 1.
Fonctionnement Liste De Vérifications Préliminaires 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Éliminer la pression excessive en tirant la valve de décharge de pression de sécurité ou avec un appareil à air, ensuite ouvrir la valve de drainage de la chambre à...
Dépannage Symptôme 1 – Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas. Cause Probable Remède Le cordon secteur n’est pas branché. Connectez le cordon sur la prise secteur. Le commutateur moteur/pression est sur arrêt Passez le commutateur en position de marche OFF (0) ON (1) ...
Page 125
Dépannage Symptôme 6 – L’air fuit au niveau de raccords. Cause Probable Remède Les raccords ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccords là où vous entendez l’air s’échapper. Vérifiez l’étanchéité des raccords avec de l’eau savonneuse. Symptôme 7 – L’air fuit au niveau du réservoir. Cause Probable Remède ...
Spécifications Référence de modèle PC 1010 Puissance .5 CV / 0.3 KW Moteur Tension 230 V Ampérage Fréquence 50 Hz Phase Monophasé Vitesse de rotation 2850 tours/minute Nombre de cylindres Pompe de compresseur Étage de compression Carter Aluminium Paliers Billes Cylindre Aluminium Soupapes...
Page 130
Indice Introducción ..............................3 Inspección ..............................3 Medidas De Seguridad ..........................4 Características Del Compresor ........................8 Preparación ..............................10 Montaje Inicial ............................10 Emplazamiento ............................. 10 Sistema Eléctrico ..........................10 Funcionamiento ............................11 Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Marcha ..............11 Puesta En Marcha ..........................
Introducción ¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De Si no se conecta a tierra Asegúrese de que el compresor de Electrochoque O correctamente el compresor de aire está...
Page 133
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De Las chispas eléctricas que ocurren Utilice siempre el compresor de Explosión O Incendio normalmente en el motor y el aire en un lugar bien ventilado libre interruptor de presión puede causar de vapores inflamables, polvo...
Page 134
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo Para Podrían ocurrir lesiones graves o Nunca inhale el aire del compresor la muerte si se inhala el aire de aire ya sea directamente o a Las Vias Respiratorias comprimido.
Page 135
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De Riesgo de ser lesionado por las Apague siempre el compresor de Las Piezas En Movimiento piezas en movimiento. Este cuando no esté...
Características Del Compresor Interruptor de motor/presión Protector contra sobrecarga térmica/Reposición Filtro de admisión de aire Bomba del compresor de aire Válvula de seguridad Válvula de purga del tanque de aire Manómetro del tanque Manómetro de presión de salida Regulador de presión Tubo de descarga Cordón de alimentación Orificios de venteo/cubierta protectora...
Page 137
Características Del Compresor 1) Interruptor Del Motor/Presión: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición ON (1) (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está...
Preparación Montaje Inicial 1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire. Emplazamiento Para evitar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10" en sentido transversal Atención o longitudinal. 1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada.
Funcionamiento Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Marcha 1. Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Para reducir presión excesiva tire del anillo de seguridad de la válvula de purga o utilice una pistola de aire.
Localización Y Solución De Averías Síntoma 1. El motor no funciona ni vuelve a arrancar. Causa Probable Solución El cordón de alimentación no está enchufado. Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a tierra. El interruptor del motor/presión está en posición ...
Page 141
Localización Y Solución De Averías Síntoma 6. Fugas de aire en los accesorios. Causa Probable Solución Los accesorios no están bien apretados. Apretarlos donde se escuche escapar el aire. Probar los accesorios con una solución de agua jabonosa. No sobreapretar.
Especificaciones Nº de modelo PC 1010 Motor Potencia .5 hp máximo / 0.3 KW Voltaje 230V Amperaje 50 Hz Fase Monofásico Rev/min. 2850 Bomba del compresor Número de cilindros Etapa de compresión Cigüeñal Aluminio Cojinetes De bola Cilindro Aluminio Válvulas De láminas (reed) sencilla Cabezal Aluminio...
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un compressore d’aria SENCO®! Il vostro nuovo compressore d’aria SENCO è stato costruito con i più alti livelli di precisione e accuratezza. Ogni singolo componete è stato scrupolosamente controllato da personale tecnico per garantire al compressore d’aria qualità, affidabilità e durata nel tempo.
Misure Di Sicurezza Leggere Tutte Le Misure Di Sicurezza Prima Di Utilizzare Il Compressore D’Aria Rischio Conseguenze Potenziali Prevenzione Pericolo Di Se il compressore d’aria non è Assicurarsi che il connettore d’aria Elettroshock O correttamente connesso a terra, sia collegato a una presa per la potrebbero verificarsi lesioni gravi e corrente perfettamente connessa a...
Page 149
Misure Di Sicurezza Leggere Tutte Le Misure Di Sicurezza Prima Di Utilizzare Il Compressore D’Aria Rischio Conseguenze Potenziali Prevenzione Pericolo Di Le scintille elettriche che Utilizzare sempre il compressore in Eslosione O Incendio normalmente si verificano nel un luogo ben ventilato e lontano da motore e nell’interruttore di vapori infiammabili, polvere pressione possono causare lesioni...
Page 150
Misure Di Sicurezza Leggere Tutte Le Misure Di Sicurezza Prima Di Utilizzare Il Compressore D’Aria Rischio Conseguenze Potenziali Prevenzione Pericolo Per Lesioni gravi o morte potrebbero Non inalare nè direttamente verificarsi inalando l’aria Le Vie Respiratorie neppurattraverso un respiratore compressa.
Page 151
Misure Di Sicurezza Leggere Tutte Le Misure Di Sicurezza Prima Di Utilizzare Il Compressore D’Aria Rischio Conseguenze Potenziali Prevenzione Pericolo Di Rischio di lesioni provocate da parti Spegnere sempre il compressore d’aria se non in uso. Prima di Essere Colpiti in movimento.
Caratteristiche Del Compressore Interruttore di motore/pressione Ventola/Riposizionamento Filtro di ingresso aria Pompa del compressore Valvola di sicurezza Valvola di spurgo del serbatoio d’aria Manometro del serbatoio Manometro di pressione di uscita Regolatore di pressione Tubo di scarico Cavo di alimentazione a 230 volts Bocchette di ventilazione/coperture protettive Disconnessione veloce...
Page 153
Caratteristiche Del Compressore 1) Interruttore Di Motore/Pressione: Questo interruttore serve per azionare o spegnere il compressore d’aria. Mettendolo in posizione ON (1) (acceso) si fornirà alimentazione automatica all’interruttore di pressione che azionerà il motore quando la pressione sarà adeguata,ovvero più bassa della pressione di accensione selezionata ON (1) dal produttore.
Preparazione Montaggio Iniziale 1. Leggere attentamente le norme di sicurezza prima di procedere al montaggio del compressore d’aria. Collocamento Per evitare di danneggiare il compressore d’aria, non inclinarlo più di 10„ in senso Attenzione trasversale o longitudinale. 1. Collocare il compressore d’aria a una distanza di almeno 30cm dagli ostacoli che potrebbero impedirne una ventilazione adeguata.
Funzionamento Checklist Preliminare 1. Rimuovere l’umidità all’interno del serbatoio del compressore. Scaricare la pressione in eccesso e aprire la valvola di spurgo ubicata nella parte inferiore del serbatoio. Rimuovere la pressione eccessiva tirando l'anello della valvola di sicurezza o con uno strumento d'aria, quindi aprire la valvola di scarico nel fondo del serbatoio d'aria.
Localizzazione e soluzione delle avarie Sintomo 1. Il motore non funziona e non rip arte. Causa Probabile Soluzione Il cavo di alimentazione non è connesso. Inserire il cavo nella presa con la messa a terra. L’interruttore di motore/pressione è in posizione ...
Page 157
Localizzazione e soluzione delle avarie Sintomo 6. Fughe di aria dagli accessori. Causa Probabile Soluzione Gli accessori non sono ben chiusi. Stringere meglio i punti in cui fuoriesce l’aria. Controllare con soluzione di acqua e sapone. Non stringere eccessivamente. Sintomo 7.
Specifiche N° del modello: PC 1010EU Motore Potenza 0,5 CV / 0,3 KW Voltaggio 230V Amperaggio Frequenza 50 Hz Fase Monofase N° giri 2850 Compressore Numero di cilindri Fase di compressione Basamento In alluminio Cuscinetti A sfera Cilindro In alluminio Valvole A lamina singola Testa...
Need help?
Do you have a question about the Senco PC1010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers