Dingen kann helfen, den eigenen Körper besser kennenzulernen und ihn bewusster wahrzunehmen. Wir freuen uns, dass du dich für die nah-vital Körperanalyse-Waage entschieden hast. Mit ihr kannst du deinen Körper besser im Blick behalten. 15 verschiedene Mess- werte vom Gewicht bis hin zum Körperfettanteil werden auf ca. +/- 0,5 kg genau an- gezeigt.
LIEFERUMFANG Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. 1 x Körperanalyse-Waage Niemals das Typenschild und eventu- 1 x Gebrauchsanleitung elle Warnhinweise entf ernen! Das Gerät auf Transportschäden über- Es werden zusätzlich vier 1,5 V- prüfen. Bei Schäden nicht verwenden, Batterien (AAA) benötigt.
■ Das Gerät nur wie in der Gebrauchs- SIGNALWÖRTER anleitung beschrieben nutzen. Jede Signalwörter bezeichnen Gefährdungen weitere Verwendung gilt als bestim- bei Nichtbeachtung der dazugehörigen mungswidrig. Hinweise. ■ Von der Gewährleistung ausge- WARNUNG – mittleres Risiko, kann schlossen sind alle Mängel, die schwere Verletzung oder Tod zur Folge durch unsachgemäße Behandlung, haben...
■ Nicht auf die Kante der Waage stellen. ■ Das Gerät vor Hitze, Feuer, direktem Es besteht Abrutschgefahr. Sonnenlicht, extremen Tempera- ■ Batterien können bei Verschlucken turen, lang anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen. lebensgefährlich sein. Batte rien und ■ Nie auf das Gerät springen, um es Gerät für Kinder und Tiere unerreich- bar aufbewahren.
Die Waage rundet das Gewicht auf BENUTZUNG volle 50 g. Die Waage reagiert auf ein Mindest- Beachten! gewicht von 6 kg. ■ Das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund stellen. Herkömmliches Wiegen Ungerade Böden oder weiche Unter- 1.
Page 9
Nutzerprofi l erstellen 4. Wenn das Körpergewicht feststeht, beginnt die Zahl im Display zu blinken. Das eigene Nutzerprofi l kann direkt nach 5. Während des Ermittelns der ver- der Registrierung in der App eingerichtet schiedenen Körperwerte blinken werden. die Symbole Muskelmasse (9) und 1.
Page 10
Nutzerprofi le verwalten ver bunden oder gekoppelte Geräte ge- trennt werden: Es besteht die Möglichkeit mehrere ver- ○ Verbinden: + (Plus-Symbol) auswäh- schiedene Nutzerprofi le zu erstellen. Die- len und den Anweisungen folgen. se können unter Benutzerkonto erstellt ○ Trennen: Die gewünschte Waage aus und verwaltet werden.
FEHLERMELDUNGEN REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Folgende Fehlermeldungen können auf dem Display des Gerätes erscheinen: Beachten! ■ Das Gerät niemals in Wasser oder Die Batterien der Waage sind zu schwach. ► Neue Batterien einlegen. andere Flüssigkeiten tauchen. Beim Reinigen darf keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen.
ID Gebrauchsanleitung: Z 07155 M NV V1 0621 dk Bestimmt zum Vertrieb in den Mitglied- Hiermit erklärt DS Produkte GmbH, dass staaten der Europäischen Union: der Funkanlagentyp [FG2004B] der Richt- linie 2014/53/ EU entspricht. ...
Page 13
We are delighted that you have chosen the nah-vital body analysis scales. They enable you to keep a better eye on your body. 15 diff erent measured values from weight through to body fat percentage are displayed to the nearest approx.
ITEMS SUPPLIED Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the device. 1 x body analysis scales Never remove the rating plate and any 1 x operating instructions possible warnings! Check the device for any transport damage. Four 1.5 V batteries (AAA) are also If you fi nd any damage, do not use the required.
SIGNAL WORDS Please note that for technical reasons measurement tolerances Signal words indicate hazards if the asso- are possible as these scales are not ciated notices are not followed. calibrated scales for professional WARNING – medium risk, may result in or medical use.
NOTICE – Risk of Damage to Material If Lo appears on the display, the batteries are too weak and need and Property to be replaced. Four 1.5 V batteries ■ Always check the device for damage (AAA) are required. before each use.
Page 17
Stand on the contact areas (3) during Creating a User Profi le weighing. The scales can only work Your own user profi le can be set up in the properly if you place yourself correctly app as soon as you have registered. on the contact areas.
Page 18
5. While the various body values are Managing User Profi les being calculated, the muscle mass It is possible to create several diff erent symbol (9) and heart rate symbol (12) user profi les. They can be created and fl ash. The following values are then managed under Account.
○ Disconnect: Select the scales you ERROR MESSAGES want from the list of connected de- The following error messages may appear vices and tap on the Unbind button. on the display of the device: Further Functions The batteries of the scales are too weak. Track progress ►...
TECHNICAL DATA Article number: 07155 Model number: FG2004B Voltage supply: 6 V (4 x 1.5 V battery; AAA) User profi les Weighing range: min. 6.0 kg; max. 180 kg min.
Page 21
DS Produkte GmbH hereby declares that the Designated for sale in the following member radio equipment type [FG2004B] complies states of the European Union: with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration ...
Page 22
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du pèse-personne d’analyse corporelle nah-vital. Il vous permettra de mieux surveiller votre corps. 15 diff érentes valeurs sont mesurées, du poids au taux de graisse corporelle, et s’aff ichent à approx. +/- 0,5 kg.
COMPOSITION Enlever de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs et protections de 1 x pèse-personne d’analyse corporelle transport. Ne jamais ôter la plaque 1 x mode d’emploi signalétique de l’appareil ni les éven- tuelles mises en garde apposées. S’assurer que l’appareil ne présente pas de dommages imputables au transport.
■ Tout défaut imputable à une utilisation MENTIONS non-conforme, à une détérioration ou D’AVERTISSEMENT à des tentatives de réparation est exclu Les mentions d’avertissement désignent de la garantie. L’usure normale est éga- les risques qu’implique le non-respect des lement exclue de la garantie. consignes correspondantes.
immédiatement appel aux secours MISE EN PLACE / médicaux. Risque de brûlures causées REMPLACEMENT DES PILES par l’électrolyte ! ■ Si une pile a coulé, éviter tout contact À observer ! corporel avec l’électrolyte. Porter ■ Avant de mettre les piles en place, des gants de protection.
UTILISATION Pesée traditionnelle 1. Monter sur la balance. Celle-ci déter- mine alors le poids. À observer ! 2. Lorsque le poids est déterminé, l’aff i- ■ Toujours placer l’appareil sur une chage du poids (7) clignote à l’écran (1). surface sèche, plane et solide. Les sols 3.
Page 27
○ Taux de masse hydrique en % (13) Pour les personnes de plus de ○ Masse musculaire en kg 18 ans, l’option Athlete Mode ○ Fréquence cardiaque (Android) ou Mode Athlète (Apple) ○ Masse osseuse en kg (10) peut également être activée.
Page 28
Gestion des profi ls utilisateurs Gestion des appareils associés Il est possible de créer plusieurs profi ls Sous Compte > Dispositif, il est possible utilisateurs. Ceux-ci peuvent être créés et de visualiser et de gérer les appareils gérés sous Compte. associés à...
MESSAGES D’ERREUR NETTOYAGE ET RANGEMENT Les messages d’erreur suivants peuvent s’aff icher sur l’écran de l’appareil : À observer ! ■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Durant le net- Les piles de la balance sont trop faibles. toyage, aucun liquide ne doit pénétrer ►...
Identifi ant mode d’emploi : Z 07155 M NV V1 0621 dk Destiné à la distribution dans les pays DS Produkte GmbH certifi e que le système membres de l’Union européenne : radioélectrique [FG2004B] est conforme à la directive 2014/53/UE. ...
Page 31
él. Nos alegramos de que se haya decidido por la báscula de análisis corporal de nah-vital. Le ayudará a llevar un mejor control de su cuerpo. El aparato muestra 15 valores de medi- ción diferentes, desde el peso hasta el porcentaje de grasa corporal, con una precisión de...
VOLUMEN DE SUMINISTRO Retirar las posibles láminas, pegatinas o protecciones para el transporte presentes 1 báscula de análisis corporal en el aparato. No retirar nunca la placa 1 manual de instrucciones de características ni las posibles señales de advertencia. Comprobar que el aparato no presente daños sufridos durante el transporte.
■ La garantía no cubre los defectos PALABRAS DE ADVERTENCIA derivados de un uso indebido, daños o Las palabras de advertencia indican peligros intentos de reparación. Esto mismo es resultantes de no observar las indicaciones válido para el desgaste normal. correspondientes.
atención médica. ¡Existe riesgo de que- INTRODUCIR / CAMBIAR maduras por el ácido de las pilas! LAS PILAS ■ Si se produce una fuga de una pila, evitar entrar en contacto con el ácido ¡Tener en cuenta! de la pila. Usar guantes protectores. ■...
Pesaje convencional 1. Colocarse sobre la báscula. Se calcula el peso corporal. ¡Tener en cuenta! 2. Cuando se haya determinado el peso, ■ Colocar siempre el aparato sobre una comenzará a parpadear la indicación superfi cie seca, plana y fi rme. Los sue- de peso (7) en la pantalla (1).
Page 36
○ Porcentaje de grasa corporal Para personas mayores de 18 años puede activarse la opción Athlete en % (14) ○ BMI (índice de masa corporal) (8) Mode (Android) o Modo Atleta ○ Porcentaje de agua en % (13) (Apple).
Page 37
Administrar perfi les de usuarios Administrar los dispositivos vinculados Existe la posibilidad de crear distintos perfi les de usuario. Estos pueden crearse y En Mi perfi l > Dispositivo se pueden administrarse en Mi perfi l. consultar y administrar los dispositivos vin- culados con la aplicación.
En Mi perfi l > Ajustes se pueden ajustar Medición de peso errónea. y administrar numerosos parámetros re- ¿Se encuentra la báscula sobre una lacionados con el diseño de la aplicación, base irregular (p. ej. una alfombra)? Si la los ajustes de la cuenta, la seguridad y la báscula está...
Z 07155 M NV V1 0621 dk Apto para comercialización en los estados Por la presente, DS Produkte GmbH miembro de la Unión Europea: declara que el tipo de equipo radioeléc- trico [FG2004B] cumple con la directiva ...
Page 40
Soprattutto muoversi e provare nuove cose può aiutare a conoscere meglio il proprio corpo e osservarlo in modo consapevole. Siamo lieti che abbia deciso di acquistare questa bilancia con analisi corporea nah-vital. Questa permette di mantenere meglio il corpo sotto controllo. Vengono mostrati 15 diversi valori di misura, dal peso fi no alla percentuale di grasso corporeo, con una precisione di circa +/- 0,5 kg.
CONTENUTO DELLA Rimuovere dall’apparecchio eventuali pel- licole, adesivi o protezioni per il trasporto. CONFEZIONE Non rimuovere mai la targhetta identifi - 1 bilancia con analisi corporea cativa ed eventuali avvertenze! 1 istruzioni per l’uso Occorrono inoltre quattro batterie Verifi care che l’apparecchio non abbia da 1,5 V (AAA).
■ La garanzia non copre i difetti derivanti PAROLE DI SEGNALAZIONE da un uso non conforme, danneggia- Le indicazioni di pericolo defi niscono i menti o tentativi di riparazione. Lo stesso pericoli che possono insorgere in caso di vale anche per la normale usura. mancata osservanza delle relative avver- tenze.
■ In caso di fuoriuscita di acido da una INSERIMENTO / SOSTITUZIONE batteria, evitare il contatto con il cor- DELLE BATTERIE po. Indossare guanti protettivi. Pericolo di corrosione dovuto all’acido della Nota bene! batteria! In caso di contatto con l’acido ■...
Bilancia tradizionale 1. Mettersi sulla bilancia. Il peso corporeo viene rilevato. Nota bene! 2. Una volta stabilito il peso corporeo, ■ Posizionare l’apparecchio sempre su l’indicazione del peso (7) sul display (1) una base asciutta, piana e stabile. inizia a lampeggiare. Pavimenti non piani o basi morbide 3.
Page 45
Creazione del profi lo utente 5. Durante il rilevamento dei diversi valori corporei, i simboli della massa musco- Il profi lo utente può essere confi gurato lare (9) e della frequenza cardiaca (12) nell’app direttamente dopo la lampeggiano. Successivamente vengo- registrazione.
Page 46
○ Scollegare: selezionare la bilancia Gestione dei profi li utente desiderata dall’elenco degli appa- Esiste la possibilità di creare più profi li recchi collegati e premere il pulsante utente diversi. Questi possono essere creati Scollegare. e gestiti su Mio. Altri profi li utente Altre funzioni 1.
MESSAGGI DI ERRORE PULIZIA E CONSERVAZIONE Sul display dell’apparecchio possono com- parire i seguenti messaggi di errore. Nota bene! ■ Mai immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non inserire liquidi Le batterie della bilancia sono troppo nell’apparecchio durante la pulizia. deboli.
ID istruzioni per l’uso: Z 07155 M NV V1 0621 dk Destinato alla vendita negli Stati membri Con la presente DS Produkte GmbH dichiara dell’Unione europea: che il tipo di impianto radio [FG2004B] è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. ...
Page 52
Kundenservice/Importeur | Customer service/Importer | Service après-vente/Importateur | Servicio de atención al cliente/importador | Servizio di assistenza clienti/Importatore: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Alemania | Germania T +49 (0)38851 • 314650 *) *) Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters.
Need help?
Do you have a question about the FG2004B and is the answer not in the manual?
Questions and answers