Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 1700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koenig K 1700

  • Page 2: Table Of Contents

    Stoviglie adatte alle microonde................Messa in funzione dell'apparecchio..............Pulizia e manutenzione ..................Funzione microonde ..................Funzione gril e funzione combinata..............Suggerimenti pratici e tecniche................37-38 Tabelle per scongelare, scaldare, cuocere e grigliare ........38-43 Servizio di riparazioni a domicilio................
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung * je nach Modell 16 - Grill * 16 - Quarz Grill * * je nach Modell 11 - Grillrost Genaue Beschreibung der Bedienblende siehe Seite 3.
  • Page 4 Stufe 6 (750 W) Zeitschalter/Timer: Einstellen der Garzeit 0-60 Minuten Mikrowelle & Quarz Grill, Bedienblende Leistungsstufenschalter Stufe 1 (140 W / 150 W) Stufe 2 (270 W / 290) Stufe 3 (435 W / 465 W) Stufe 4 (580 / 620 W)
  • Page 5: Wissenswertes Über Mikrowellen

    Wissenswertes über Mikrowellen Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen. Sie sind nicht erst für Mikrowellenge- räte erfunden worden. Man verwendet diese Wellen bereits seit langem für: Rund- funk- und Fernsehanlagen, Radargeräte, Heilungsprozesse in der Medizin, etc. Das Magnetron ist der wichtigste Bestandteil eines Mikrowellengerätes. Es sendet die Mikrowellen mit der entsprechenden Wellenlänge und Frequenz in den Garraum.
  • Page 6: Geeignetes Geschirr Für Mikrowellen

    Sie das Gefäss eine Minute lang bei 100% Leistung ins Gerät. Hat es sich in dieser Zeit mehr als lauwarm erhitzt, ist es für den Gebrauch im Mikro- wellengerät nicht geeignet. Damit das Gerät nicht leer (ohne Lebensmittel) läuft, im-...
  • Page 7: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Wischen Sie den Innenraum mit einem weichen, feuchten Lappen aus. Legen Sie den Drehring in die Mitte des Garraumbodens. Stellen Sie den Drehteller so darauf, dass die Aussparung an der Unterseite im Antrieb in der Mitte des Gar- raumbodens einrastet.
  • Page 8: Mikrowellenbetrieb

    über die gewünschte Zeit hinaus und stellen ihn anschliessend auf die erforderliche Minutenzahl zurück. Das Gerät beginnt zu arbeiten. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und das Gerät schaltet automatisch ab. Sie können das Mikrowellengerät auch vor Ab- lauf der eingestellten Zeit ausschalten, indem Sie den Zeitschalter auf "0"...
  • Page 9: Grillbetrieb Und Kombibetrieb

    Grillrezepte verwendet werden. Geräteausstattung: - Drehring und Drehteller - Grillrost - Eventuell ein Gefäss auf den Drehteller unter den Rost stellen, um den Fleischsaft aufzufangen 1. Am Leistungswahlschalter (4) die Grill-Position einstellen 2. Am Zeitschalter/Timer (5) die erforderliche Grillzeit in Minuten einstellen.
  • Page 10: Praktische Tips Und Techniken

    Praktische Tips und Techniken Abdecken der Speisen Generell gilt: Alles was auf dem Herd abgedeckt gegart wird, wird auch im Mikrowel- lengerät abgedeckt, um das Austrocknen zu vermeiden. Zum Abdecken kann der Deckel des Geschirrs verwendet werden (z.B. bei Glasformen) oder auch ein umge- kehrter Teller, eine Kunststoff-Abdeckhaube oder Mikrowellen-Klarsichtfolie.
  • Page 11: Tabellen Zum Auftauen, Erhitzen, Garen, Grillieren

    Speise vor dem Servieren oder Weiterverarbeiten noch einige Minuten ruhen. Während dieser Standzeit wird die Temperatur im Lebensmittel ausgeglichen. Je grösser die Stücke sind, bzw. je grösser die Menge des Lebensmittels, umso länger ist die nötige Standzeit für den Temperaturausgleich.
  • Page 12 Tabelle zum Auftauen verschiedener Lebensmittel Produkt Menge Dauer Standzeit Bemerkungen Leistung Leistung g / Stck. in Min. in Min. MW-Gerät MW-Kombi- Gerät Geflügel ganz 1 kg 32-35 20-30 Schenkel- und Flügelenden Pouletschenkel 400 g 10-13 in Alufolie einwickeln Braten (Rind,...
  • Page 13 · Nicht abgedeckt werden Getränke und Lebensmittel mit Kruste, wie z.B. Paniertes (sie werden sonst weich). · Beim Erhitzen von Flüssigkeiten, einen Löffel in die Tasse oder ins Glas stellen, um ein Überkochen durch Siedeverzug zu vermeiden. (Siedeverzug: die erhitzte Flüssigkeit fängt erst an zu sieden, wenn das Gefäss beim Herausnehmen bewegt...
  • Page 14 Garen mit Mikrowellen · Beachten Sie beim Garen der verschiedenen Speisen die Tips und Techniken auf Seite 9 und 10. · Die meisten Lebensmittel enthalten genügend Wasser, um von den Mikrowellen gegart zu werden. Geben Sie deshalb sehr wenig Wasser zu. Dadurch werden die Garzeiten verkürzt und wertvolle Vitamine und Mineralstoffe bleiben erhalten.
  • Page 15 Tabelle zum Garen verschiedener Speisen mit Mikrowellen Produkt Menge Dauer Standzeit Bemerkungen Leistung Leistung in Min. in Min. MW-Gerät MW-Kombi- Gerät Kartoffeln tropfnass in Kartoffeln in der 250 g eine Form geben, Schale Schale 500 g mehrmals mit einer Gabel...
  • Page 16 Grillieren und Gratinieren mit Kombibetrieb Mikrowelle + Quarz-Grill - Grillgut auf den Rost legen oder in einer feuerfesten Form auf den Drehteller stellen und nach der halben Zeit wenden - Eventuell ein Auffanggefäss auf den Drehteller unter den Rost stellen - Am Leistungsstufenschalter die gewünschte Stufe wählen...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l`appareil Commutateur de puissance 16 - Gril à quartz* 16 - Gril à quartz* * selon modèle Description du panneau de commande voir à la page 17.
  • Page 18 Position 3 (250 W) Position 4 (410 W) Position 5 (580 W) Position 6 (750 W) Minuterie: programmation du temps de cuisson (0-60 minutes) Micro-ondes & gril à quartz, panneau de commande Commutateur de puissance/position Position 1 (140 W / 150 W)
  • Page 19: Utile À Savoir Sur Les Micro-Ondes

    à micro-ondes s'y prêtent très bien. Quelques modèles sont en plus équipés d’un gril à quartz. Dans ces modèles avec gril à quartz on peut aussi griller de la viande, de la volaille ou du poisson. Les différents gratins obtiennent une croûte dorée.
  • Page 20: Vaisselle Appropriée Pour Les Micro-Ondes

    Si vous aviez des doutes quant à la vaisselle que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes, mettez la pièce en question pendant une minute dans le four à 100% de puissance.
  • Page 21: Mise En Service De L'appareil

    Ne pas utiliser d'objets pointus pour nettoyer les surfaces d'étanchéité de la porte. Pour garantir un fonctionnement et une sécurité irréprochables, il y aurait lieu de veiller à ce que le cadre intérieur de la porte et le cadre de l'appareil lui-même ne soient jamais sales (aliments ou dépôts de graisse).
  • Page 22: Fonction Micro-Onde

    2. Sélectionner à la minuterie (3) le temps de cuisson nécessaire en minutes. Afin de régler le temps de cuisson avec le plus de précision possible, tourner d’abord le bouton rotatif sur le temps désiré et ensuite, revenir en arrière sur le nombre de minutes exigé.
  • Page 23: Fonction Gril Et Fonction Combinée

    L’appareil commence à travailler. Lorsque le temps programmé est écoulé, un signal sonore retentit et l’appareil se déclenche automatiquement. Vous pouvez terminer la cuisson avant que le temps réglé soit écoulé en tournant la minuterie sur la position „0“. Fonction combinée gril + micro-ondes Seulement pour les modèles avec gril:...
  • Page 24: Conseils Pratiques

    Conseils pratiques et techniques de cuisson Composition des aliments Les mets à forte teneur en eau seront plus vite réchauffés ou cuits que ceux qui sont plus secs. Les aliments riches en sucre et en matières grasses également se réchauffent ou cuisent plus rapidement que d'autres.
  • Page 25: Tableaux Pour Décongéler, Chauffer, Cuire, Griller

    En effet, ce laps de temps sera nécessaire à équilibrer la température à l'intérieur de l'aliment. En fonction de la grosseur de la pièce ou de la quantité d'aliment, cet équilibrage de température durera plus ou moins longtemps.
  • Page 26 Tableau pour décongeler des différents aliments Temps Produit Quantité Durée Remarques Puissance Puissance Appareil: Appareil: g / pc. en min. micro-ondes gril+micro- repos/min ondes entourer le bout des volaille, entier 1 kg 32-35 20-30 ailes et des cuisses d’un cuisses de poulet...
  • Page 27 · Il ne faut pas couvrir les boissons ainsi que les aliments ayant une croûte, comme par ex. des aliments panés (sinon, ils deviendront mous).
  • Page 28 23 et 24. · La plupart des aliments contiennent assez d'eau pour une cuisson par micro- ondes. De ce fait, y ajouter très peu d'eau; les temps de cuisson seront raccourcis et les vitamines et sels minéraux précieux resteront mieux conservés. Seule exception: pour les mets qui gonflent (comme par ex.
  • Page 29 Tableau pour la cuisson des différents aliments Produit Quantité Durée Temps de Remarques Puissance Puissance Appareil: Appareil: en min. repos micro-ondes gril+micro- en min. ondes mettre les pommes de pommes de 250 g terre égouttées dans un terre en robe...
  • Page 30 Griller et gratiner avec fonction combinée micro-ondes + gril à quartz - Poser les aliments à griller sur la grille ou dans un récipient sur le disque tournant, tourner après la moitié du temps - Poser éventuellement un récipient collecteur sur le disque tournant - Mettre le commutateur de fonction sur la position désirée (positions 7-9).
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell apparecchio 16 - Grill à quarzo* * secondo i modelli Descrizione dell’elemento d’utilizzo e degli accessori alla pagina 31.
  • Page 32 Posizione 3 (250 W) Posizione 4 (410 W) Posizione 5 (580 W) Posizione 6 (750 W) Orologio contaminuti: selezione del tempo di cottura (0-60 minutes) Microonde + grill à quarzo, pannello commandi Selettore di potenza/posizione Posizione 1 (140 W / 150 W)
  • Page 33: Cosa Bisogna Sapere Delle Microonde

    Le microonde sono adatte anche per cuocere e scaldare a vapore (p.es. verdure, patate, pesce). Anche i modelli atrezzati di un grill a quarzo permettono di grigliare carne, pollame o pesce e rende la crosta di pasti gratinati d’orata e croccante.
  • Page 34: Stoviglie Adatte Alle Microonde

    Se non siete sicuri che le stoviglie siano adatte per l'uso nell'apparecchio a microonde, mettere il recipiente nell'apparecchio a piena potenza per un minuto. Se in questo tempo esso diventa più che tiepido, il recipiente non è adatto per l'uso nell'apparecchio a microonde. Per non far funzionare l'apparecchio a vuoto (senza...
  • Page 35: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Pulite l'apparecchio regolarmente all'interno e all'esterno con un panno inumidito in una soluzione detergente delicata. Dopo l'uso del grill è importante pulire lo spazio di cottura. Le sporchizie sono più facile da pulire quando l'apparecchio è ancora tipido. Non pulite il piatto girevole immediatamente dopo l'uso, lasciatelo prima raffreddare.
  • Page 36: Funzione Microonde

    Apertura dello sportello: Lo sportello dell’apparecchio può essere aperto per controllo anche durante la cottura, la quale in tal caso verra interrotta. Per riprendere la cottura è necessario chiudere lo sportello. Selezione della potenza microonde La potenza delle microonde può...
  • Page 37: Funzione Gril E Funzione Combinata

    Accessori: - Supporto e piatto girevole - Graticola - Porre eventualmente una teglia sul piatto girevole sotto la graticola per raccogliere il succo della carne. 1. Girare il selettore di potenza a destra sulla posizione „grill“ (4) 2. Indicare il tempo di cottura neccessario in minuti sull’orologio contaminuti (5).
  • Page 38: Suggerimenti Pratici E Tecniche

    I migliori risultati di cottura si ottengono nelle forme rotonde od ovali piuttosto che in quelle angolari. Utilizzare preferibilmente recipienti larghi e piatti, piuttosto che stretti e alti. Poiché più la forma è larga, più è maggiore la superficie di cottura e quindi più efficace l'effetto microonde.
  • Page 39: Tabelle Per Scongelare, Scaldare, Cuocere E Grigliare

    Per prenderli avere dunque cura di utilizzare sempre una presina. Pungere la pelle o la buccia Per evitare che buccia o pelle scoppino, pungere più volte con una forchetta o uno stuzzicadenti (p.es. patate, pomodori, salsicce, tuorli d'uovo, frutti diversi).
  • Page 40 1 kg 32-35 20-30 avvolgere le estremità di cosce di pollo 400 g 10-13 cosce ed ali in carta in alluminio arrosto (manzo, 1 kg 30-40 20-30 girare a metà tempo maiale, vitello) cotoletta, bistecca 300 g...
  • Page 41 · Non vanno coperte le bevande e gli alimenti con crosta, come p.es. i cibi impanati (altrimenti diventano molli). · Scaldando i liquidi è necessario mettere un cucchiaio nella tazza o nel bicchiere, per evitare il traboccamento causato dall'ebollizione ritardata (che ha inizio quando il recipiente viene mosso nel toglierlo dal forno).
  • Page 42 Eccezioni: cibi che neccessitano liquidi a sufficienza (p.es. il riso). · Non è necessario usare molte spezie per cuocere col forno a microonde, in quanto il sapore proprio degli alimenti si conserva benissimo (p.es. verdure e patate). An- che il sale deve essere dosato con cautela.
  • Page 43 +½ dl d’acqua, cuocere con d’acqua coperchio. riso 150 g Aggiungere acqua salata + 15-16 (2 volte il peso del riso), 300 g cuocere con coperchio. + 15-16 Formare un polpettone polpettone 500 g 13-15 piatto, mettere in un con-...
  • Page 44 (patate crude) a fette e il tipo di preparazione. Grigliare con grill a quarzo Per grigliare, gratinare o tostare con il grill a quarzo possono essere usate tutte le ricette tradizionali per grill. Alcuni esempi: Posizione Alimento Tempo / min.
  • Page 45: Servizio Di Riparazioni A Domicilio

    Service de réparations à domicile Suisse Romande M. Philippe Ossola La grange aux Meules 1423 Villars-Burquin Tél. 024 - 71 25 00 / Fax 024 - 71 25 05 Servizio per riparazioni a domicilio Svizzera italiana Sig. Mauro Scalmanini 6950 Tesserete...
  • Page 46: Reparatur-Heimservice

    Apparecchi Koenig SA Eggbühlstrasse 28 Eggbühlstrasse 28 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich 8052 Zurich 8052 Zurigo Tel. 01 306 11 44 Tél. 01 306 11 44 Tel. 01 306 11 44 Kundendienst Service après-vente Servizio Tel. 01 306 11 66 Tél. 01 306 11 66...

This manual is also suitable for:

1700Kc 1700

Table of Contents