1. APERÇU DU PRODUIT Contenu de l’emballage Panneau Solaire Support mural Bride de verrouillage Base du support Écrou de la caméra/ Chevilles Des vis Manuel support murales d’instructions 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Tension nominale : 5 V CC • Puissance nominale : 5 W (Max) •...
Page 3
Wall Anchors Base Wall Screws Placez la base à l’endroit où vous souhaitez installer le panneau solaire et marquez les emplacements à percer sur le mur avec un crayon. Utilisez une mèche de Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back...
Page 4
Base Locking Screw Cap ° Ajustez la position du panneau solaire en l’inclinant de 30° par rapport à l’horizon, avant de fixer la bride de verrouillage du support.
Page 5
Votre panneau solaire est résistant à l’eau et adapté à une utilisation en extérieur. Nous recommandons néanmoins que, lorsque son câble est connecté à l’appareil prévu, la zone de connexion soit positionnée de manière à minimiser l’exposition aux éléments. Assurez-vous que le connecteur USB du panneau solaire est entièrement branché...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Contenido del embalaje Panel solar Soporte de Brida de bloqueo de Base pared montaje Tuerca soporte/ Tacos de Tornillos Manual de cámara pared instrucciones 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Tensión nominal: 5 V CC • Potencia nominal: 5 W (Máx.) •...
Page 7
Wall Anchors Base Wall Screws Coloca la base donde quieres instalar el panel solar y marca los agujeros con un lápiz. Utilice una broca de Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back Solar Panel...
Page 8
Base Locking Screw Cap ° Ajuste la posición del panel solar, inclinándolo 30° con respecto al horizonte, antes de fijar la brida de bloqueo del soporte.
Page 9
Su panel solar es resistente al agua y apto para uso en exteriores. De todos modos recomendamos que, cuando su cable esté conectado al dispositivo previsto, el área de conexión esté colocada de manera que minimice la exposición a los elementos. Asegúrese de que el conector USB del panel solar esté...
1. VISÃO GERAL DO PRODUTO Conteúdo da embalagem Painel solar Suporte de Porca de travamento Base parede de suporte Porca suporte/ Buchas de Parafusos Manual de cámara parede instruções 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • Tensão nominal: 5 V CC • Potência nominal: 5 W (Máx.) •...
Page 11
Wall Anchors Base Wall Screws Coloque a base onde deseja instalar o painel solar e marque os furos com um lápis. Use uma broca de Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back Solar Panel...
Page 12
Base Locking Screw Cap ° Ajuste a posição do painel solar, inclinando-o a 30° em relação ao horizonte, antes de fixar a flange de travamento do suporte.
Page 13
Seu painel solar é resistente à água e adequado para uso externo. No entanto, recomendamos que, quando o cabo estiver conectado ao dispositivo pretendido, a área de conexão seja posicionada de maneira a minimizar a exposição aos elementos. Certifique-se de que o conector USB do painel solar esteja completamente conectado ao seu dispositivo e que a junta de vedação esteja corretamente posicionada.
1. PRODUKTÜBERSICHT Verpackungsinhalt Solarpanel Wandhalterung Verriegelungsflansch Basis für Wandmontage Schraubenmutter Dübel Schrauben Bedienungsanleitung Wandhalterung/ Kamera 2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Nennspannung: 5 V DC • Nennleistung: 5 W (Max.) • Kabellänge: 3 m • Betriebstemperaturbereich: -20 °C ~ +48 °C 3. EINBAU ACHTUNG: a.
Page 15
Wall Anchors Base Wall Screws Platzieren Sie die Basis an der Stelle, an der Sie das Solarmodul installieren möchten, und markieren Sie die Löcher mit einem Bleistift. Verwenden Sie einen Bohrer mit Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back...
Page 16
Base Locking Screw Cap ° Stellen Sie die Position des Solarmoduls ein, indem Sie es um 30° zum Horizont neigen, bevor Sie die Befestigungsflansch festziehen.
Page 17
Ihr Solarmodul ist wasserfest und für den Außenbereich geeignet. Wir empfehlen jedoch, dass die Verbindungsstelle so positioniert wird, dass die Exposition gegenüber Witterungseinflüssen minimiert wird, wenn das Kabel an das vorgesehene Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker des Solarmoduls vollständig an Ihr Gerät angeschlossen ist und die Dichtung korrekt positioniert ist.
1. APERÇU DU PRODUIT Contenu de l’emballage Solarni panel Zidni nosač Zatezna prirubnica Baza nosača Matica za kameru/ Tiple Vijci Upute za uporabu nosač 2. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE • Nazivni napon: 5 V DC • Nazivna snaga: 5 W (maksimalno) • Duljina kabela: 3 m •...
Page 19
Wall Anchors Base Wall Screws Postavite bazu na mjesto gdje želite instalirati solarni panel i označite rupe olovkom. Koristite svrdlo Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back Solar Panel...
Page 20
Base Locking Screw Cap ° Podesite položaj solarnog panela, naginjući ga 30° u odnosu na horizont, prije nego što pričvrstite zateznu prirubnicu nosača.
Page 21
Vaš solarni panel je vodootporan i prikladan za vanjsku upotrebu. Ipak, preporučujemo da, kada je kabel spojen na predviđeni uređaj, područje spoja bude postavljeno tako da se smanji izloženost vremenskim uvjetima. Provjerite je li USB konektor solarnog panela potpuno priključen na vaš uređaj i je li vodootporna brtva ispravno postavljena.
Page 22
Ελ 1. ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ Contenu de l’emballage Ηλιακό πάνελ Στήριγμα τοίχου Στερέωση στήριξης Βάση Παξιμάδι για κάμερα/ Ούπα Βίδες Εγχειρίδιο οδηγιών στήριγμα 2. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Ονομαστική τάση: 5 V DC • Ονομαστική ισχύς: 5 W (Μέγιστη) • Μήκος καλωδίου: 3 m •...
Page 23
Wall Anchors Base Wall Screws Τοποθετήστε τη βάση στο σημείο που θέλετε να εγκαταστήσετε το ηλιακό πάνελ και σημειώστε τις τρύπες με ένα μολύβι. Χρησιμοποιήστε τρυπάνι Ø 6 mm. Locking Screw Cap Socket nut Front Universal Joint Back Solar Panel...
Page 24
Base Locking Screw Cap ° Ρυθμίστε τη θέση του ηλιακού πάνελ, γέρνοντας το κατά 30° σε σχέση με τον ορίζοντα, πριν στερεώσετε τη στήριξη.
Page 25
Το ηλιακό σας πάνελ είναι ανθεκτικό στο νερό και κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Συνιστούμε, ωστόσο, όταν το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με την προβλεπόμενη συσκευή, η περιοχή σύνδεσης να τοποθετείται με τρόπο που να ελαχιστοποιείται η έκθεση στα στοιχεία της φύσης. Βεβαιωθείτε...
Page 26
§ ES – DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA: Por la presente, Superior Srl declara que el tipo de equipo radioeléctrico panel solar (5 W) “SUPPSW001” es conforme con la Directiva 2014/30/UE, la Directiva 2011/65/UE, la Directiva(UE) 2015/863. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
Need help?
Do you have a question about the SUPPSW001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers