Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Niwa
n
Denominazione legale e merceologica del prodotto:
mobili da bagno
n
Legal title and title pertaining to market technology:
bathroom furniture
n
Gesetzliche Bezeichnung und Warenbenennung:
badmöbel
n
Dénomination légal et commerciale du produit:
meubles pour la salle de bain
n
ATTENZIONE: il produttore si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica senza alcun preavviso.
n
ATTENTION: the manufacturer reserves the right to
bring any modification without notice.
n
ACHTUNG: der Hersteller behält sich das Recht vor,
jede Änderung ohne Mitteilung vorzunehmen.
n
ATTENTION: le producteur se réserve le droit de
apporter
quelconque modification sans aucun préavis.
Al fine di un corretto riciclo dei materiali, non disperdere il prodotto nell'ambiente, bensì avvertire
l'AZIENDA COMUNALE per la raccolta dei rifiuti, avendo cura preventivamente di separare i
For a correct recycling of materials, do not waste the product in the environment, instead please call
the MUNICIPAL COMPANY for the collection of garbage, caring beforehand for the parting of
Für ein korrektes Recycling der Werkstoffe, das Produkt nicht in der Umwelt freisetzen. Stattdessen
informieren Sie den GEMEINDEBETRIEB für die Sammlung von Abfällen, und achten Sie dabei
Pour un correct recyclage du matériaux, ne pas jeter le produit dans la nature mais informez
l'ENTREPRISE COMMUNALE pour la collecte des déchets, en ayant soin de séparer les
onsen
B A T H R O O M
www.onsen.it
n
IMPORTANTE: non sollevare la base porta lavabo facendo presa dai cassetti e
non usare gli stessi come punti d' appoggio per raggiungere parti superiori.
n
IMPORTANT: do not lift the base unit holding it on the drawers and do not use
the same as supporting point in order to reach higher parts.
n
WICHTIG: den Unterschrank nicht an den Schubladen hochheben und
dieselben nicht als Stützpunkt benutzen um höhere Teile zu erreichen.
n
IMPORTANT: ne soulevez pas le meuble par les tiroirs et n'utilisez pas les tiroirs
comme appui.
n
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:μην ανασηκώνετε τη βάση στήριξης του νιπτήρα από τα συρτάρια
και μη χρησιμοποιείτε τα συρτάρια ως σημείο στήριξης για να φτάσετε στα
ψηλότερα σημεία.
n
SMALTIMENTO DEI MATERIALI
componenti per tipologie di materiale (raccolta differenziata).
n
CLEARING OF MATERIALS
the components according to the typology of material (differentiated collection).
n
ENTSORGUNG DES VERBRAUCHSMATERIALS
darauf, die Bestandteile je nach dem Materialtyp zu trennen
(getrennte Sammlung).
n
MISE AU REBUT DU MATÉRIEL
composants par typologie du matériel (tri sélectif).
®
F U R N I T U R E
n
Produttore -
Manufacturer - Hersteller - Producteur
Falegnameria Adriatica S. r. l.
Contrada San Mauro, 5
63077 Stella di Monsampolo del Tronto (AP)
ITALY
n
TUTTI I PRODOTTI SONO CONFORMI ALLA
DIRETTIVA EUROPEA RoHS 2002/95/EC
n
ALL PRODUCTS ARE COMPLIANT TO THE
EUROPEAN DIRECTIVES RoHS 2002/95/EC
n
ALLE PRODUKTE ENTSPRECHEN DER
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE RoHS 2002/95/EC
n
TOUS LES PRODUITS SONT CONFORMES À LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS 2002/95/EC
SCM-118 Rev.0
www.faonline.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the onsen Niwa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FALEGNAMERIA ADRIATICA onsen Niwa

  • Page 1 Denominazione legale e merceologica del prodotto: Produttore - Manufacturer - Hersteller - Producteur mobili da bagno Falegnameria Adriatica S. r. l. Legal title and title pertaining to market technology: Contrada San Mauro, 5 bathroom furniture 63077 Stella di Monsampolo del Tronto (AP)
  • Page 2 POSIZIONE SCARICHI POSITION OF DRAIN PIPES POSITION DER ABFLUSSROHRE ΘΕΣΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ POSITION DES TUYAUX DE DÉCHARGE LAVABO DA APPOGGIO / COUNTERTOP WASHBASIN / AUFSATZWASCHBECKEN / LAVABO À COMPTOIR / ΝΙΠΤΗΡΑΣ ΕΠΙΠΑΝΤΙΑΣ 7,5 7,5 HR = Altezza consigliata HR = 88 cm. Ÿ...
  • Page 3 POSIZIONE SCARICHI POSITION OF DRAIN PIPES POSITION DER ABFLUSSROHRE ΘΕΣΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ POSITION DES TUYAUX DE DÉCHARGE LAVABO DA APPOGGIO / COUNTERTOP WASHBASIN / AUFSATZWASCHBECKEN / LAVABO À COMPTOIR / ΝΙΠΤΗΡΑΣ ΕΠΙΠΑΝΤΙΑΣ 7,5 7,5 HR = Altezza consigliata HR = 90 cm. Ÿ...
  • Page 4 BASE PORTALAVABO WASHBASIN BASE UNIT WASCHBECKENUNTERSCHRANK BASE PORTE-LAVABO ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΝΙΠΤΗΡΑ - Il montaggio deve essere effettuato da personale tecnico competente - Data la dimensione e il peso del mobile sono necessarie due persone per il corretto posizionamento - The assembling must be carried out by competent technical personnel. - Considering the dimension and the weight of the furniture, two people are necessary to position it correctly.
  • Page 5 CASSETTI DRAWERS SCHUBLADEN TIROIRS GRE ΣΩΒΡΑΚΟ REGOLAZIONE CASSETTI SETTING OF DRAWERS EINSTELLUNG DER SCHUBLADEN REGOLATION DES TIROIRS...
  • Page 6 ENG ATTACHMENTS AND REVERSIBILITY ATTACCHI E REVERSIBILITA’ ANHÄNGE UND REVERSIBILITÄT ATTACHEMENTS ET RÉVERSIBILITÉ ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΣΤΡΕΨΙΜΟΤΗΤΑ RIGHT LEFT LEFT RIGHT Togliere le ante svitando le cerniere come da disegno 2. Ruotare la colonna. Montare le ante sul lato opposto, invertendole come nel disegno 3. Remove the doors by unscrewing the hinges as shown in the drawing 2.
  • Page 7 REGOLAZIONE ANTA ENG DOOR ADJUSTEMENT GER REGULIERUNG DER TÜR FRA REGLAGE DE LA PORTE ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΥΛΛΟΥ Svitare le viti indicate e muovere l'anta in alto o in basso per sistemarla. Fissarla nuovamente. Loosen screws shown and move door up or down to suit. Re-tighten. a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach oben oder unten bewegen um sie anzupassen.Wieder festschrauben.
  • Page 8: Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA ISTRUCTION FOR USE, MAINTENANCE AND CLEANING SICUREZZA SAFETY I pensili, le specchiere, l’impianto elettrico e quello idraulico devono The wall units, the mirror units, the electric and the hydraulic wiring have essere installati e/o collegati da personale specializzato; to be installed or connected by skilled personnel;...
  • Page 9 MENSOLA SHELF REGAL ÉTAGÈRE ΡΑΦΙ APPOGGIARE LA MENSOLA SUL MURO E AIUTANDOSI CON UNA LIVELLA, SEGNARE CON UNA MATITA I PUNTI IN CUI SI ANDRA’ A UNA VOLTA SEGNATI I PUNTI, UTILIZZARE UN TRAPANO FORARE, COME NEL DISEGNO (1) PER EFFETTUARE I FORI. PLACE THE SHELF ON THE WALL AND WITH THE HELP OF A SPIRIT ONCE THE POINTS HAVE BEEN MARKED, USE A DRILL LEVEL, MARK WITH A PENCIL THE POINTS WHERE THE HOLES ARE...
  • Page 10 MENSOLA MENSOLA SHELF SHELF REGAL REGAL ÉTAGÈRE ÉTAGÈRE ΡΑΦΙ ΡΑΦΙ 337 mm WOOD NEL CASO IN CUI SI VUOLE INSTALLARE IL MANIGLIONE, SI AVVITARE IL MANIGLIONE CON UN GIRAVITE UTILIZZANDO LE DEVE FORARE IL FONDO CON UNA PUNTA DA Ø5 AD UN APPOSITE VITI IN ACCIAIO A TESTA PIATTA.
  • Page 11 MONTAGGIO PIEDI FEET ASSEMBLY FUSSMONTAGE ASSEMBLAGE DU PIED GRE ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΟΔΙΩΝ HARDWARE KIT CONTENT PIEDI FEET FÜSSE PIEDS ΠΟΔΙΑ PIEDINO DI REGOLAZIONE ADJUSTING FEET ANPASSUNGSFUSS PIED DE RÉGLAGE ΠΟΔΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ RONDELLA WASHER WASCHER LAVEUSE ΠΛΥΝΤΗΡΑΣ Estrarre i cassetti. Remove the drawers. VITI Entfernen Sie die Schubladen.
  • Page 12 BASE PORTALAVABO BASE PORTALAVABO MONTAGGIO PIEDI WASHBASIN BASE UNIT WASHBASIN BASE UNIT FEET ASSEMBLY WASCHBECKENUNTERSCHRANK WASCHBECKENUNTERSCHRANK FUSSMONTAGE BASE PORTE-LAVABO ASSEMBLAGE DU PIED ASSEMBLAGE DU PIED GRE ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΟΔΙΩΝ Dopo aver montato i piedi girare la base e reinserire i Dopo aver forato la base assemblare il tutto come nel cassetti come del disegno (6).