Download Print this page

US Polymers Duramax WoodBridge Plus Owner's Manual

Vinyl garden shed

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus
(EN) Model # 40214-2
(ES) Modelo # 40214-2
(FR) Modèle # 40214-2
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '10.5 Ft WoodBridge Plus'
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
(Approx.)
Ver: 2.2
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge Plus'
Tamaño 10.5 Pies x 8 Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 2.2
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '10.5 Pieds WoodBridge Plus'
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 2.2
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Duramax WoodBridge Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for US Polymers Duramax WoodBridge Plus

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 40214-2...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 3. Determinar la la fundación de la construcción y sistema de anclaje. Bordes 4.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. Bords 4. Lisez et analysez le manuel de l'abri glissez dans le paquet. 5.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES (EN) PROFILES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPA3 RPA2 RPA4 RPA1 RPA5 RPA6 VRA54 FPA3 VRA54 VRA01 VRA28 VRA07 VRA15 VRA52 VJA01 FPA4 VRA30 VRA54 VRA14 VRA20 VRA53 VRA04 VRA06 VRA53 VRA02 VRA27 VRA27 VRA30 VRA14 VRA54 VRA29 VRA01 VRA04...
  • Page 10 # 9-13 # 14 # 15-21 # 22-34 # 35-44 # 45-49 # 50-52 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Page 12 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. VFA04 VFA03 VFA05 (x8) S1 (x8) (EN) Note : Make 4 Sets. (ES) Pozor : Hace 4 conjuntos. (FR) Note : Faire 4 ensembles.
  • Page 13 VFA15 (x2) S1 (x6) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA02 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 14 S1 (x8) VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA05 VFA05 VFA02 VFA05 VFA01 VFA06 (x3) S1 (x6) VFA05 VFA06 VFA05 VFA06 VFA06 VFA05 VFA05 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 15 VFA10 (x4) S1 (x8) VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 VFA10 VFA04 VFA05 (EN) Make sure that the Foundation's corners are diagonally equal. (ES) Asegúrese de que las esquinas de la Fundación sean diagonalmente iguales. (FR) Assurez-vous que les coins de la fondation sont égaux en diagonale. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 16 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBA01 VBA02 VBA03 VBA04 VBA05 VBA06 VBA01 (x1) VBA02 (x2) S1 (x32) VBA03 (x2) VBA04 (x1) VBA05 (x1) VBA06 (x1) (EN) Back...
  • Page 17 (EN) Roof Structure Pre Assembly (ES) Montaje previo de la estructura del techo (FR) Pré-assemblage de la structure du toit (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 18 (EN) Center Band Assembly Back (ES) Conjunto de banda central hacia atrás (FR) Ensemble de bande centrale arrière S1 (x4) VCA03 (x2) VJA01 (x1) VCA03 VCA03 VJA01 VCA03 VCA03 VJA01 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRA01 (x1) S1 (x4)
  • Page 19 VRA52 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA02 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01 VRA05...
  • Page 20 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRA01 (x1) S1 (x4) VRA02 (x1) VJA01 (x1) VRA01 VJA01 VRA01 VRA02 VRA02 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 21 VRA52 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02...
  • Page 22 (EN) Side Roof Structure Assembly Left & Right (ES) Conjunto de estructura de techo lateral izquierda y derecha (FR) Ensemble de structure de toit latéral gauche et droit VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 (EN) Note : Make 2 Sets. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos.
  • Page 23 (EN) Middle Roof Structure Assembly Inside (ES) Ensamblaje de estructura de techo medio interior (FR) Ensemble de structure de toit moyen à l'intérieur VRA31 (x1) S7 (x24) VRA30 (x2) VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 (EN) Inserting method VRA31 (ES) Método de inserción (FR) Méthode d'insertion VRA30 VRA30...
  • Page 24 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 25 S1 (x2) CLA2 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (FR) Avant CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 CLA2 VBA01 VBA01 2&3 VBA02 VBA02 VBA02 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2...
  • Page 26 CLA1 (x1) S1 (x2) (EN) Front 1&2 (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Frente (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Avant (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CLA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA1...
  • Page 27 S1 (x2) EPS (x1) VCA01 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Correcta (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 28 S1 (x3) A (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta VCA03 VCA01 CLA3 VCA01 VCA03 1&2 CLA3 VCA03 VCA03 VCA04 S1 (x3) CLA3 (x1) CBC (x1) WPA2 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA3 WPA1 VBA03 WPA2 CLA3 CLA3 3&4...
  • Page 29 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta CLA2 WPA2 VBA03 WPA1 CLA3 VBA04 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 VBA04 CLA2 2&4 S2 (x1) S1 (x1) FCB(x1) (EN) Right (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (FR) Partie droite (ES) Correcta (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Page 30 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA04 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 VBA04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 31 S1 (x4) CBC (x1) B (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VCA04 VCA03 VCA04 VCA03 1&2 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA3 WPA1 WPA1...
  • Page 32 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 WPA1 WPA1 VBA02 CLA3 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2 CLA2 VBA02 2&4 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CLA2 VCA03 CLA2 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo.
  • Page 33 S1 (x2) WPA1 (x1) CLA3 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA02 S1 (x3) CBC (x1) A (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA03 VCA04 VCA03 VCA04 1&2 3&4 VCA04 CLA3 VCA04 CLA3 VCA04 VCA03...
  • Page 34 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA03 CLA3 CLA3 CLA3 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 WPA1 VBA03 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1...
  • Page 35 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche CLA2 VCA03 CLA2 1&2 (EN) Do not tighten the (S2) screw. Leave it loose. (ES) No apriete el (S2) tornillo. Déjalo suelto. (FR) Ne pas serrer la (S2) vis. Laisser le lâche. S1 (x2) CLA4 (x1) WPA1 (x1)
  • Page 36 S1 (x3) VCA01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Left (ES) Izquierda (FR) Gauche VCA03 VCA01 CLA4 VCA01 1&3 VCA01 VCA03 VCA01 EPS (x1) CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA4 VCA01 CLA4 CLA2 CLA2 VCA01 (EN) After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2).
  • Page 37 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ VRA14 VRA15 VRA53 VRA54 VRA19 FDCL FDCR FMC (x7) S1 (x7) 1&2 CLA3...
  • Page 38 S1 (x4) FCC (x4) CLA2 1&2 CLA2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR (EN) Front FDCL (ES) Frente (FR) Avant FDCR CLA1 FDCL CLA4 Make sure that the wall's top corners are diagonally equal. (EN) Asegúrate de que las esquinas superiores de la pared sean diagonalmente iguales.
  • Page 39 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 40 S2 (x2) S1 (x2) C (x1) VRA02 VRA02 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA02 VRA01 FDCL CLA4 1,2&5 FDCR CLA1 S1 (x3) S2 (x2) D (x1) VRA01 VRA02 VRA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CLA3 1,2&4 VRA52 CLA3 CLA3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 41 S1 (x4) E (x2) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA07 VRA07 VRA06 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 42 S1 (x8) G (x1) VRA30 VRA30 VRA52 VRA30 VRA30 1&2 VRA52 VRA52 VRA30 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA14 VRA14 VRA15 VRA15 VRA52 VRA15 VRA15 VRA04 VRA06 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 43 S1 (x8) F(x2) VRA28 VRA27 VRA27 VRA28 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA28 VRA27 VRA04 VRA04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 44 S7 (x24) S1 (x8) VRA53 (x4) 2&3 VRA53 VRA53 VRA53 4&5 VRA53 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA20 VRA30 VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA27 VRA27 VRA28 VRA28 VRA20 VRA06 VRA07 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 45 VRA54 (x6) S7 (x18) VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA06 VRA27 VRA07 VRA28 VRA30 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 46 VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 (EN) Front (EN) Make sure that both diagonal distances are equal. (ES) Frente (ES) Asegúrese de que ambas distancias diagonales sean iguales. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que les deux distances diagonales sont égales. VRA19 VRA52 (EN) If planning to add ‘SUPER SUPPORT KIT’, please install after this step (Not included).
  • Page 47 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus).
  • Page 48 FPA3 (x1) PPG (x6) FPA4 (x1) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPA4 FPA3 (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA1 (x1) PPG (x6) PIN (x6) (EN) Left (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. (ES) Izquierda (FR) Gauche 2.
  • Page 49 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). PPG (x6) RPA2 (x1) PIN (x6) (EN) Left...
  • Page 50 PPG (x8) PPG (x10) PIN (x8) PIN (x10) RPA4 (x1) RPA3 (x1) (EN) Left (ES) Izquierda (EN) Back (EN) Back (FR) Gauche (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPA4 RPA3 (EN) Right (FR) Partie droite (ES) Correcta PPG (x13) PPG (x9) PPGL (x1) PPGL (x1)
  • Page 51 EC (x2) PIN (x2) PPG (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 52 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) RH (x2) PW (x4) DR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta (FR) Porte Droite 1&2...
  • Page 53 SBC1 (x8) PW (x8) DL (x1) DR (x1) SBC1 CLA1 1&2 CLA4 CLA1 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x8) RH (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 54 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 55 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 56 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 57 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 58 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 59 VRA07 VRA01 VRA07 VRA01 1&2 VRA02 VRA06 WPA1 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. (S4) (ES) (WPA1 ,WPA2 ) (VRA01,VRA02,VRA06 &...
  • Page 60 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 61 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 62 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 63 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#40214-2 3 RD-2.2 12-06-2024...

This manual is also suitable for:

40214-2