Download Print this page

Advertisement

Quick Links

4
5
6
M8x20mm
M8x25mm
4
1
2
R
3
7
8
9
C
M5x8mm
6
16
190520
BLACK / NOIR / SCHWARZ / NERO
VERSI ON NO.:202007
20
3 L
12
13
10
11
M8
M6
CODE I NFORMAT I QUE
FY-1131
x 2
F
Ø8xØ18
20
20
1/10
1/10
1/15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FY-1131 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CONFORAMA FY-1131

  • Page 1 FY-1131 VERSI ON NO.:202007 Ø8xØ18 M8x20mm M5x8mm M8x25mm 190520 BLACK / NOIR / SCHWARZ / NERO CODE I NFORMAT I QUE 1/10 1/10 1/15...
  • Page 2 M8x25mm Ø8xØ18 2/15...
  • Page 3 M8x25mm Ø8xØ18 M8x20mm Ø8xØ18 3/15...
  • Page 4 4/15...
  • Page 5 M8x25mm Ø8xØ18 M8x25mm Ø8xØ18 5/15...
  • Page 6 M5x8mm M5x8mm 6/15...
  • Page 7 M5x8mm M5x8mm 7/15...
  • Page 8 8/15...
  • Page 9: Conseils D'entretien

    FRANCAIS - SUISSE CONSEILS DE MONTAGE : 1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE. 2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. 3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES. 4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE. RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE.
  • Page 10: Assembly Advice

    HRVATSK FRANCAIS ENGLISH ASSEMBLY ADVICE : 1 > CAREFULLY READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION. 2 > IDENTIFY THE COMPONENTS OF THE FURNITURE. 3 > GROUP AND CHECK THE HARDWARE. NEVER FORCE THE CONNECTIONS. 4 > USE THE REQUIRED TOOLS. RE-TIGHTEN THE SCREWS AFTER FEW DAYS. 5 >...
  • Page 11 ESPAÑOL CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1 > ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2 > LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3 > REUNA Y CONTROLE LOS TORNILLOS. 4 > EQUIPE-SE DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES. APRIETE LOS 5 >...
  • Page 12 Gentile cliente, Complimenti per aver acquistato un prodotto CONFORAMA . Prendetevi un po’ di tempo per leggere le seguenti istruzioni per l’uso. Attenzione! La sedia è destinata ad un uso domestico. La manutenzioneo la sostituzione del pistone a gas devono essere eseguiti solo da personale specializzato. Rotelle: le rotelle sono adatte a pavimenti rivestiti in tessuto.
  • Page 13 Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Her lichen Glückwunsch zoom Kauf dieses CONFORAMA Produktes. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Achtung! Dieser Stuhl ist zum Einsatz im Büro oder Heimbüro vorgesehen.
  • Page 14: Cher Client

    Cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit CONFORAMA; Avant d'utiliser le produit, prenez le temps de lire attentivement le mode d’emploi suivant. ATTENTION! Cette chaise est prévue pour un usage domestique Seul du personnel spécialisé est autorisé à travailler sur le ressort pneumatique ou à le remplacer. Roulettes: les roulettes standard conviennent aux revêtements de sol textiles.
  • Page 15: Dear Customer

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of CONFORAMA Please take a few minutes before starting operation of the swivel chair and read the following operating instructions. ATTENTION! This chair is suitable for private use. The gas lift may only be serviced or replaced by qualified personnel. Casters: The standard casters are suitable for textile flooring.