OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI Nie zanurzać w wodzie. Przechowywać z dala od cieczy lub źródeł ciepła. Wolne od kurzu i zanieczyszczeń. - Nie odkręcać śrub ani nie podejmować prób demontażu. - Nie używać urządzenia w sposób ciągły przez ponad godzinę. Pozostawić urządzenie na 30 minut przed ponownym użyciem.
Page 3
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY UŻYWAĆ PISTOLETU DO MASAŻU ANI ŻADNEGO URZĄDZENIA WIBRACYJNEGO BEZ UPRZEDNIEGO UZYSKANIA ZGODY LEKARZA, JEŚLI WYSTĘPUJE KTÓRAKOLWIEK Z PONIŻSZYCH SYTUACJI: Ciąża, cukrzyca z powikłaniami, takimi jak neuropatia lub uszkodzenie siatkówki, noszenie rozruszniki serca, niedawne operacje, epilepsja lub migreny, przepuklina dysku, spondylolisteza, spondylolisteza lub spondyloza, niedawne wymiany stawów lub wkładki wewnątrzmaciczne, metalowe szpilki lub płytki lub wszelkie obawy dotyczące zdrowia zycznego.
DISCLAIMER! WARNINGS & CAUTION • Do not immerse in water. Keep away from liquids or heat sources.Keep ventilation ports free from dust and debris. • Do not remove screws or attempt to disassemble • Do not operate continuously for more than one hour. Allow device to rest for 30 minutes before re-using.
Naciskając "-" i przytrzymując przełącznik dotykowy, aż silnik przestanie działać. -Masuj wybraną część ciała z żądaną prędkością, stosując nacisk w razie potrzeby. Specyfikacja Firma Manta zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcjach oraz specyfikacjach produktów bez Liczba prędkośći: 30 uprzedniego informowania o tym klientów.
Pressing “-” holding the touch switch until motor stop working. • Massage desired body part at the desired speed applying pressure as needed. Specification Manta reserves the right to make changes to manuals and product specifications without prior notice to customers. The Number of speeds: 30...
Page 7
PL/EN Opis wyświetlacza Description of the display Czujnik nacisku Poziom prędkości Pressure sensing display Speed Leavel Zmniejsz prędkość Downshift key Wskaźnik akumulatora Power display Zwiększ prędkość Upshift key Zakłądanie i zdejmowanie końcówek masujących Insertion and removal of the massaging tips Aby wyciągnąc końcówkę, chwyć...
Page 8
PL/EN Końcówki / Heads Głowica Tower - do masażu tkanek miękkich. Silikonowa poduszka powietrzna - wykonana z żelu krzemionkowego i amortyzująca konstrukcja, głowica jest odpowiednia dla wrażliwych mięśni lub osób starszych. Płaska głowica - dla większości grup mięśni, zapobiega uszkodzeniom wrażliwych obszarów. Głowica w kształcie litery U - do szyjnego odcinka kręgosłupa i ścięgna Achillesa.
Page 9
•Masirajte s odgovarajućom brzinom i pritiskom. 4. Speci kacija: •30 brzina, 12 nastavaka, vrijeme punjenja 3-4 sata. Dodatne informacije: Tvrtka Manta zadržava pravo na promjene uputa i speci kacija bez prethodne najave. Najnovije informacije dostupne su na službenoj web stranici www.manta.com.pl.
Page 10
• 30 velocidades, 12 cabezales, tiempo de carga 3-4 horas. Información adicional: Manta se reserva el derecho de cambiar las instrucciones y especi caciones sin previo aviso. La información actualizada está siempre disponible en el sitio web o cial www.manta.com.pl.
Page 11
• 30 ταχύτητε , 12 κεφαλέ , χρόνο φόρτιση 3-4 ώρε . Πρόσθετε Πληροφορίε : Η Manta διατηρεί το δικαίω α να αλλάζει οδηγίε και προδιαγραφέ χωρί προειδοποίηση. Οι ενη ερω ένε πληροφορίε είναι πάντα διαθέσι ε στην επίση η ιστοσελίδα www.manta.com.pl.
Need help?
Do you have a question about the Vibe MGM-01C and is the answer not in the manual?
Questions and answers