TZS First AUSTRIA FA-8006-3-BA Instruction Manual
TZS First AUSTRIA FA-8006-3-BA Instruction Manual

TZS First AUSTRIA FA-8006-3-BA Instruction Manual

Body fat & hydration scale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3. Май/сұйықтық көрсеткіші Сымбаттылықты бағалау диаграммасы
Өлшеніп болған соң, мына Бағалау диаграммасын анықтама ретінде қолдануыңызға болады:
Жасы
Май % Әйел
Сұйықтық %
Май % Еркек
Әйел
4,0-16,0
66,0-57,8
4,0-11,0
16,1-20,5
57,7-54,7
11,1-15,5
30-дан
20,6-25,0
54,6-51,6
15,6-20,0
кіші
25,1-30,5
51,5-47,8
20,1-24,5
30,6-45,0
47,7-37,8
24,6-45,0
4,0-20,0
66,0-55,0
4,0-15,0
30-дан
20,1-25,0
54,9-51,6
15,1-19,5
үлкен
25,1-30,0
51,5-48,1
19,6-24,0
30,1-35,0
48,0-44,7
24,1-28,5
35,1-45,0
44,6-37,8
28,6-45,0
• Жоғарыдағы ақпарат тек анықтама ретінде беріледі
КАЛОРИЯ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
1. Калория және энергия шығыны
Калория: Энергияның өлшем бірлігі
Бұл дерек көрсеткіші күнделікті метаболизмді сақтап тұру үшін қанша энергия керек екендігін және
салмағыңыз, бойыңыз, жасыңыз және жынысыңыз үшін қандай жаттығулар жасау керектігін көрсетеді.
2. Калория және салмақ тастау
Қабылдайтын калорияны бақылап отыру және тиісті жаттығуларды жасау – салмақ түсірудің ең тиімді
жолы. Бұл – өте қарапайым теория. Күнделікті энергия кірісі адам ағзасының энергия шығынын
қамтамасыз ете алмағандықтан, адам ағзасындағы сахарин мен май ыдырап, ағзаны энергиямен
қамтамасыз етіп отырады. Ол салмақты түсіруге алып келеді.
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУҒА ҚАТЫСТЫ КЕҢЕС
1. Су кезінде платформа тайғақ болады. Үнемі құрғақ болуы керек!
2. Салмақ өлшеу кезінде қозғалмай тұрыңыз.
3. Таразыны ұруға, оған соққы жасауға немесе құлатуға БОЛМАЙДЫ.
4. Дәлме-дәл көрсеткіштер құралы болғандықтан, таразыны күтіп ұстаңыз.
5. Таразыны дымқыл шүберекпен тазалаңыз және таразының ішіне су кіріп кетпеуін қадағалаңыз.
Химиялық немесе абразивті тазалау құралдарын ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
6. Таразыны ауасы құрғақ және салқын жерде ұстаңыз.
7. Таразы үнемі көлденең күйде тұруы керек.
8. Егер таразы қосылмаса, батареяның салынғанын немесе батарея зарядының төмен еместігін
тексеріңіз. Ескісін шығарып, жаңа батарея салыңыз.
9. Дисплейде қате туралы хабар пайда болса немесе таразы ұзақ уақыт бойы өшпесе, батареяны
шамамен 3 секундқа шығарыңыз, содан кейін қайта салыңыз, сонда ақау түзелуі керек. Егер мәселе
шешілмесе, дилерден кеңес алыңыз.
10. Таразыны коммерциялық мақсатта қолдануға болмайды.
Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою.
Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан қорғаңыз! Жергілікті ережелерді сақтауды ұмытпаңыз:
істен шыққан электр жабдықтарды қалдықтарды жоятын тиісті
Сұйықтық %
Күйі
Негізгі
Еркек
сызықтық
индикация
66,0-61,2
өте арық
61,1-58,1
арық
58,0-55,0
қалыпты
54,9-51,9
ұзын
51,8-37,8
өте ұзын
66,0-58,4
өте арық
58,3-55,3
арық
55,2-52,3
қалыпты
52,2-49,2
ұзын
49,1-37,8
өте ұзын
120
BODY FAT & HYDRATION SCALE
INSTRUCTION MANUAL
KÖRPERFETT & WASSERWAAGE
BENUTZERHANDBUCH
ВЕСЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА
И ЖИДКОСТИ ОРГАНИЗМА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
CANTAR PENTRU MASURAREA GRASIMII SI
HIDRATARII DIN ORGANISM
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
WAGA DO POMIARU ZAWARTOŚCI
TŁUSZCZU I WODY W ORGANIZMIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KUĆNA VAGA ZA MERENJE TELESNIH
MASTI & VODE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
VÅG FÖR KROPPSFETT OCH VÄTSKENIVÅ
BRUKSANVISNING
LICHAAMSVET- EN
LICHAAMSVOCHTWEEGSCHAAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
КАНТАР ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА СЪДЪРЖАНИЕТО
НА МАЗНИНИ И ВОДА В ТЯЛОТО
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ENGLISH ............................ PAGE 2
SVENSKA .................... PAGINA 44
DEUTSCH ........................... SEITE 9
NEDERLANDS ........... PAGINA 51
РУССКИЙ ........................... СТР. 16
БЪΛГАРСКИ ....................... СТР. 58
ROMANESTE ............. PAGINA 23
FRANÇAIS ........................ PAGE 65
POLSKI ....................... STRONA 30
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 72
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 37
ESPAÑOL .................... PÁGINA 79
FA-8006-3
BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE
MANUEL UTILISATEUR
ВАГА ДЛЯ ВИЗНАЧЕННЯ ТІЛЕСНОГО ЖИРУ І
ГІДРАТАЦІЇ
ІНСТРУКЦІЯ ПО КОРИСТУВАННЮ
BÁSCULA MONITOR PARA HIDRATACIÓN/
GRASA CORPORAL
INSTRUCCIONES DE USO
BILANCIA PER IDRATAZIONE E GRASSO
CORPOREO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΖΥΓΑΡΙΆ ΜΈΤΡΗΣΗΣ ΣΩΜΑΤΙΚΟΎ ΛΊΠΟΥΣ ΚΑΙ
ΥΓΡΏΝ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
VÁHA NA MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU A
HYDRATACE
NÁVOD K OBSLUZE
OSOBNÁ VÁHA NA MERANIE TELESNÉHO
TUKU A VODY
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ДЕНЕДЕГІ МАЙДЫ ЖӘНЕ СҰЙЫҚТЫҚТЫ
ӨЛШЕЙТІН ТАРАЗЫ
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ITALIANO .................... PAGINA 86
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 93
ČESKY ....................... STRANA 100
SLOVENSKY ........... STRANA 107
ҚАЗАҚ .............................. БЕТ 114

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-8006-3-BA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-8006-3-BA

  • Page 1 3. Май/сұйықтық көрсеткіші Сымбаттылықты бағалау диаграммасы FA-8006-3 Өлшеніп болған соң, мына Бағалау диаграммасын анықтама ретінде қолдануыңызға болады: Жасы Май % Әйел Сұйықтық % Май % Еркек Сұйықтық % Күйі Негізгі Әйел Еркек сызықтық индикация 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0 66,0-61,2 өте арық BODY FAT &...
  • Page 2 BODY FAT/HYDRATION MONITOR SCALE TO INSTALL OR REPLACE BATTERY INSTRUCTIONS FOR USE The battery type of scale depends on the product structure. Find the battery type of your scale according to the following pictures, then install and replace battery as described. Dear Customer, 1.
  • Page 3: Optional Normal Weighing Mode

    OPTIONAL NORMAL WEIGHING MODE 3. Parameter setting Example: the 3rd user, female, (by passing parameter setting) 168 cm, 28 years old, can set her Press Press SET Power off parameters as follow: Auto step on weighing to select (ON/SET) to 1.
  • Page 4 AUTO USER RECOGNITION TO RECALL TEST RECORD When scale is power off or standby, please step on the scale to get a weighing value. LCD will lock the reading in one second. If the scale can search similar weighing value (value difference below ±2kg), LCD will Press ▲▼...
  • Page 5 3. Fat/Hydration Content Fitness Assessment Chart KÖRPERFETT-/WASSERANTEIL-ÜBERWACHUNGSWAAGE After your weighing, you can use the following Assessment Chart for reference: BEDIENUNGSANLEITUNG Fat% Hydration% Fat% Hydration% Status Key line Liebe Kundin, lieber Kunde, Female Female Male Male indication Willkommen zum Einsatz der FIRST AUSTRIA Körperfett-/Wasseranteil-Überwachungswaage. Dieses Produkt wurde speziell zur Kontrolle vom Körperfett-/Wasseranteil entwickelt.
  • Page 6: Lcd Display

    LEISTUNGSINDEX GEWICHTSEINHEIT EINSTELLEN Wenn Ihre Waage zwei Maßsysteme (metrisch und angloamerikanisch) unterstützt, Punkt Wiege- Bereich Fett% Wasser% Kalorien können Sie mit der Umschalttaste für die Einheiten die bevorzugte Gewichtseinheit lndex einstellen. Am Boden der Skala finden Sie eine Umschalttaste für die Einheiten, siehe Abbildung.
  • Page 7 AUTOMATISCHE ANWENDERERKENNUNG HINWEIS: • Wenn sich die Waage während Wenn die Waage ausgeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet, steigen Sie auf sie, um zuerst ein Wählen Sie Drücken Ausschalten der Parametereinstellung für 6 Gewicht zu erhalten. Das Display sperrt die Anzeige für eine Sekunde. Wenn die Waage ähnliche Gewichte Sekunden im Leerlauf befindet und sucht (Gewichtsdifferenz weniger als 2 kg), blinkt das Gewicht einmal auf und zeigt den Anwendercode an.
  • Page 8 ABRUFEN VON MESSDATEN 3. Fett/Wassergehalt Fitness-Abschätzungstabelle Nach dem Wiegen können Sie die folgenden Schätzungstabellen als Referenz verwenden: a. Drücken Sie zum Alter Fett% Wassergehalt% Fett% Wassergehalt% Status Balkenanzeige Einschalten SET (ON/SET) Weiblich Weiblich Männlich Männlich b. Der Anwendercode des letzten 4.0-16.0 66.0-57.8 4.0-11.0...
  • Page 9 ВЕСЫ КОНТРОЛЯ ОЖИРЕНИЯ/ГИДРАТАЦИИ ТЕЛА ИНДЕКС КАЧЕСТВА ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Пункт Взвешиемо сть Жир % Гидратация % Калории ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Индекс Для измерения массы тела человека, а также соотношения в организме жира, воды и костной ткани. Индекс Диапазон 4.0% ~60.0% 27.5% ~66.0% Не...
  • Page 10 ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА 3. Установка параметров Пример: 3-й пользователь, Если весы поддерживают две измерительных системы (метрическую и имперскую), женщина, 168 см, 28 лет, может Кнопками переключаться между ними можно с помощью кнопки смены единиц измерения. Для включения Питание установить параметры Кнопка...
  • Page 11 РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ (удостоверьтесь, что ваши ступни контактируют с металлическими электродами на площадке, иначе жирность вашего тела не может быть измерена.) a. Нажмите SET (ON/SET), чтобы АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАСПОЗНАВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ включить Для взвешивания встаньте на весы, когда они выключены или находятся в режиме ожидания. устройство...
  • Page 12: Sfaturi Pentru Utilizare

    3. Карта содержания жира/гидратации CÂNTAR PENTRU MONITORIZAREA HIDRATĂRII/GRĂSIMII CORPORALE После взвешивания воспользуйтесь следующей картой: INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Возраст Жир в% Жидкость в% Жир в% Жидкость в% Состояние Обозначение Stimate client, Женский пол Женский пол Мужской пол Мужской пол ключевой строки Vă...
  • Page 13 INDICELE DE PERFORMANŢĂ SETAREA UNITĂŢII DE MĂSURĂ PENTRU GREUTATE În cazul în care cântarul este disponibil (sau aplicabil) în două sisteme de măsurare, Articol Capacitate de Grăsime% Hidratare% Calorii metric și imperial, îl puteți seta pe cel preferat prin apăsarea butonului de conversie a Indice cântărire unităților.
  • Page 14 RECUNOAȘTERE AUTOMATĂ UTILIZATOR 3. Setarea parametrilor Exemplu: al treilea utilizator, femeie, 168 cm, 28 ani, îşi poate seta parametrii după cum urmează: Atunci când cântarul este oprit sau în standby, pășiți pe cântar pentru a obține o valoare de cântărire. Ecranul LCD va bloca valoarea într-o secundă.
  • Page 15 PENTRU A REAPELA ÎNREGISTRAREA TESTĂRII 3. Tabel pentru evaluarea conţinutului de grăsime/hidratare După cântărire, puteţi utiliza următorul tabel pentru a vă informa: a. Apăsați SET (ON/ VARSTA % Grasime % Hidratare % Grasime % Hidratare Status Diagramme SET) pentru pornire b.
  • Page 16: Zakres Działania

    WAGA MONITORUJĄCA TŁUSZCZ I NAWODNIENIE CIAŁA INSTALACJA LUB WYMIANA BATERII WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA Typ baterii do wagi zależy od konstrukcji produktu. Proszę znaleźć typ baterii stosownie do poniższych rysunków, a następnie zainstalować lub wymienić baterię zgodnie z opisem. Drogi Kliencie, 1. Bateria litowa 1x3V CR2032 (załączona). Proszę usunąć folię izolacyjną przed użyciem; Witamy użytkownika wagi FIRST AUSTRIA monitorującej tłuszcz i nawodnienie ciała.
  • Page 17 OPCJONALNY TRYB WAŻENIA NORMALNEGO 3. Ustawienia parametrów Przykład: 3-ci użytkownik, kobieta, (z ominięciem ustawiania parametrów) 168 cm, 28 lat, może ustawić swoje Nacisnąć Nacisnąć SET Wyłączenie parametry następująco: Automatyczne ważenie po wejściu zasilania by wybrać by włączyć 1. Zainstalować baterię i umieścić UWAGA: Parametry Nacisnąć...
  • Page 18 AUTOMATYCZNE ROZPOZNAWANIE UŻYTKOWNIKA PRZYWOŁYWANIE WPISU TESTOWEGO Gdy waga jest wyłączona, lub znajduje się w trybie czuwania, stań na wadze, aby uzyskać odczyt masy ciała. Po upłynięciu sekundy odczyt zostanie zablokowany na wyświetlaczu. Jeżeli waga posiada w pamięci a. Naciśnij SET (ON/ SET), aby włączyć...
  • Page 19 3. Tabela oceny sprawności w odniesieniu do zawartości tłuszczu/nawodnienia VAGA ZA PRAĆENJE MASNOĆE/HIDRACIJE TELA Po zważeniu można posłużyć się następującą tabelą oceny sprawności: UPUTSTVO ZA UPOTREBU Wiek Tłuszcz% Woda% Tłuszcz% Woda% Status Wskaźnik Dragi kupče, Kobieta Kobieta Mężczyzna Mężczyzna słupkowy Hvala što si kupio FIRST AUSTRIA vagu za praćenje masnoće/hidracije tela.
  • Page 20 INSTALACIJA ILI ZAMENA BATERIJA OPCIONI REŽIM NORMALNOG MERENJA TEŽINE Tip baterije koji koristi vaga zavisi od samog proizvoda. Pronađite odgovarajuću bateriju za vagu u skladu sa (premošćavanje podešavanja parametara) sledećim slikama, a zatim instalirajte ili zamenite bateriju kako je opisano. Automatsko merenje po stupanju na vagu 1.
  • Page 21 AUTOMATSKO PREPOZNAVANJE KORISNIKA 3. Podešavanje parametara Kad je vaga isključena ili u režimu pripravnosti, stanite na nju da biste izmerili težinu. LCD će za jednu Primer: treći korisnik, žensko, 168 cm, 28 godina – može svoje sekundu blokirati prikaz. Ako vaga može da pronađe sličnu vrednost merenja, (razlika težine od ±2kg), na Pritisnite Pritisnite taster Isključeno...
  • Page 22 PRIKAZ ZAPAMĆENIH MERENJA 3. Tabela procene odgovarajućeg sadržaja masti/hidracije Nakon merenja, možete za referncu uzeti sledeću tabelu procene: a. Pritisnite dugme SET (ON/SET) da biste Starost Masti% Sadržaj vode% Masti% Sadržaj vode% Status Prikaz uključili vagu Ženski Ženski Muški Muški sa crticama b.
  • Page 23: Lcd Display

    VÅG FÖR ÖVERVAKNING AV KROPPSFETT/VÄTSKENIVÅ SÄTTA I ELLER BYTA BATTERI BRUKSANVISNING Vågens batterityp beror på pruktens struktur. Välj batterityp för din våg enligt bilderna nedan. Sätt sedan i och byt ut batteriet enligt beskrivningen. 1. 1 st. 3 V CR2032 litiumbatteri (ingår). Ta bort isoleringshöljet innan användning. Bästa kund, 2.
  • Page 24 VALFRITT NORMALT VÄGNINGSLÄGE 3. Parameterinställning (förbigående av parameterinställning) Exempel: den tredje användaren, kvinna, 168 cm, 28 år, kan ställa in Tryck på Tryck på SET Automatisk vägning när man ställer sig på vågen sina parametrar enligt följande: Avstängd 1. Sätt i ett batteri och placera (PÅ/INSTÄLLNING) OBS: för att välja...
  • Page 25 AUTOMATISK ANVÄNDARIGENKÄNNING ÅTERSTÄLLNING AV AVLÄSNINGAR Kliv upp på vågen när den är avstängd eller i standby-läge, för att få ett vägningsvärde. LCD-displayen låser a. Tryck på SET (ON/ avläsningen på en sekund. Om vågen kan hitta likartade vägningsvärden (värdeskillnad under ± 2 kg), SET) för att växla till blinkar vägningsvärdet en gång på...
  • Page 26 3. Utvärderingstabell för fett/vätskenivå och kondition LICHAAMSVET- EN -VOCHTWEEGSCHAAL Efter vägning kan du använda följande utvärderingstabell som referens: GEBRUIKSINSTRUCTIES Ålder Fettprocent Vätskeprocent Fettprocent Vätskeprocent Status Huvudsaklig Geachte klant, Kvinna Kvinna indikation Welkom bij het gebruik van de eerste Oostenrijkse lichaamsvet- en -vochtweegschaal. Dit apparaat is speciaal 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0...
  • Page 27 DE BATTERIJ PLAATSEN OF VERVANGEN OPTIONELE NORMALE WEEGMODUS Het batterijtype van uw weegschaal is afhankelijk van het product. Kies het batterijtype voor uw (omzeilt parameterinstelling) weegschaal aan de hand van de onderstaande afbeeldingen,. Plaats en vervang de batterij zoals Automatische wegen bij opstappen beschreven.
  • Page 28 AUTOMATISCHE HERKENNING GEBRUIKER 3. Parameterinstelling Voorbeeld: de derde gebruiker Wanneer de weegschaal is uitgeschakeld of in de stand-bymodus staat, kunt u op de weegschaal stappen (vrouw, 168 cm, 28 jaar) kan haar om een meting te doen. De meetwaarde op het lcd-scherm wordt binnen één seconde vergrendeld. Als Druk op Druk op SET Uitschakelen...
  • Page 29 AFLEZINGEN OPROEPEN 3. Fitnessbeoordelingskaart vet-/vochtgehalte Na het wegen kunt u het volgende beoordelingsschema als referentie gebruiken: a. Druk op SET (AAN/ INSTELLEN) om in te Leeftijd Vetpercentage Vochtpercentage Vetpercentage Vochtpercentage Status Aanduiding schakelen Vrouw Vrouw b. Parameters van de laatste gebruiker of 4,0-16,0 66,0-57,8 4,0-11,0...
  • Page 30: Lcd Дисплей

    ВЕЗНА ЗА НАБЛЮДЕНИЕ НА ТЕЛЕСНИ МАЗНИНИ/ВОДА ИНДЕКС НА ЕФЕКТИВНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Компонент Тегловен % мазнини % вода Калории капацитет Индекс Уважаеми клиенти, Обхват на индекса 4.0% ~60.0% 27.5% ~66.0% Благодарим, че закупихте везната за наблюдение на телесни мазнини/вода на FIRST AUSTRIA. Продуктът...
  • Page 31 ЗА ДА НАСТРОИТЕ МЕРНАТА ЕДИНИЦА ЗА ТЕГЛО 3. Настройка на параметър Пример: 3 потребител, жена Ако вашата везна може да работи (ако са вградени) в двете измервателни системи, Натиснете 168 cm, 28 години, може да метрична и имперска, можете да настроите тази, която предпочитате, като Натиснете...
  • Page 32 АВТОМАТИЧНО РАЗПОЗНАВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛ ИЗВИКВАНЕ НА ЗАПИС ОТ ИЗМЕРВАНЕ Когато везната е изключена или е в режим на готовност, стъпете върху нея, за да се претеглите. LCD дисплеят ще задържи показанието за една секунда. Ако везната може да търси подобна стойност за a.
  • Page 33 3. Графика за оценка на доброто здравословно състояние във връзка със съотношението BALANCE IMPÉDANCEMÈTRE мазнини/вода MODE D’EMPLOI След като се претеглите можете да използвате следната графика за оценка и справка: Cher client, възраст мазнини% вода% мазнини% вода% статус Bienvenue à l’utilisation de la balance impédancemètre. Cet appareil est spécialement conçu pour évaluer жени...
  • Page 34 POUR INSTALLER OU REMPLACER LES PILES MODE NORMAL DE PESAGE Le type de piles utilisées par la balance dépend de la structure du produit. Les photos ci-dessous indiquent (Par réglage) le type de piles de votre balance ; retrouvez le type qui vous concerne et remplacez-les comme décrit. Pesage automatique à...
  • Page 35 RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DES UTILISATEURS 3. Réglage Lorsque la balance est éteinte ou en mode veille, montez sur la balance pour obtenir une mesure du Exemple : le 3ème utilisateur, femme, 168 cm, 28 ans, peut définir poids. L’écran LCD verrouille la lecture en une seconde. Si la balance peut rechercher une mesure de poids Appuyez Appuyez sur Eteindre...
  • Page 36: Conseils D'utilisation Et D'entretien

    POUR RAPPELER L’ENREGISTREMENT DE TEST 3. Tableau d'évaluation de la Graisse/Hydratation de fitness Après avoir mesuré votre poids, vous pouvez utiliser le tableau d'évaluation ci-dessous comme a. Appuyez sur SET référence : (ON/SET) pour allumer Âge Graisse% Taux eau% Graisse% Taux eau% Statut diagramme...
  • Page 37: Корисні Поради

    ВАГИ З ІНДИКАЦІЄЮ ПРОЦЕНТА ВМІСТУ ЖИРУ ТА ВОДИ В ОРГАНІЗМІ ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ПОКАЗНИКИ ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ Параметр Максимальне Жирова тканина (%) Вода (%) Калораж навантаження Покажчик Шановний покупець, Діапазон вимірювання 4.0% ~ 60.0% 27.5% ~ 66.0% Вітаємо з придбанням ваг FIRST AUSTRIA з індикацією процента жиру та води в організмі. Даний Поділка...
  • Page 38 ВИБІР ОДИНИЦЬ ВИМІРЮВАННЯ ВАГИ 3. Введення парамету Наприклад: Установка параметрів Якщо у вашій вазі доступні дві системи вимірювання - метрична та королівська, ви наступного користувача: код можете встановити ту, яка вам потрібна, натиснувши кнопку конвертації. Кнопка Натисніть Натисніть Живлення користувача – 3, стать – жін., зріст конвертації...
  • Page 39 АВТОВИЗНАЧЕННЯ КОРИСТУВАЧА ЩОБ ВИКЛИКАТИ ВИМІРЯНИЙ ЗАПИС Коли вага вимкнена або знаходиться в режимі очікування, станьте на вагу, щоб виміряти власну вагу. РК-дисплей зафіксує на одну секунду значення ваги. Якщо вага знайде подібне значення ваги (із a. Натисніть кнопку SET (ON/SET) для різницею...
  • Page 40 3. Таблиця оцінки фізичної форми по даним вмісту жиру/води в організмі BÁSCULA MONITOR PARA HIDRATACIÓN/GRASA CORPORAL Після зважування ви можете скористатися наступною таблицею оцінки своєї фізичної форми: INSTRUCCIONES DE USO Вік Hydration% Жир% Гідратація% Стан Лінійний Гідратація% Estimado cliente: Жін. Жін.
  • Page 41 ÍNDICE DE RENDIMIENTO CONFIGURAR LA UNIDAD DE PESO Si la báscula dispone (o es aplicable) dos sistemas de medición, el métrico y el imperial, Artículo Capacidad de pesaje Porcentaje de grasa Porcentaje de Calorías puede fijar el que prefiera pulsando el botón de conversión de unidades. En la parte hidratación Índice inferior de la báscula, puede encontrar el botón de conversión de unidades, tal y como se...
  • Page 42 RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DEL USUARIO 3. Configuración de parámetros Cuando la báscula esté apagada o en modo en espera, por favor, súbase a la báscula para conseguir el valor Ejemplo: el 3er usuario, femenino, 168 cm, 28 años, puede fijar sus del peso.
  • Page 43 RECORDAR EL REGISTRO DE PRUEBA 3. Cuadro de evaluación de ajuste de contenido de grasa/hidratación Tras pesarse, puede usar el siguiente cuadro de evaluación como referencia: a. Pulse SET (ON/SET) para encenderla b. Muestra los Edad Grasa (F) Hidratación Grasa (M) Hidratación Estado Indicación de línea...
  • Page 44 BILANCIA PER CONTROLLO IDRATAZIONE/GRASSO CORPOREO PER INSTALLARE O SOSTITUIRE LA BATTERIA ISTRUZIONI PER L’USO Il tipo di batteria della bilancia dipende dalla struttura del prodotto. Trovare il tipo di batteria della propria bilancia secondo le immagini seguenti, quindi installare e sostituire la batteria come descritto. Gentile Cliente, 1.
  • Page 45 MODALITÀ PESATA NORMALE OPZIONALE 3. Impostazione parametro Esempio: il terzo utente, donna, 168 cm, 28 anni, può impostare i suoi parametri come segue: (bypassando impostazione parametri) 1. Accensione automatica alla salita sulla bilancia Premere NOTA: Premere SET 1. Installare la batterie e porre la Spegnimento •...
  • Page 46 RICONOSCIMENTO UTENTE AUTOMATICO PER RICHIAMARE IL RECORD DI TEST Quando la bilancia è spenta o in standby, salire per ottenere un valore di pesata. Il display LCD blocca la lettura in un secondo. Se la bilancia rileva un valore di pesata simile (differenza inferiore a ± 2kg), il display a.
  • Page 47 3. Tabella valutazione contenuto di grasso/idratazione ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Dopo la pesata, è possibile usare la tabella di valutazione seguente come riferimento: ΖΥΓΑΡΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΣΩΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟΥΣ/ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΝΥΔΑΤΩΣΗΣ Età Grasso % Idratazione Grasso % Idratazione Stato Indicazione Αγαπητέ/ή πελάτη/τισσα, Donna % Donna Uomo % Uomo linea tasto...
  • Page 48 ΔΕΙΚΤΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΒΑΡΟΥΣ Αν η ζυγαριά σας διαθέτει (ή υποστηρίζει) δύο συστήματα μέτρησης, το μετρικό και το Στοιχείο Ικανότητα ζύγισης % Λίπους %Ενυδάτωσης Θερμίδες αυτοκρατορικό, μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημα που προτιμάτε πιέζοντας το κουμπί Δείκτης...
  • Page 49 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΧΡΗΣΤΗ 3. Ρύθμιση παραμέτρων Όταν η ζυγαριά είναι απενεργοποιημένη ή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, ανεβείτε στη ζυγαριά για Παράδειγμα: ο 3ος χρήστης, γυναίκα, ύψους 168 cm, 28 ετών, να εμφανιστεί μια τιμή ζύγισης. Η τιμή κ ειδώνει στην οθόνη LCD μέσα σε ένα δευτερό επτο. Αν η ζυγαριά Πιέστε...
  • Page 50 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΩΝ ΤΙΜΩΝ ΜΕΤΡΗΣΗΣ 3. Πίνακας αξιολόγησης φυσικής κατάστασης με βάση την περιεκτικότητα λίπους/το επίπεδο ενυδάτωσης Απενεργοποίηση a. Πιέστε ΡΥΘΜΙΣΗ Μετά τη ζύγιση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακό ουθο πίνακα αξιο όγησης για όγους αναφοράς: (ON/SET) για ενεργοποίηση Ηλικία...
  • Page 51 VÁHA NA MĚŘENÍ TĚLESNÉHO TUKU A HYDRATACE INSTALACE A VÝMĚNA BATERIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ baterie váhy závisí na struktuře produktu. Vyhledejte typ baterie vhodný pro vaši váhu podle následujících obrázků a poté baterii nainstalujte a vyměňte podle popisu. 1. 1×3 V CR2032 lithiové baterie (v balení). Před použitím odstraňte izolační desku; Vážení...
  • Page 52 VOLITELNÝ NORMÁLNÍ REŽIM VÁŽENÍ 3. Nastavení parametru Příklad: 3. uživatel, žena, 168 cm, 28 let může nastavit své parametry následujícím způsobem: (obejití nastavení parametrů) POZNÁMKA: Automatické postupné vážení • Je-li systém během nastavování Stisknutím Stisknutím Vypnutí parametru nečinný po dobu 6 tlačítka 1.
  • Page 53 AUTOMATICKÉ ROZPOZNÁNÍ UŽIVATELE VYVOLÁNÍ ZÁZNAMU MĚŘENÍ Když je váha vypnutá nebo v pohotovostním režimu, stoupněte si na váhu, abyste získali hodnotu hmotnosti. LCD během jedné sekundy uzamkne číslo. Může-li váha vyhledat podobné hodnoty vážení a. Stisknutím tlačítka NASTAVIT (rozdíl hodnot pod ± 2 kg), LCD jednou zabliká a zobrazí kód uživatele. (ZAPNOUT/ Váha po jednom bliknutí...
  • Page 54 3. Tabulka hodnocení obsahu tuku/hydratace OSOBNÁ DIAGNOSTICKÁ VÁHA NA MERANIE TELESNÉHO TUKU A VODY Po vážení můžete pro referenci použít následující tabulku hodnocení: POKYNY NA POUŽÍVANIE Vážen zákazník, Věk Tuk v % Hydratace Tuk v % Hydratace Stav Klíčová vitajte pri používaní osobnej diagnostickej váhy na meranie telesného tuku a vody od spoločnosti First Žena v % Žena Muž...
  • Page 55 INŠTALÁCIA ALEBO VÝMENA BATÉRIE VOLITEĽNÝ REŽIM BEŽNÉHO VÁŽENIA Typ batérie príslušnej váhy závisí od zloženia produktu. Podľa nasledujúceho znázornenia nájdite typ (s vynechaním nastavenia parametrov) batérie vhodný pre vašu váhu, a potom nainštalujte a vymeňte batériu podľa opisu. Automatické váženie po postavení na váhu 1.
  • Page 56 AUTOMATICKÉ ROZPOZNANIE POUŽÍVATEĽA 3. Nastavenie parametrov Príklad: Používateľ č. 3 s údajmi: žena, 168 cm, 28 rokov, môže nastaviť svoje parametre takto: Ak je váha zapnutá alebo v pohotovostnom režime, postavte sa na váhu a získate údaj o hmotnosti. Na displeji LCD sa údaj uzamkne o jednu sekundu.
  • Page 57 VYVOLANIE ZÁZNAMU MERANIA 3. Tabuľka s hodnotením kondície podľa stavu telesného tuku/hydratácie Po vážení môžete na referenčné účely využiť nasledujúcu tabuľku s hodnotením: a. Stlačením tlačidla SET (ZAPNUTIE/ NASTAVENIE) % telesného % telesného Stav Ukazovateľ zapnete prístroj tuku, žena hydratácie, tuku, muž...
  • Page 58: Пайдалы Кеңестер

    ДЕНЕДЕГІ МАЙДЫ/СҰЙЫҚТЫҚТЫ БАҚЫЛАУҒА АРНАЛҒАН ТАРАЗЫ БАТАРЕЯНЫ ОРНАТУ НЕМЕСЕ АУЫСТЫРУ ҮШІН ҚОЛДАНУҒА ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛАР Таразыңызда қолданылатын батарея түрі өнімнің құрылымына байланысты болады. Төмендегі суреттерге қарап өз таразыңызға арналған батарея түрін таңдаңыз, содан кейін төменде жазылғандай орнатып, ауыстырыңыз. Құрметті тұтынушы, 1. 1 x 3 В CR2032 литий ионды батарея (бірге беріледі). Пайдаланбас бұрын оқшаулағыш пленканы Денедегі...
  • Page 59 ҚОСЫМША ҚАЛЫПТЫ САЛМАҚ ӨЛШЕУ РЕЖИМІ 3. Параметрді орнату Мысалы: 3-пайдаланушы, әйел, (параметрлерді қолданбай өлшеу) 168 см, 28 жаста, өзінің Қосу үшін SET параметрлерін былай орната Қуатын өшіру Салмақ өлшеудегі қадамдар түймесін алады: (ҚОСУ/ОРНАТУ) 1. Батареяны салыңыз және Әдепкі ОРНАТУ (ҚОСУ/ басып, түймесін...
  • Page 60 ПАЙДАЛАНУШЫНЫ АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ТАНУ КӨРСЕТКІШТЕРДІ ҚАЙТА ШЫҒАРУ Таразы қосылып тұрғанда немесе күту режимінде тұрғанда, таразыға тұрып, салмағыңызды өлшеңіз. СКД дисплейі көрсеткішті бір секундта құлыптайды. Егер таразы дәл сондай өлшеу мәнін таба алса (мән a. Қосу үшін ОРНАТУ айырмашылығы ± 2 кг), СКД дисплейінде өлшеу мәні бір рет жанып, пайдаланушы коды көрсетіледі. (ҚОСУ/ОРНАТУ) түймесін...

Table of Contents