Page 5
Pour télécharger la version complète de la notice d’utilisation, veuillez-vous rendre sur notre site internet : www.bigben-connected.com/userguide/ cblneoninduflaml...
CONTENU DE LA BO Î TE 1 ENCEINTE NÉON 1 CABLE DE CHARGEMENT 1 MANUEL D’INSTALLATION SPÉCIFICATIONS Charge : 5V/1A Neon Light Nom d’appairage Bluetooth : NEON FLAM L Normalement, aucun mot de passe n’est nécessaire. Cependant, certains téléphones portables le demandent. Le mot de passe par défaut est le sui- vant : 0000 Portée Bluetooth 10 m.
PRÉCAUTIONS D’USAGE *veuillez lire et observer attentivement la notice d’utilisation. Manipulez votre appareil, le chargeur et les accessoires avec soin. Les sug- gestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil. Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électro- niques.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS L’éclair fléché dans un triangle indique la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle indique la présence d’ins- tructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) dans le manuel accompagnant l’appareil.
CONTENT OF THE BOX 1 COLORLIGHT 1 CHARGING CABLE 1 USER GUIDE SPECIFICATIONS Charging: 5V/1A Neon Light Bluetooth name: NEON FLAM L No need password normally. But some mobile phone maybe need, the password is: 0000. Bluetooth range 10M. Receive range will be reduced as the battery voltage...
SAFETY PRECAUTIONS Please read and follow the operating instructions carefully. Handle your device, charger and accessories with care. The following sug- gestions will help keep your device working properly. Keep the device dry. Rainwater, moisture and liquids contain minerals that can damage electronic circuits.
WARNINGS AND PRECAUTIONS The lightning bolt with an arrowhead within a triangle indicates the presence of uninsulated dangerous voltage within the product en- closure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
INHALT 1 COLORLIGHT 1 LADEKABEL 1 GEBRAUCHSANLEITUNG SPEZIFIKATIONEN Laden: 5V/1A Neon Light Bluetooth name: NEON FLAM L Normalerweise muss kein Kennwort eingegeben werden, aber sollten manche Handys danach fragen, geben Sie dieses ein: 0000 Bluetooth-Reichweite bis zu 10m. Der Empfangsbereich nimmt mit...
Page 14
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und beachten Sie diese. Handhaben Sie Ihr Gerät, das Ladegerät und die Zubehörteile mit Vorsicht und Sorgfalt.Folgende Empfehlungen dienen dem Schutz und der Haltbar- keit Ihres Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.Regenwasser, Feuchtigkeit und mineralhaltige Flüssigkeiten können die elektronischen Kreisläufe beschädigen.
Page 15
WARNHINWEISE UND WORSICHTSMAßNAHMEN Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist auf das Vo- rhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Gerätegehäuse hin, die so stark sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck macht auf wichtige Bedie- nungs- und Wartungshinweise in den Begleitunterlagen aufmerk- sam.
Page 16
INHOUD VAN DE DOOS 1 COLORLIGHT 1 KABEL VOOR HET OPLADEN 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING SPECIFICATIES Laadvermogen: 5V/1A Neon Light Bluetoothnaam: NEON FLAM L Er is over het algemeen geen wachtwoord nodig. Als uw mobiele telefoon toch om een wachtwoord vraagt, voer het volgende in: 0000 Bluetooth-bereik 10M.
Page 17
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en leef deze zorgvuldig na. Behandel het apparaat, de oplader en de accessoires met zorg. Door de onderstaande suggesties op te volgen, kunt u lang plezier hebben van uw apparaat. Gebruik en bewaar het apparaat op een droge plek. Regen, vochtigheid en vloeistoffen bevatten mineralen die de elektronische circuits kunnen beschadigen.
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Een bliksemflits met een pijl in een driehoek is bedoeld om de ge- bruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke en niet-geïsoleerde spanning in het apparaat hetgeen risico voor elek- trische schokken oplevert. Het uitroepteken in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te wi- jzen op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoud- sinstructies in de literatuur bij het apparaat.
CONTENIDO DE LA CAJA 1 COLORLIGHT 1 CABLE DE CARGA 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Carga: 5V/1A Neon Light Nombre de Bluetooth: NEON FLAM L Normalmente no se necesita contraseña, pero puede que algunos teléfo- nos móviles la requieran. La contraseña es: 0000.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea y siga atentamente el manual de instrucciones. Manipule cuidadosamente el aparato, el cargador y los accesorios. Las sugerencias siguientes le permiten conservar el buen funcionamiento del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco. El agua de lluvia, la humedad y los líqui- dos contienen minerales que pueden deteriorar los circuitos electrónicos.
Page 21
AVISOS Y PRECAUCIONES El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo indica la pre- sencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que podría tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Page 22
CONTENUTO DELLA SCATOLA 1 COLORLIGHT 1 CAVO DI RICARICA 1 MANUALE D’USO SPECIFICHE Ricarica: 5V/1A Neon Light Norme Bluetooth: NEON FLAM L Generalmente non è necessaria una password; alcuni telefoni potrebbero richiederla, in tal caso inserire 0000. Portata Bluetooth: 10 metri. La portata è proporzionale al livello di carica...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Si prega di leggere e seguire attentamente le istruzioni. Maneggiare il dispositivo, il caricabatterie e gli accessori con cura. I suggeri- menti seguenti vi permetteranno di preservare il buon funzionamento del dispositivo. Mantenere il dispositivo all’asciutto. La pioggia, l’umidità e i liquidi contengo- no minerali che possono deteriorare i circuiti elettronici.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI Il simbolo della saetta con punta a freccia all’interno di un triangolo indica che dentro l’involucro dell’apparecchio sono presenti parti non isolate sotto tensione che possono provocare scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo indica la presenza, nella documentazione allegata, di importanti istruzioni per il funzio- namento e la manutenzione dell’apparecchio.
Page 25
CONTEÚDO DA CAIXA 1 COLORLIGHT 1 CABO DE CARGA 1 GUIA DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES Carregar: 5V/1A Neon Light Norme do Bluetooth: NEON FLAM L Habitualmente, não precisa de palavra-passe, mas, caso o telemóvel a peça, a palavra-passe é: 0000 Alcance do Bluetooth: 10M. O alcance de receção diminui à medida que a...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia e observe atentamente o manual de instruções. Manuseie o seu aparelho, carregador e os acessórios com cuidado. As su- gestões seguintes permitem-lhe preservar o funcionamento do seu apa- relho. Mantenha o aparelho seco. A água da chuva, a humidade e os líquidos contêm minerais que podem danificar os circuitos eletrónicos.
AVISOS E PRECAUÇÕES O relâmpago pontiagudo no interior de um triângulo indica a pre- sença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para pessoas. O ponto de exclamação no interior de um triângulo indica a pre- sença de instruções de funcionamento e manutenção (reparação) importantes no manual que acompanha a unidade.
ŚĆ ZAWARTO PUDEŁKA 1 COLORLIGHT 1 KABEL DO ŁADOWANIA 1 INSTRUKCJA SPECYFIKACJA Napięcie ładowania: 5V/1A Neon Light Nazwa połączenia Bluetooth: NEON FLAM L Zazwyczaj nie jest potrzebne hasło, ale niektóre telefony komórkowe mogą go wymagać. W tym wypadku należy użyć następującego hasła: 0000.
Page 29
Ś RODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji i przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Z urządzeniem, ładowarką i akcesoriami należy obchodzić się ostrożnie. Poniższe wskazówki pomogą w zapewnieniu prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Deszcz, wilgoć oraz płyny zawierają...
Page 30
Ż OSTRZE ENIA I ZABEZPIECZENIA Symbol błyskawicy ze strzałką skierowaną w dół wewnątrz trójkąta oznacza występowanie wewnątrz obudowy nieizolowanego niebez- piecznego napięcia, które jest na tyle wysokie, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta informuje o ważnych zalece- niach dotyczących użytkowania i konserwacji (serwisowania), zawar- tych w instrukcji dołączonej do urządzenia.
Page 31
Ț INUTUL CUTIEI 1 COLORLIGHT 1 CABLU DE ÎNCĂRCARE 1 GHID DE UTILIZARE Ț SPECIFICA Tensiune de încărcare: 5V/1A Neon Light Nume Bluetooth: NEON FLAM L De obicei nu este necesară o parolă, însă unele telefoane mobile ar putea solicita una. În acest caz, vă rugăm să utilizați următoarea parolă: 0000.
Page 32
Ă ȚĂ SURI DE SIGURAN Vă rugăm să citiți cu atenție și să urmați următoarele instrucțiuni de utilizare. Manipulați cu grijă dispozitivul, încărcătorul și accesoriile. Următoarele su- gestii vă vor ajuta să mențineți funcționarea corectă a dispozitivului. Mențineți dispozitivul uscat. Apa de ploaie, umiditatea și lichidele conțin mi- nerale care pot deteriora circuitele electronice.
Page 33
Ș Ț AVERTISMENTE I PRECAU Semnul de fulger cu vârful în formă de săgeată încadrat într-un triun- ghi indică prezența unei tensiuni neizolate periculoase în interiorul produsului, care poate fi de o amploare suficientă pentru a constitui un risc de electrocutare pentru persoane. Semnul exclamării încadrat într-un triunghi indică...
Page 34
IEPAKOJUMA SATURS 1 COLORLIGHT 1 UZLĀDES KABELIS 1 LIETOTĀJA INSTRUKCIJA Ā SPECIFIK CIJAS Uzlādes spriegums: 5V/1A Neon Light Bluetooth nosaukums: NEON FLAM L Parasti parole nav nepieciešama, bet dažiem mobilajiem tālruņiem tā var būt vajadzīga. Tādā gadījumā izmantojiet šādu paroli: 0000.
Page 35
Ī Ā DROŠ BAS PAS KUMI Lūdzu, izlasiet rūpīgi lietošanas instrukciju un ievērojiet tās norādes. Rīkojieties ar ierīci, uzlādes ierīci un piederumiem saudzīgi. Tālāk izklāstītie ieteikumi palīdzēs saglabāt ierīci labā darba stāvoklī. Uzturiet ierīci sausu. Lietus, mitrums un šķidrumi satur minerālus, kas var bojāt elektroniskās shēmas.
Page 36
Ī Ā Ā JUMI UN PIESARDZĪBA LIETOŠAN Zibens veida bultiņa trīsstūra ierāmējumā norāda uz neizolēta sprie- guma bīstamību produkta korpusā, kas var būt pietiekami spēcīgs, lai radītu elektrotrieciena risku cilvēkiem. Izsaukuma zīme trīsstūrī norāda uz svarīgām darbības vai apkopes norādēm ierīcei pievienotajā instrukcijā. Šis produkts atbilst pašreiz spēkā...
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ 1 COLORLIGHT 1КАБЕЛЬ ЗАРЯДКИ 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядное напряжение: 5V/1A Neon Light Имя Bluetooth: NEON FLAM L Обычно пароль не нужен, но некоторые мобильные телефоны могут его потребовать. В этом случае используйте следующий пароль: 0000.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Бережно обращайтесь с устройством, зарядным устройством и аксессуарами. Следующие рекомендации помогут сохранить работоспособность вашего устройства. Держите устройство в сухом состоянии. Дождевая вода, влажность и жидкости содержат минералы, которые могут повредить электронные схемы. Не...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Стрелка в виде молнии в треугольнике указывает на наличие неизолированного опасного напряжения в корпусе изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы представлять опасность поражения электрическим током для людей. Восклицательный знак в треугольнике указывает на наличие важных инструкций...
Need help?
Do you have a question about the COLORLIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers