Do you have a question about the Grand Teton AV65GALB-GTC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Mr. Heater Grand Teton AV65GALB-GTC
Page 1
NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS, TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS. Mr. Heater a subsidiary of Enerco Group Inc. 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-866-740-2497/1-800-251-0001...
SAFETY PRECAUTIONS • Do not use with damaged cord, plug or other parts. Read and understand all instructions before using this • If the appliance is not working as it should, has missing vacuum. parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Ash Vacuum is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use only identical replacement parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Ash Vacuums before servicing. Use this Ash Vacuum as described in this manual. Observe the following warnings that pertain to the motor on your Vacuum. •...
GETTING STARTED A Power Head Lid B Flexible Hose C Handle D Power Switch E Crevice Tool (Part# 66704) F Cartridge Filter (Part# 66705) G Metal Nozzle (Part# 66706) H Filter Screen (Part# 66707) I Pre-Filter (Part# 66708) J Vacuum Port K Container L Latches In order to maintain warranty, components must be...
UNPACKING 4. Run the unit for 30 seconds after you have finished cleaning your stove or fireplace to ensure all materials Remove ash vacuum from carton. are safely captured in the container. 2. Check the appliance for possible shipping damage 5.
MAINTENANCE IMPORTANT! CLEANING SHOULD NOT BE DONE INDOORS. DISPOSE OF ASH AND DIRT IN A NON- The container and outer shell of the power head need to COMBUSTIBLE RECEPTACLE. FOR OPTIMAL PERFORMANCE, be cleaned frequently with clean water. A NEW FILTER IS RECOMMENDED. Removing and Cleaning the Filters Reinstalling Filter Verify that the power cord is disconnected from the...
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Lack of power. Check power supply - cord, breakers, fuses. Vacuum will not operate Tank full. Empty tank and clean or replace filters.. Dust comes out from motor cover The filter is damaged or installed incorrectly. Clean/replace filter or make sure it is installed correctly.
Page 9
DES CENDRES CHAUDES, DU CHARBON CHAUD OU AUTRES MATIÈRES TOXIQUES, INFLAMMABLES OU DANGEREUSES. NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE LIQUIDES OU VAPEURS EXPLOSIFS. Mr. Heater, une filiale de Enerco Group Inc. 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-866-740-2497/1-800-251-0001 66943...
Page 10
PRÉCAUTIONS • Ne pas utiliser l’appareil si son cordon, sa fiche ou ses autres parties sont endommagés. Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser • Si l’appareil ne fonctionne comme il le devrait, a des cet aspirateur. pièces manquantes, a été échappé, endommagé, laissé à Lisez et comprenez ce guide et toutes les étiquettes de l’extérieur ou échappé...
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ISOLATION DOUBLE Cet aspirateur à cendres est doublement isolé, ce qui élimine le besoin pour un système distinct de mise à la terre. N’utilisez que des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions d’entretien pour l’aspirateur à cendres à isolation double avant d’en faire l’entretien.
POUR COMMENCER A Couvercle de la tête motrice B Boyau flexible C Poignée D Interrupteur de marche/arrêt E Suceur plat de pièce 66704) F Cartouche filtre de pièce 66705) G Tube en métal de pièce 66706) H Écran du filtre de pièce 66707) I Pré-filtre de pièce 66708)
DÉBALLAGE Faites fonctionner l’appareil pendant 30 secondes après avoir fini de nettoyer votre poêle ou foyer pour vous Retirez l’aspirateur à cendres de sa boîte. assurer que toutes les matières sont bien saisies dans le Vérifiez l’appareil à l’affût de dommages possiblement réservoir.
Page 14
Le réservoir et le boîtier extérieur de la tête motrice doivent DANS UN CONTENANT NON COMBUSTIBLE. POUR être nettoyés fréquemment à l’eau propre. UNE PERFORMANCE OPTIMALE, UN FILTRE NEUF EST RECOMMANDÉ. Enlèvement et nettoyage des filtres Réinstallation du filtre Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Pas d’électricité. Vérifiez l’alimentation électrique – cordon, fusibles, interrupteurs. L’aspirateur ne fonctionne pas Réservoir plein. Videz le réservoir et nettoyez ou remplacez les filtres. De la poussière ressort du Le filtre est endommagé ou installé Nettoyez/remplacez le filtre et veillez à ce qu’il soit bien couvercle du moteur incorrectement.
Page 17
INSTRUCCIONES. NO LA DEJE FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN. NO ASPIRE CENIZAS CALIENTES, CARBONES, MATERIALES TÓXICOS, INFLAMABLES O PELIGROSOS. NO LA USE CERCA DE LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS. Mr. Heater, una subsidiaria de Enerco Group Inc. 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-866-740-2497/1-800-251-0001 66943...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No la use si el cable o el enchufe están dañados. • Si el artefacto no está funcionando como debería, le Lea y comprenda las instrucciones antes de utilizar esta faltan partes, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o aspiradora.
INSTRUCCIONES DE DOBLE AISLAMIENTO Esta aspiradora de cenizas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Use solamente partes de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para el servicio de aspiradoras de cenizas con doble aislamiento antes de realizarle cualquier servicio.
Page 20
INTRODUCCIÓN A Tapa del cabezal del motor B Manguera Flexible C Manija D Llave de encendido E Boquilla esquinera (Parte No. 66704) F Filtro tipo cartucho (Parte No. 66705) G Boquilla de metal (Parte No. 66706) H Rejilla del filtro (Parte No.
DESEMBALAJE Mantenga funcionando la unidad durante 30 segundos después de haber terminado de limpiar su estufa o Saque la aspiradora de cenizas de la caja. chimenea para asegurarse de que todos los materiales Revise el artefacto por posibles daños de envío y queden capturados de manera segura dentro del cuerpo asegúrese de que todas las piezas estén incluidas.
MANTENIMIENTO ¡IMPORTANTE! LA LIMPIEZA NO DEBE HACERSE EN INTERIORES. DESECHE LA CENIZA Y LA SUCIEDAD EN El recipiente y la parte exterior del cabezal del motor deben UN RECIPIENTE NO COMBUSTIBLE. PARA MANTENER EL limpiarse frecuentemente con agua limpia. RENDIMIENTO ÓPTIMO, SE RECOMIENDA INSTALAR UN Extracción y limpieza de los Filtros FILTRO NUEVO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN No tiene energía eléctrica. Revise la fuente de energía: cable, disyuntores, fusibles. La aspiradora no funciona Tanque lleno. Vacíe el tanque y limpie o reemplace los filtros. Sale polvo por la tapa del motor El filtro está...
Need help?
Do you have a question about the Grand Teton AV65GALB-GTC and is the answer not in the manual?
Questions and answers