Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
GB
Bedienungsanleitung
DE
Manuel d'utilisation
FR
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Istruzioni d'uso
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHAF12P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ChefLine CHAF12P

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni d’uso...
  • Page 2 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original Instruction Dear Customer, Congratulations on your purchase of this product. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Table of Contents Safety Tips........................3 Intended Use........................4 Location and Installation ....................5 Parts ..........................
  • Page 4: Safety Tips

    Safety Tips IMPORTANT: For your safety read the manual carefully before installing or using this product. Save this manual for future reference. Consult Local and National Standards to comply with the following: 1. Health and Safety at Work Legislation 2. Fire Precautions 3.
  • Page 5: Intended Use

    Safety Tips 18. DO NOT use this appliance to store medical supplies. 19. DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance. 20. DO NOT allow children to play with the packaging, and dispose plastic bags safely. 21. Bottles that contain a high percentage of alcohol must be sealed and placed vertically in the refrigerator.
  • Page 6: Location And Installation

    Location and Installation  Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces. To prevent injury or damage to the unit, we recommend that the appliance should be unpacked and set up by two people. ...
  • Page 7: Parts

    Parts 1. Door Switch for Light 2. Door Switch for Buzzer (Long door opening/ high temperature alarm) 3. On/Off Switch 4. Controller 5. Front Panel 6. Lock 7. Door 8. Gasket 9. Shelf support 10. Shelf (60kg max. load) 11. Bottom Shelf (60kg max. load) 12.
  • Page 8: Operation

    Operation Storing food To get the best results from your appliance, follow these instructions:  Only store foodstuffs in the appliance when it has reached the correct operating temperature.  Do not place uncovered hot food or liquid inside the appliance. ...
  • Page 9 Operation Temperature Setting and Control (Dixell Standard)  The front panel of the thermostat display: 1. Defrost indicator 2. Compressor operation indicator 3. SET key 4. Temperature modification keys 5. Defrost button How to see the set point • Push and immediately release the SET key, the set point will be showed; •...
  • Page 10 Operation Temperature Setting and Control (Dixell)  The front panel of the thermostat display: Mode Function/ Explanation Compressor Operation Indicator Flashing Compressor Start Delay Indicator Defrost enabled Flashing Drip time in progress Fan Operation Indicator Flashing Fan Delay Indicator (After Defrost) Alarm Indicator Light Indicator (active on glass door) Measurement Unit Indicator...
  • Page 11 Operation Temperature setting and control (Evco) The front panel of the thermostat Compressor operation light Defrosting light Energy saving light Stand-by light Programming key (service agent only) Machine On/Stand -by (keep pushed) Manual defrost (keep pushed) How to turn the machine in ON / STAND -BY status ...
  • Page 12 Operation Changing the Door Hinge P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 13: Cleaning, Care & Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance Routine maintenance Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.  Clean the enclosure and interior of the appliance as often as possible.  Clean the unit with moist cloth. Never allow the switch, control panel, cable or plug to get wet. ...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Potential Failure Problem solving action The appliance is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly working and switched on Plug and/ or lead are damaged Call your agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the fuse (UK Plug) Power supply...
  • Page 15: Disposal

    Disposal If the appliance is no longer of use and you wish to dispose of it, remove doors to prevent any small child from be trapped inside. Then please do in an environmentally correct way. Contact a qualified service technician: 1.
  • Page 16: Technical Data

    Technical Data Model 700l Refrigerator 700l Freezer Climate Class Refrigerant Gas R600a R290 Refrigerant Charge Temperature Range (°C) Please refer to the information indicated on the product. You will Input Power find the information on the rating label on the back of the unit as Rated Frequency well as inside the cooling compartment.
  • Page 17 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 18 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 19 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..................... 19 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung zu Ihrer persönlichen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können. In den folgenden Punkten muss das Gerät die landesüblichen Vorschriften erfüllen: 1.
  • Page 21 Sicherheitshinweise 14. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 15.
  • Page 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheitshinweise 28. Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, muss dieses wie in dieser Anleitung beschrieben aufgestellt und angeschlossen werden. 29. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich vom Kundendienst/ qualifizierten Technikern ausgeführt werden. 30. Der Schlüssel zum Schaltschrank muss außerhalb der Reichweite von Kindern und Benutzern aufbewahrt werden.
  • Page 23: Platzierung Und Installation

    Platzierung und Installation  Packen Sie das Gerät aus. Achten Sie darauf, dass Kunststoffschutzfolien und Schutzschichten vollständig von allen Oberflächen entfernt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und Beschädigungen des Gerätes vorzubeugen, wird empfohlen, dass das Gerät von zwei Personen ausgepackt und installiert. ...
  • Page 24: Bedienelemente

    Bedienelemente 1. Türschalter für Licht 2. Türschalter für Alarm (Lange Türöffnungen/ hohe Temperatur) 3. Ein-/ Ausschalter 4. Temperaturregeler 5. Frontblende 6. Schloss 7. Tür 8. Türdichtung 9. Einschubschienen 10. Einschubregal (60kg max. Traglast) 11. Unteres Einschubregal (60kg max. Traglast) 12. Höhenverstellbare Schraubfüße 13.
  • Page 25: Funktion Und Handhabung

    Funktion und Handhabung Aufbewahrung von Lebensmitteln Halten Sie die folgenden Hinweise ein, um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen:  Füllen Sie das Gerät erst dann mit Lebensmitteln, wenn es die gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat.  Stellen Sie niemals unverschlossene heiße Speisen oder Flüssigkeiten in das Gerät. ...
  • Page 26 Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Dixell Standard)  Das Bedienpanel des Thermostats: 1. Abtauindikator 2. Kompressorfunktionsindikator 3. SET Taste 4. Temperatureinstellungstasten 5. Abtautaste Eingestellte Temperatur ablesen  Drücken Sie einmal kurz die SET-Taste. Der Sollwert wird angezeigt.  Drücken Sie die SET-Taste erneut und lassen Sie sie sofort los oder warten Sie für 15 Sekunden damit die normale Betriebsanzeige wieder erscheint.
  • Page 27 Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Dixell)  Das Bedienpanel des Thermostats: Modus Funktion/ Erläuterung Kompressorfunktionsindikator Blinken Kompressorstart Verzögerung Abtauindikator Blinken Abtropfprozess Ventilator in Betrieb Blinken Ventilatorstartverzögerung Alarmindikator Lichtindikator (Aktiv in Glastürmodellen) Temperatureinheit Blinken Programmierungsmodus Thermostat Anzeige Lichtschalter (Aktiv in Glastürmodellen) Abtautaste Stand-By Taste Aufwärts Taste...
  • Page 28 Funktion und Handhabung Temperatureinstellung und Bedienpanel (Evco) Die Vorderseite des Thermostates 1. LED Kompressor 2. LED Abtauen 3. LED Energiesparfunktion 4. LED Stand-by 5. Programmiertaste (nur Kundendienst) 6. Maschine /Stand -by (gedrückt halten) 7. Manuelle s Abtauen (gedrückt halten) Sperren/ Entriegeln der Tastatur (»Loc» message) STAND-BY Modus ...
  • Page 29 Funktion und Handhabung • Wechseln des Türanschlags P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 30: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung Routinemäßige Wartung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.  Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Gerätes so oft wie möglich.  Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass Schalter, Bedienfeld, Kabel und Netzstecker nicht nass werden.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Der Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät funktioniert mit dem Stromnetz verbunden und nicht. eingeschaltet ist Stecker oder Kabel sind beschädigt. Kontaktieren Sie einen unserer Mitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker Sicherung im Stecker beschädigt Kontaktieren Sie einen unserer...
  • Page 32: Entsorgung

    Entsorgung Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird und Sie es entsorgen möchten, entfernen Sie die Türen, um zu verhindern, dass kleine Kinder im Innern eingesperrt werden. Entsorgen Sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Service- Techniker 1.
  • Page 33: Technische Daten

    Technische Daten Modell 700l Kühlschrank 700l Gefrierschrank Klimaklasse Kühlmittel R600a R290 Kühlmittelmenge Temperaturbereich(°C) Die genauen technischen Daten Ihres Geräts finden Sie auf dem Nennleistung Typenschild. Dieses finden Sie auf der Rückseite Ihres Geräts sowie Nennfrequenz im Inneren des Geräts. Nennspannung Der Schaltplan ist ebenfalls auf Rückseite und sowie Inneren des Innere Kapazität Geräts angebracht.
  • Page 34 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 35 Traduction du mode d’emploi d’origine Cher Client, Félicitations pour l'achat de ce produit. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions d’utilisation suivantes avant de commencer à utiliser l’appareil. Table des matières Conseils relatifs à la sécurité ..................35 Utilisation prévue ......................37 Emplacement et installation ..................
  • Page 36: Conseils Relatifs À La Sécurité

    Conseils relatifs à la sécurité IMPORTANT: Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel attentivement avant d'installer ou d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Consultez les normes locales et nationales suivantes pour vous y conformer: 1. Législation relative à la santé et à la sécurité au travail 2.
  • Page 37 Conseils relatifs à la sécurité 17. NE placez AUCUNE substance combustible, explosive ou volatile, ni aucun fluide agressif, acide et alcalin dans l’appareil. 18. NE PAS utiliser cet appareil pour stocker des fournitures médicales. 19. NE PAS utiliser de nettoyeurs à jet/haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 38: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisez cet appareil exclusivement pour la réfrigération et le stockage de produits alimentaires et de boissons à des fins commerciales. Emplacement et installation  Retirez l'emballage de l'appareil. Assurez-vous de retirer de toutes les surfaces l’intégralité des films et revêtements de protection en plastique. Afin de prévenir tous risques de blessures et d’endommagement de l’appareil, nous recommandons que l’appareil soit déballé...
  • Page 39: Pièces

    Pièces 1. Commutateur de porte pour la mise en marche de l'éclairage 2. Commutateur de porte pour la sonnerie (Ouverture prolongée de la porte/ Alarme de température élevée) 3. Commutateur On/Off 4. Manette 5. Panneau avant 6. Verrouillage 7. Porte 8.
  • Page 40: Mise En Route

    Mise en route Stockage des aliments Suivez ces instructions afin d'obtenir les meilleurs résultats de votre appareil :  Rangez des produits alimentaires dans l’appareil uniquement lorsque celui-ci a atteint la température de fonctionnement correcte.  Ne placez pas d'aliments ou de liquides chauds non recouverts à l'intérieur de l'appareil. ...
  • Page 41 Mise en route Réglage et commande de la temperature (Dixell Standard)  Le panneau avant de l’écran du thermostat: Voyant de dégivrage Voyant de fonctionnement du compresseur 3. Touche SET 4. Touches de modification de la température 5. Bouton DEFROST Comment voir la limite définie •...
  • Page 42 Mise en route Réglage et commande de la temperature (Dixell)  - Le panneau avant de l’écran du thermostat: Voyant Mode Fonction/Explication Voyant de fonctionnement du compresseur Voyant de retard de démarrage du Clignotant compresseur Dégivrage activé Clignotant Temps d’égouttage en cours Voyant de fonctionnement du ventilateur Voyant de retard du ventilateur (Après...
  • Page 43 Mise en route Réglage et commande de la temperature (Evco) La façade du thermostat Led fonctionnement Compresseur Led Dégivrage Led Energy saving Led Stand-by Touche programmation (seulement pour les utilisateurs autorisés) Touche On/Stand-by (maintenir appuyer) Touche dégivrage manuel (maintenir appuyer) Comment mettre l’appareil dans l’état ON / STAND -BY ...
  • Page 44 Mise en route Changement de la charnière de la porte P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 45: Nettoyage, Soin Et Entretien

    Nettoyage, soin et entretien Entretien de routine Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.  Nettoyez l’enceinte et l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible.  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne laissez jamais le commutateur, le panneau de commande, le cordon et la fiche d’alimentation trempé.
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Panne Défaillance éventuelle Gestes de résolution des problèmes L’appareil ne L'appareil n'est pas mis sous tension Vérifiez que l'unité soit correctement fonctionne pas branchée et sous tension correctement Fiche et/ou câble endommagés Contactez votre agent ou technicien qualifié Un fusible dans la fiche a sauté Remplacez le fusible (fiche Royaume- Uni) Alimentation...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Si l’appareil ne sert plus et que vous souhaitez le mettre au rebut, retirez-en les portes afin d’empêcher tout enfant en bas âge de s’y retrouver piégé. Veuillez en conséquence le mettre au rebut d’une manière favorable à la protection de l’environnement. Contactez un technicien d’entretien qualifié...
  • Page 48: Donées Techniques

    Donées techniques Modèle Réfrigérateur 700l Congélateur 700l Classe climatique Gaz frigorigène R600a R290 Charge de réfrigérant Gamme de températures (°C) Veuillez vous référer aux informations indiquées sur le produit. Puissance d’entrée Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique Fréquence nominale apposée au dos de l’appareil ainsi qu’à...
  • Page 49 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 50 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 51 Traducción de las instrucciones originales Estimado cliente, Estimada clienta. Felicitaciones por la adquisición de su producto. Como todos los productos, también este producto ha sido desarrollado de acuerdo con la tecnología más moderna, y utilizando componentes eléctricos confi ables y modernos. Por favor, tómese unos minutos antes de iniciar la operación del aparato, para leer con detenimiento las siguientes instrucciones de operación.
  • Page 52: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Importante: antes de poner el expositor en funcionamiento, para mayor seguridad lea estas instrucciones con cuidado. Guarde estas instrucciones para poderlas consultar en caso de necesidad. Verifique que el cumpla con los puntos que se detallan a continuación, relativos al país en donde se utilice: 1.
  • Page 53 Indicaciones de seguridad No deje que los niños jueguen con el aparato. 16. Limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser llevadas a cabo por los niños sin supervisión. 17. Nunca coloque en el interior del artefacto objetos inflamables, explosivos o volátiles, sustancias corrosivas, álcalis u otros líquidos. 18.
  • Page 54: Destinación De Uso

    Indicaciones de seguridad 30. El acceso a la nevera/congeladora deberá mantenerse fuera del alcance de los niños. 31. No insertar en este aparato material explosivo, por ejemplo depósitos de aerosol con gas inflamable. Destinación de uso Este aparato está destinado únicamente a la conservación de alimentos y bebidas. P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 55: Colocación Y Alineación

    Colocación y alineación  Desembalar el aparato. Comprobar que todos los plásticos protectivos y las protecciones se eliminen por completo de todas las superficies. Para evitar accidentes o daños, el aparato debe desembalarse y montarse por dos personas. Remove the appliance from the packaging. Make sure that all protective plastic film and coatings are thoroughly removed from all surfaces.
  • Page 56: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Interruptor de Luz en la puerta Interruptor de la puerta de alarma (apertura de puertas largo tiempo/ alarma de alta temperatura) 3. Interruptor principal 4. Controlador 5. Panel frontal 6. Cierre 7. Puerta 8. Borne 9. Soporte del estante 10.
  • Page 57: Función

    Función Conservación de alimentos Para obtener mejores resultados, respite las instucciones siguientes:  Llenar el aparato de alimentos solo cuando el aparato ha alcanzado la temperature correcta  No colocar alimentos descubiertos o líquidos calientes en el aparato  Cubrir o envolver correctamente los alimentos ...
  • Page 58 Función Regulación y control de la temperatura (Dixell Standard)  El termostato 1. Luces de descongelación 2. Luz de funcionamiento del compresor Tecla de programación (sólo técnico de servicio) Teclas para la regulación de la temperatura Descongelación manual Lectura de la temperatura ...
  • Page 59 Función Regulación y control de la temperatura (Dixell)  El termostato Modo Función / Explicación Indicador de funcionamiento del compresor Indicador de funcionamiento del Intermitente compresor. Indicador de retardo de Compresor Descongelamiento habilitado Intermitente Tiempo de goteo en curso Indicador de funcionamiento del ventilador Indicador de retardo del ventilador Intermitente...
  • Page 60 Función Regulación y control de la temperature (Evco) Panel frontal del termostato Luz de compresor activ o Luz deshielo activo Luz ahorro energético acti vo Luz de stand-b y Tecla de programación (mantenimiento solame nte) Equipo ON (encendido)/Stand-by (mantener presionado) Deshielo manua l(mantener presionado ) Cambia rel estado dele quip oentre ON (encendido)/STAND- B Y ...
  • Page 61 Función Cambiar la manija de la puerta P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 62: Limpeza Y Mantenimiento

    Limpeza y mantenimiento Mantenimiento rutinario Antes de desenchufar, apagar siempre el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente.  Limpiar el interior y el exterior del aparato cuantas más veces posible. Clean the enclosure and interior of the appliance as often as possible. ...
  • Page 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas Causa posible Medidas El aparato no El aparato está apagado. Asegurarse que el aparato esté funciona. conectado a la red eléctrica y encendido. El enchufe o el cable están Contactar con nuestros agentes o dañados. técnicos cualificados. Defecto interno del cableado.
  • Page 64: Eliminación

    Eliminación Si el gabinete ya no se utilizará más y desea deshacerse del mismo, sáquelo hacia el exterior para evitar que los niños queden atrapados en su interior accidentalmente. Desech el aparato de manera adecuada. Contacte e un técnico de servicio calificado: 1.
  • Page 65: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo 700l Refrigerador 700l Congelador Clase climática Líquido refrigerante R600a R290 Carga de refrigerante Rango de temperatura (°C) Por favor refiérase a la información indicada en el producto. Línea de entrada Se encontraran las informaciónes en la etiqueta en la parte Frecuencia nominal posterior de la unidad, así...
  • Page 66 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 67 Tradução das instruções originais Caro Cliente, Parabéns pela aquisição deste produto. Dedique alguns minutos antes de iniciar o funcionamento do aparelho para ler as seguintes instruções de funcionamento. Índice Conselhos de Segurança ....................67 Utilização Prevista ......................68 Localização e Instalação ....................69 Peças ...........................
  • Page 68: Conselhos De Segurança

    Conselhos de Segurança IMPORTANTE: Para sua segurança, leia o manual atentamente antes de instalar ou utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. Consulte as Normas Nacionais e Locais para cumprir com o seguinte: 1. Legislação de Saúde e Segurança no Trabalho 2.
  • Page 69: Utilização Prevista

    Conselhos de Segurança 18. NÃO use este aparelho para armazenar fornecimentos de medicamentos. 19. NÃO use lavadoras a jato/pressão para limpar o aparelho. 20. NÃO permita que as crianças brinquem com a embalagem e elimine os sacos de plástico de forma segura. 21.
  • Page 70: Localização E Instalação

    Localização e Instalação  Retire o aparelho da embalagem. Certifique-se de que todas as películas de plástico e os revestimentos de proteção são retirados de todas as superfícies. Para evitar lesões pessoais ou danos no aparelho, recomendamos que o aparelho seja desembalado e montado pelo menos por duas pessoas.
  • Page 71: Peças

    Peças Interruptor da Porta para a Luz Interruptor da Porta para o Alarme (abertura longa da porta/alarme de temperatura elevada) Interruptor de Ligar/Desligar Controlador Painel Frontal Fechadura Porta Vedante Suporte de prateleira Prateleira (carga máx. 60 kg) Prateleira Inferior (carga máx. 60 kg) Pés ajustáveis Válvula de pressão (apenas congelador) Cabo de alimentação/ficha...
  • Page 72: Funcionamento

    Funcionamento Armazenar alimentos Para obter os melhores resultados do seu aparelho, siga estas instruções:  Armazene os alimentos no aparelho apenas quando este tiver atingido a temperatura de funcionamento correta.  Não coloque alimentos quentes ou líquidos destapados dentro do aparelho. ...
  • Page 73 Funcionamento Configuração e Controlo da Temperatura (Dixell Standard)  Painel frontal do visor do termostato: Indicador de descongelação Indicador de funcionamento do compressor 3. Tecla SET (configuração) 4. Teclas de modificação de temperatura 5. Botão de descongelação Como ver o ponto predefinido •...
  • Page 74 Funcionamento Configuração e Controlo da Temperatura (Dixell)  Painel frontal do visor do termostato: Modo Função/Explicação Indicador de funcionamento do Ligado (ON) compressor Indicador de Atraso no Arranque do Intermitente Compressor Ligado (ON) Descongelação ativada Tempo de gotejamento em Intermitente andamento Indicador de funcionamento do Ligado (ON)
  • Page 75 Funcionamento Configuração e Controlo da Temperatura (Evco) Painel frontal do controlador LED de compressor ativo LED de degelo ativo LED de modo econômico ativo LED de Stand-by ativo Tecla de programação (somente agente de manutenção) Equipamento Ligado/Stand-by (Manter pressionado) Degelo manual (Manter pressionado) Como ligar ou colocar e equipamento em STAND-BY ...
  • Page 76 Funcionamento Mudar a dobradiça da porta P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 77: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Limpeza, Cuidados e Manutenção Manutenção de rotina Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes da limpeza.  Limpe o interior e o revestimento do aparelho com a maior frequência possível.  Limpe a unidade com um pano húmido. Nunca deixe que o interruptor, o painel de controlo, o cabo ou a ficha se molhem.
  • Page 78: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Falha Falha potencial Ação para resolução de problemas O aparelho não O aparelho não está ligado Verifique se o aparelho está ligado e a funciona ficha ligada à tomada A ficha e/ou cabo estão danificados Contacte o seu agente ou um técnico qualificado.
  • Page 79: Eliminação

    Eliminação Se o aparelho já não estiver a ser usado e pretender eliminá-lo, tire as portas para evitar que qualquer criança pequena possa ficar presa no interior. Depois descarte-o de uma forma ambientalmente correta. Contacte um técnico de serviço qualificado: 1.
  • Page 80: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Modelo Frigorífico 700l Congelador 700l Classe Climática Gás de refrigeração R600a R290 Carga Refrigerante Consulte as informações indicadas no produto. Vai encontrar as Faixa de temperatura (°C) informações na etiqueta de classificação na parte de trás do Potência de Entrada aparelho, assim como no interior do compartimento de Frequência Atribuída refrigeração.
  • Page 81 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 82 P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 83 Traduzione delle istruzioni originali Gentile cliente, Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto. Prenditi qualche minuto prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio e leggi le seguenti istruzioni operative. Contenuto Suggerimenti di sicurezza ..................... 83 Uso Previsto ......................... 84 Luogo e installazione ....................85 Componenti .........................
  • Page 84: Suggerimenti Di Sicurezza

    Suggerimenti di sicurezza IMPORTANTE: Per la propria sicurezza leggere il manuale attentamente prima di installare o usare questo prodotto. Conservare il presente manuale per futuro riferimento. Consultare gli Standard locali e nazionali per garantire la conformità con quanto segue: 1. Legislazione sulla salute e sicurezza sul posto di lavoro 2.
  • Page 85: Uso Previsto

    Suggerimenti di sicurezza 19. NON usare dispositivi di lavaggio a getto/pressione per pulire l'apparecchio. 20. NON consentire ai bambini di giocare con l'imballaggio e smaltire i sacchetti di plastica in modo sicuro. 21. Le bottiglie che contengono una percentuale di alcol devono essere sigillate e posizionate verticalmente nel frigorifero.
  • Page 86: Luogo E Installazione

    Luogo e installazione  Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio. Assicurarsi che tutte le pellicole protettive di plastica e i rivestimenti vengano completamente eliminati da tutte le superfici. Per evitare lesioni o danni all’unità, si consiglia di disimballare ed installare l’apparecchio in presenza di due persone.
  • Page 87: Componenti

    Componenti Interruttore porta per luce Interruttore porta per segnale acustico (apertura prolungata della porta/allarme temperatura alta) Interruttore On/Off 4. Controller Pannello anteriore Serratura Sportello Guarnizione Supporto per scaffale Scaffale (60 kg max. di carico) Scaffale inferiore (60 kg max. di carico) Base di appoggio regolabile Valvola della pressione (solo congelatore) Cavo di alimentazione con spina...
  • Page 88: Funzionamento

    Funzionamento Conservazione degli alimenti Per ottenere i risultati migliori dal tuo apparecchio, seguire le seguenti istruzioni:  Conservare gli alimenti nell’apparecchio solo quando ha raggiunto la temperatura di esercizio corretta.  Non posizionare alimenti o liquidi caldi senza coperchio all'interno dell'apparecchio. ...
  • Page 89 Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Dixell Standard)  Il pannello anteriore del termostato mostra: Indicatore sbrinamento Indicatore funzionamento compressore 3. Tasto SET 4. Tasti di variazione della temperatura 5. Pulsante di sbrinamento Come vedere il set point • Premere e rilasciare immediatamente il tasto SET, il set point sarà mostrato. •...
  • Page 90 Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Dixell)  Il pannello anteriore del termostato mostra: Modalità Funzione/Spiegazione Indicatore funzionamento compressore Indicatore ritardo avvio Lampeggiante compressore Sbrinamento abilitato Lampeggiante Tempo di sgocciolamento in corso Indicatore funzionamento ventola Indicatore ritardo ventola (dopo Lampeggiante sbrinamento) Indicatore di allarme Indicatore luce (attivo sullo...
  • Page 91 Funzionamento Impostazione e controllo della temperatura (Evco) Il pannello anteriore del termostato mostra: Spia di funzionamento del compressore Spia di sbrinamento Spia di risparmio energetico Spia di stand-by Tasto di programmazione (solo per l’addetto all’assistenza) Macchina accesa / Stand-by (tenere premuto) Sbrinamento manuale (tenere premuto) Come far passare la macchina dallo stato ON a STAND-BY ...
  • Page 92 Funzionamento Sostituzione della cerniera dello sportello P2M029STD - Ver.1.3...
  • Page 93: Pulizia, Assistenza E Manutenzione

    Pulizia, assistenza e manutenzione Spegnere e scollegare dalla rete di alimentazione prima della pulizia.  Pulire l’esterno e l’interno dell’apparecchio più frequentemente possibile.  Pulire l’unità con un panno umido. Non permettere mai all’interruttore, al pannello di controllo, al cavo o alla spina di bagnarsi. ...
  • Page 94: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Potenziale problema Azione per risolvere il problema L’apparecchio non L’unità non è accesa Controllare che l'unità sia collegata funziona correttamente e accesa La spina e / o il cavo sono Contattare il proprio rappresentante o danneggiati un tecnico qualificato Il fusibile nella spina è...
  • Page 95: Smaltimento

    Smaltimento Se l'apparecchio non viene più utilizzato e si desidera smaltirlo, rimuovere gli sportelli per evitare che bambini piccoli rimangano intrappolati all'interno. Quindi si prega di farlo in modo ecocompatibile. Contattare un tecnico qualificato: 1. Per recuperare tutto il freon / refrigerante 2.
  • Page 96: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Modello Frigorifero 700I Congelatore 700I Classe climatica Gas refrigerante R600a R290 Carica del refrigerante Range di temperatura (°C) Fare riferimento alle informazioni indicate sul prodotto. Troverete Alimentazione in entrata le informazioni sull'etichetta informativa sul retro dell'unità così Frequenza nominale come all'interno del compartimento di raffreddamento.
  • Page 97 P2M029STD - Ver.1.3...

This manual is also suitable for:

Chaf65nChaf12nChaf65p

Table of Contents