Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPTIMAX-GEWERBEFILTER
Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Optimax®-
DE
Gewerbe-Filter Extern
>> Seite 2-7
Installation instructions and maintenance for the GRAF
EN
Optimax®-Industrial-Filter external
>> Page 8-13
Notice d'installation et d'entretien pour filter bâtiment
FR
GRAF Optimax® externe
>> Page 14-19
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ES
GRAF Optimax®-Filtro Externo
>> Página 20-25
1 / 28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Optimax-Industrial-Filter external and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graf Optimax-Industrial-Filter external

  • Page 1 OPTIMAX-GEWERBEFILTER Anleitung für Einbau und Wartung GRAF Optimax®- Gewerbe-Filter Extern >> Seite 2-7 Installation instructions and maintenance for the GRAF Optimax®-Industrial-Filter external >> Page 8-13 Notice d’installation et d’entretien pour filter bâtiment GRAF Optimax® externe >> Page 14-19 Instrucciones de instalación y mantenimiento GRAF Optimax®-Filtro Externo...
  • Page 2: Table Of Contents

    Anleitung für Einbau und Wartung GRAF ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern für den Grünbereich (begehbar) Art.-Nr. 340035 ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern für PKW befahrene Flächen Art.-Nr. 340036 ® Optimax -Gewerbe-Filter Extern für LKW befahrene Flächen Art.-Nr.
  • Page 3: Sicherheit

    Der Deckel ist stets, außer bei notwendigen Arbeiten am Filter, verschlossen zu halten, an- sonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der Sitz des Deckels ist regelmäßig zu kontrollieren. Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung anderer Zubehörteile kann dazu führen, dass die Funktionsfähigkeit der Anlage beeinträch-...
  • Page 4: Transport Und Lagerung

    3. Transport und Lagerung Transport Während des Transportes sind die Filter gegen Verrutschen und Herunterfallen zu sichern. Werden die Filter zum Transport mit Spanngurten gesichert, ist zu gewährleisten, dass der Filter unbeschädigt bleibt. Beanspruchungen durch Stöße sind unbedingt zu vermeiden. Auf keinen Fall dürfen die Fil- ter über den Untergrund gerollt oder geschleift werden.
  • Page 5: Einbau / Montage Externe Filter

    5. Einbau / Montage externe Filter Vorbereitung Baugrube Damit ausreichend Arbeitsraum vorhanden ist und der Filter gleichmäßig verdichtet werden kann, muss die Grundfläche der Baugrube die Filtermaße auf jeder Seite um 50 cm überra- gen. Die Böschung ist nach DIN 4124 anzulegen. Der Baugrund muss waagerecht und eben sein.
  • Page 6: Teleskop-Abdeckung Begehbar

    5. Einbau / Montage externe Filter 5.4.1 Teleskop-Abdeckung begehbar Das Teleskop muss ausreichend unterfüttert werden, so dass sich die Belastungskräfte auf keinen Fall auf das Filtergehäuse  übertragen können. Um das Übertragen von Lasten auf das Filtergehäuse zu ver- hindern, wird das Teleskop ...
  • Page 7: Inbetriebnahme Und Wartung

    6. Inbetriebnahme und Wartung 6.1 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme ist die Siebfläche gründlich mit einer Bürste und fettlösendem Putzmittel zu reinigen. Alternativ ist auch eine Reinigung in der Geschirrspülmaschine (40° - max. 60°) möglich. Schmutz, der durch die Montage ins Filtergehäuse gelangt ist, ist zu entfernen.
  • Page 8: Industrial-Filter

    Installation instructions and maintenance for the ® GRAF Optimax -Industrial-Filter external ® Optimax -Industrial-Filter external for green areas (pedestrian weight re- sistant) Order- No. 340035 ® Optimax -Industrial-Filter external for light traffic ar- Order No. 340036 ® Optimax...
  • Page 9: General Notes

    The seating and condition of the cover must be checked on a regular basis. The GRAF Company offers an extensive range of accessories that are all compatible with one another and may be used to construct a complete system. The use of other manufactur- er’s accessories can impair the function of the system and liability for any resulting damages...
  • Page 10: Transport And Storage

    3. Transport and storage Transport During the transport the filter must be well secured against slipping or falling. If the Filter is to be secured for transportation with webbing straps, it is to be ensured that the filter remains undamaged.
  • Page 11: Assembly / Installation Of External Filter

    5. Assembly and installation of external Filter Preparation of the excavation So that sufficient working room is available and the filter can be evenly embedded, the sur- face area of the excavation should exceed the filter dimensions on all sides by approximately 50 cm.
  • Page 12: Telescopic Pedestrian

    5. Assembly and installation of external Filter 5.4.1 Telescopic pedestrian resistant The telescope must be adequately lined, so that the load forces can in no case be transmitted to the filter housing . In order to prevent the transfer of loads to the filter housing, rounded gravel ...
  • Page 13: Commissioning And Service

    6. Commissioning and Service Commissioning Before putting the system into use the filter surface is to be thoroughly cleaned with a brush and a solvent based cleaning fluid. Alternatively the filter sieve may be cleaned in a dish washer (40°...
  • Page 14 Installation et montage du filtre dans l’emballage. Page 17 Optimax externe Préparation de la fouille Contacter GRAF pour toute no- Mise en place et raccordements tice manquante. Remblaiement Montage de la rehausse télescopique Rehausse télescopique – passage piétons Avant d’installer votre filtre, il est...
  • Page 15: Consignes Générales

    être remplacé par le couvercle définitif double parois en PE ou la rehausse télescopique avec couvercle en PE. La société GRAF vous propose une gamme d’accessoires complémentaire et décline toute responsabilité en cas d’utilisation d’article non compatible pouvant nuire au bon fonctionne- ment de votre installation.
  • Page 16: Transport Et Stockage

    3. Transport et stockage 3.1 Transport Durant le transport, les filtres doivent être sécurisés afin de ne pas être endommagés et ne pas glisser ou tomber du camion. Si les filtres sont arrimés avec des sangles, il faut s’assurer que celles-ci n’ont pas endommagées les filtres.
  • Page 17: Installation Et Montage Du Filtre

    5. Installation et montage du filtre Optimax externe Préparation de la fouille Pour faciliter une bonne mise en place, prévoir une fouille minimum de 50 cm autour du filtre. Ne pas placer le filtre au pied d’une pente ou d’un talus: le terrain doit être plan.
  • Page 18: Rehausse Télescopique - Passage Piétons

    5. Installation et montage du filtre Optimax externe 5.4.1 Rehausse télescopique – passage piétons Afin de ne pas reporter une charge extérieure sur le filtre, remblayez le pourtour de la rehausse télesco- pique  (couleur: vert) avec du gravier rond  (gra- nulométrie maxi.
  • Page 19: Mise En Service Et Entretien

    6. Mise en service et entretien 6.1 Mise en service Avant la mise en service, nettoyer soigneusement la grille filtrante avec une brosse et un produit dégraissant ou placer la dans le lave-vaisselle (40 °C - max. 60 °C). Retirer les salis- sures éventuelles du corps du filtre liés au montage.
  • Page 20 Instrucciones de instalación y mantenimiento ® GRAF Optimax -Filtro Externo ® Optimax -Filtro Externo para zonas verdes (transi- table por peatones) Código 340035 ® Optimax -Filtro Externo transitable por turismos Código 340036 ® Optimax -Filtro Externo transitable por camiones Art.-Nr.
  • Page 21 En caso contrario existe un riesgo altísimo de accidente. Hay que controlar periódicamente que la tapa esté correctamente cerrada. GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. La utilización de otros accesorios puede provo- car la pérdida de funcionalidad del equipo, de modo que el fabricante no asume ninguna...
  • Page 22 3. Transporte y almacenamiento Transporte Durante el transporte deben asegurarse los filtros contra deslizamientos y caídas. Si se ase- guran los filtros con cintas de amarre para su transporte, debe garantizarse que no sufrirán daños. Hay que evitar siempre los golpes e impactos. No rodar ni arrastrar en ningún caso los filtros sobre la superficie.
  • Page 23 5. Instalación / montage filtros externos Preparación de la excavación Las medidas del agujero deben superar las medidas del filtro en ambos lados en 50 cm con el fin de que quede suficiente espacio de trabajo y que el filtro se pueda compactar unifor- memente.
  • Page 24 5. Instalación / montaje filtros externos 5.4.1 Cubierta telescópica transitable por peato- El sistema telescópico tiene que rellenarse en su al- rededor adecuadamente. Esto para que las fuerzas generadas por las cargas no se transmitan a la car- casa del filtro .
  • Page 25 6. Puesta en servicio y mantenimiento 6.1. Puesta en servicio Antes de la puesta en servicio hay que limpiar la superficie del filtro a fondo con un cepillo y detergente desengrasante. De forma alternativa es también posible la limpieza en un lava- platos (40°...
  • Page 26 Notizen / Notes / Notas 26 / 28...
  • Page 27 27 / 28...
  • Page 28 4 0 2 3 1 2 2 1 3 3 6 2 9 963110 28 / 28...

This manual is also suitable for:

340035340036340116

Table of Contents