Antares VOLCANO F.720.10 Instruction Manual

Antares VOLCANO F.720.10 Instruction Manual

Rechargeable compressor

Advertisement

for water and fire
F.720.10
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPRESSORE RICARICABILE
IT
adatto per gonfiaggio dei vasi di espansione - soffiatore e
aspiratore sporco su apparecchi e caldaie murali.
La batteria deve essere riciclata
RECHARGEABLE COMPRESSOR
UK
suitable for inflating expansion vessles and
vacuming/blowing dirt from wall boilers.
The battery must be recycled
COMPRESSEUR RECHARGEABLE
FR
adapté pour le gonflage des vases d'expansion - souffleur et
aspirateur de saletés sur appareils et chaudières murales.
La batterie doit etre recyclee
KOMPRESSOR WIEDERAUFLADBAR
DE
Geeignet für das aufblasen von Ausdehnungsgefäßen.
- Gebläse-und  Staubsauger für den Schmutz auf
Geräten und Wandkesseln.
Die batterie muss recycelt werden
COMPRESOR RECARGABLE
ES
adapto para inflar vasos de espansión - soflador y
aspirador de sucio en aparatos y calderas de pared.
La batería debe ser reciclada
COMPRESOR REÎNCĂRCABIL
RO
adaptat încărcării cu aer a vaselor de expansiune -
suflantă și aspirator de impurități pe echipamentele și
boilerele murale.
Bateria trebuie să fie reciclată
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOLCANO F.720.10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Antares VOLCANO F.720.10

  • Page 1 for water and fire F.720.10 MANUALE DI ISTRUZIONI COMPRESSORE RICARICABILE adatto per gonfiaggio dei vasi di espansione - soffiatore e MANUEL D’INSTRUCTIONS aspiratore sporco su apparecchi e caldaie murali. INSTRUCTION MANUAL La batteria deve essere riciclata MANUAL DE UTILIZARE BEDIENUNGSANLEITUNG RECHARGEABLE COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUCCIONES suitable for inflating expansion vessles and...
  • Page 2 Manometro incassato Manomètre encastré Interruttore aspiratore / compressore / off Interrupteur aspirateur / compresseur / off Fuoriuscita aria per soffiatore Sortie d’air pour souffleur Indicatori luci batteria Indicateurs lumières batterie Entrata aria per aspiratore Entrée air pour aspirateur Attacco compressore Raccord compresseur Built in pressure gauge Manometru încorporat...
  • Page 3 a lampeggiare durante la carica. A carico completo solo la luce verde rimane accesa. Quando caricate la batteria con DC, le luci del indicatore LED non saranno accese. Istruzioni per l’uso Informazioni sulla batteria Il compressore d’aria ricaricabile è una pompa ad alto volume e pressione.
  • Page 4: Manutenzione E Riparazione

    Usando il compressore per i vasi d’espansione d’ouverture peut créer des dommages. Connettere il flessibile in gomma al vaso e premere in basso la leva di 7. L’appareil est fourni avec un manomètre qui est seuelemt pour la fermo. Assicurarsi che la connessione sia sicura (vedere Fig 1.2) lecture de hautes pressions.
  • Page 5: Things You Should Know

    Avant de passer du compresseur d’air à l’aspirateur ou vice versa, le PUMP/OFF/COMP doit être mis en position OFF pour 2 secondes avant de sélectionner l’option PUMP ou COMP. Instruction manual Caracteristiques et specifiques Save this manual for future reference Appareil rapide 2 en 1 sans fil et capable de fonctionner directemente à...
  • Page 6 About the battery to the OFF setting to switch off. This product employs a lead-acid, sealed, rechargeable battery. The Maintenance and Repair battery pack itself is recylcable. At the end of the battery pack’s life useful life, the unit should be recycled or disposed of in a proper manner. Do 1.
  • Page 7 10. Folosiți ochelari protectivi atunci când utilizați aparatul Caracteristici și specificități Aparat rapid 2 în 1 fără cabluri, ce poate opera direct de la sursa de Încărcarea curent de 12 V (DC) a autovehicului dvs. Nu necesită lubrifiere sau întreținere, are un motor puternic și foarte performant. Echipat cu tub de Aparatul trebuie pus la încărcat prima data timp de 14/16 ore.
  • Page 8 Aufblasen von Artikeln, bei denen ein hohes Volumen an Druck, wie  Während die Batterie mit dem AC-Ladegerät geladen wird,beginnt die z.B.bei Fahrrad,- Autoreifen, etc. benötigt wird. LED-Anzeige in Folge rot, gelb, grün. zu blinken. Die Lichter werden auch weiterhin während des Ladevorgangs blinken. Ausgestattet mit einer wiederaufladbaren, versiegelten Blei-Säure- Wenn das Gerät komplett aufgeladen ist, leuchtet nur die grüne LED.
  • Page 9: Wartung Und Reparatur

    aufzublasen. 3. Nunca dejar el compresor sin vigilar mientras es en uso. Überschreiten Sie nie den empfohlene Druck. denn dies könnte ein 4. Usar siempre el compresor en un ambiente bien ventilado libre de Platzen und somit Verletzungen und Folgeschäden verursachen. material inflamable, gasoy o vapores de solventes.
  • Page 10 MEDIDAS: 141X 96 mm Indicación de batería Voltaje: DC-12 V VERDE AMARILLA ROJA Max amperaje del compresor 10° Max amperaje de la bomba 7° Max presión del compresor:160 PSI (11.03 BAR) Lleno a normal Max flujo del compresor : 30.0LPM(1.06CFM) Max flujo de la bomba: 440LPM(15.5CFM) Débil tiene que recargar Ciclo de trabajo del compresor 30PSI&...
  • Page 11 for water and fire F.720.10...
  • Page 12 AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Questa apparecchiatura non deve essere smaltita come rifiuto urbano. Deve essere consegnata agli appositi centri di raccolta, oppure, in alternativa, può essere consegnata all’atto dell’acquisto di una nuova analoga apparecchiatura ai rivenditori che forniscono il servizio di raccolta.

Table of Contents