Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
GB
Original operating instructions
Angle grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse d'angle
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice angolare
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Vinkelsliber
S
Original-bruksanvisning
Vinkelslip
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
NL
Originele handleiding
Haakse slijper
E
Manual de instrucciones original
Amoladora angular
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kulmahiomakone
13
Art.-Nr.: 44.309.85
Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 1
TE-AG 125/1010
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kotni brus
H
Eredeti használati utasítás
Sarokköszörű
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακός λειαντήρας
P
Manual de instruções original
Rebarbadora
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kutna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ugaona brusilica
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Avuç taşlama
EE
Originaalkasutusjuhend
Nurklihvija
I.-Nr.: 21013
17.01.2024 13:41:20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-AG 125/1010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-AG 125/1010

  • Page 1 TE-AG 125/1010 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Winkelschleifer Kotni brus Original operating instructions Eredeti használati utasítás Angle grinder Sarokköszörű Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Meuleuse d‘angle Polizor unghiular Istruzioni per l’uso originali Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Smerigliatrice angolare Γωνιακός λειαντήρας...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 2 17.01.2024 13:41:22...
  • Page 3 CLICK - 3 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 3 17.01.2024 13:41:24...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 4 17.01.2024 13:41:27...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 5 17.01.2024 13:41:28...
  • Page 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Spindelarretierung weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 7: Technische Daten

    wenn die Schutzvorrichtung, welche als Zubehör Zusätzliche Informationen für Elektrowerk- erhältlich ist, montiert ist. zeuge Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Warnung: verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- die angegebenen Geräuschemissionswerte sind mäß.
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    • 5. Vor Inbetriebnahme Um den abnehmbaren Trennscheibenschutz (6) wieder zu entfernen, drücken Sie dafür die Rastnase (b) wie in Bild 6 leicht von der Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Schutzvorrichtung (4) weg, bis sich der ab- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten nehmbare Trennscheibenschutz (6) drehen übereinstimmen.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    12.000 min und für eine Umfangsgeschwin- Netzstecker ziehen! • Einfacher Scheibenwechsel durch Spindelar- digkeit von 80 m/s zugelassen sind. • retierung. Achten Sie bei der Benutzung von Diamant- • Spindelarretierung drücken und Schleifschei- Trennscheiben auf die Drehrichtung. Der be einrasten lassen. Drehrichtungspfeil auf der Diamant-Trenn- •...
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 10 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 11...
  • Page 12: Service-Informationen

    Trenn-, Schleifscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15: Safety Regulations

    5. Flange nut wrench Danger! When using the equipment, a few safety pre- 6. Cut-off wheel guard cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating 2.2 Items supplied instructions and safety regulations with due care. Please check that the article is complete as spe- Keep this manual in a safe place, so that the in- cifi...
  • Page 16: Technical Data

    4. Technical data Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specifi ed during actual use, depen- Mains voltage: ......220-240 V ~ 50 Hz ding on the way in which the power tool is used, Power input: ..........
  • Page 17: Operation

    5.2 Adjusting the guard (Fig. 3) Wait until the machine has reached its top • The guard (4) is equipped with an automatic speed. You can then position the angle grin- latching function so that it can be adjusted wi- der on the workpiece and machine it.
  • Page 18: Replacing The Power Cable

    For our latest prices and information please go to A diamond cutting wheel is best used to cut hard www.Einhell-Service.com stone. It is prohibited to use the machine on asbes- Tip! For good results we...
  • Page 19: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 20...
  • Page 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 22: Warranty Certificate

    We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 22 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 22...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison (fi g. 1) certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’apparei tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 24: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée peuvent être utilisées pour comparer diff érents conformément à son aff ectation. Chaque uti- outils électriques entre eux. lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les Les valeurs totales des vibrations indiquées et les dommages en résultant ou les blessures de tout valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent genre, le producteur décline toute responsabilité...
  • Page 25 dispositif de protection (4) jusqu’à ce que la 5.1 Montage de la poignée supplémentaire (fi gure 2) protection de la meule tronçonneuse (6) amo- • La meuleuse d’angle ne doit pas être utilisée vible se laisse tourner. Tournez-la maintenant sans poignée supplémentaire (3). dans le sens des aiguilles d’une montre en •...
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Si vous utilisez des meules ou des meules tron- Veillez particulièrement à ce que les meules soi- çonneuses d’une épaisseur maximale de 3 mm, ent correctement entreposées et transportées. vissez l’écrou à bride de sorte que le côté plan N’exposez jamais les meules aux chocs, coups soit dirigé...
  • Page 27: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 27 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 27...
  • Page 28 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 28 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 28...
  • Page 29 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 30: Bon De Garantie

    Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 30 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 30...
  • Page 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Bloccaggio a mandrino Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    L’apparecchio deve venire usato solamente per lo secondo un metodo di prova normalizzato e pos- scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che sono essere usati per il confronto tra elettrouten- esuli da quello previsto non è un uso conforme. sili di marchi diversi.
  • Page 33 5.1 Montaggio dell’impugnatura addizionale 5.4 FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA (Fig. 2) MOLA NUOVA • La smerigliatrice angolare non deve essere Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la utilizzata senza l’impugnatura addizionale (3). smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura •...
  • Page 34: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Controllate attentamente soprattutto il trasporto Attenzione: Premere l´arresto del mandrino solo se il e la conservazione per gli utensili di smerigliatu- motore ed il mandrino di smerigliatura sono ra. Non sottoponete gli utensili di smerigliatura fermi! Durante la sostituzione della mola l´arresto a colpi, urti o spigoli vivi (ad esempio in caso di del mandrino deve rimanere premuto! trasporto o conservazione in una cassetta per...
  • Page 35: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 35 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 35...
  • Page 36 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 37 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 38: Certificato Di Garanzia

    Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Page 39: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Spindellås grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
  • Page 40: Tekniske Data

    DK/N ansvar for skader, det være sig på personer eller til at gennemføre en foreløbig vurdering af belast- materiel, der måtte opstå som følge af, at produk- ningen. tet ikke er blevet anvendt korrekt. Dette er alene brugerens/ejerens ansvar. Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette...
  • Page 41 DK/N 5.2 Indstilling af beskyttelsesanordning Elektrisk beskyttelse mod genindkobling (billede 3) Afbrydes netspændingen, mens kontakten står i • Beskyttelsesanordningen (4) er udstyret med on-position, går el-værktøjet ikke i gang, når net- en automatisk stopfunktion, så den kan juste- spændingen vender tilbage. Skal el-værktøjet gå i res, uden at en arm el.lign.
  • Page 42: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af 6.4 MOTOR Motoren skal luftes godt i løbet af arbejdstiden, nettilslutningsledning derfor skal ventileringsåbningerne altid holdes rene. Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- 6.5 SLIBESKIVER nes kundeservice eller af person med lignende •...
  • Page 43: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    Hvis du ikke har kendskab til uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune. Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes 10. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk-...
  • Page 44 Skære-, slibeskriver Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 46: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    4. Skydd Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda 5. Flänsmutternyckel säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 6. Skydd till kapskiva olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 2.2 Leveransomfattning ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av alltid kan hitta önskad information.
  • Page 47: Tekniska Data

    användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Varning: dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant- Beroende på hur elverktyget används, och verksmässiga eller industriella verksamheter eller särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas, vid liknande aktiviteter. kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden.
  • Page 48 står i läge „TILL“, kommer verktyget inte att starta 5.2 Ställa in skyddet (bild 3) • Skyddsanordningen (4) är utrustad med en när strömmen återkommer. För att verktyget ska automatisk spärrfunktion så att den kan jus- kunna användas på nytt, slå först ifrån strömbry- teras utan att en spak eller liknande behöver taren och slå...
  • Page 49: Byta Ut Nätkabeln

    7. Byta ut nätkabeln 6.4 MOTOR Motorn måste vara väl ventilerad under arbetet. Av den anledningen ska ventilationsöppningarna Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- alltid vara väl rengjorda. te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- 6.5 SLIPSKIVOR som det annars fi...
  • Page 50: Skrotning Och Återvinning

    är endast tillåtet efter skriftligt Hör efter med din kommun om du inte vet var godkännande från Einhell Germany AG. närmsta insamlingsställe fi nns. Rätten till tekniska ändringar förbehålles 10. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på...
  • Page 51 Kap-, slipskivor Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 52 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 53: Bezpečnostní Pokyny

    4. Ochranné zařízení Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 5. Klíč na matice přírub bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 6. Ochrana dělicího kotouče a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.2 Rozsah dodávky je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě...
  • Page 54: Technická Data

    nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • činnostech. Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje. 4. Technická data • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. • Nepřetěžujte přístroj. Síťové...
  • Page 55 • Další fixace ochranného zařízení (4) není Vyčkejte, až stroj dosáhne maximálního nutná. počtu otáček. Poté můžete úhlovou brusku • Ochranné zařízení (4) se nedá z přístroje nasadit na obrobek a opracovat ho. odstranit. 6.2 Výměna brusného kotouče (obr. 8/9) 5.3 Montáž/demontáž...
  • Page 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 6.5 BRUSNÉ KOTOUČE • Brusný nebo rozbrušovací kotouč nesmí být vedení nikdy větší než je předepsaný průměr. • Před nasazením brusného nebo Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí rozbrušovacího kotouče překontrolujte jeho být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým udaný...
  • Page 57: Likvidace A Recyklace

    Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Page 58 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 58 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 58...
  • Page 59 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Page 60: Záruční List

    To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Page 61: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Aretácia vretena škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2. Vypínač zap/vyp vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Page 62: Technické Údaje

    Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené bol určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa emisné hodnoty hluku boli namerané podľa nor- považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody movaného skúšobného postupu a môžu sa použiť alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
  • Page 63 5.1 Montáž prídavnej rukoväte (obr. 2) 5.4 SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA NOVÝCH BRÚS- • Uhlová brúska sa nesmie používať bez prí- NYCH KOTÚČOV davnej rukoväte (3). Nechajte bežať uhlovú brúsku na prázdno mi- • Prídavná rukoväť sa môže naskrutkovať na 2 nimálne po dobu 1 minúty s novým namonto- pozíciách (A, B).
  • Page 64: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Pozor: Pri brúsnych telesách dbajte predovšetkým na Aretáciu vretena stlačiť len vtedy, ak je motor správne skladovanie a transport. Nikdy brúsne a brúsne vreteno v kľudovom stave! telesá nevystavujte nárazom, úderom alebo Aretácia vretena musí ostať počas celej vý- ostrým hranám (napr. pri transporte alebo skla- meny kotúčov stlačená! dovaní...
  • Page 65: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 65 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 65...
  • Page 66 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 66 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 66...
  • Page 67 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Page 68: Záručný List

    To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Page 69: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap (fi g. 1) daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 1.
  • Page 70: Technische Gegevens

    Let op! Voor het doorslijpen van metaal en steen Extra handgreep: mag de haakse slijper alleen worden gebruikt als Trillingsemissiewaarde a = 8,111 m/s de beschermkap, verkrijgbaar als accessoire, is Onzekerheid K = 1,5 m/s gemonteerd. De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en De machine mag slechts voor werkzaamheden de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is.
  • Page 71: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling neembare bescherming van de doorslijpschijf bevindt (afbeelding 4). • Schuif de afneembare bescherming van de Controleer of de gegevens vermeld op het ken- doorslijpschijf vervolgens tegen de klok in plaatje overeenkomen met de gegevens van op de bescherminrichting, tot deze hoorbaar het stroomnet alvorens het gereedschap aan te vastklikt (afbeelding 5a-5c).
  • Page 72 • Let bij gebruik van diamantsnijschijven op Netstekker uit het stopcontact trekken. • Eenvoudige verwisseling van schijf door spil- de draairichting. De draairichtingspijl op de vergrendeling. diamantsnijschijf moet overeenkomen met de • De spilvergrendeling indrukken en de slijp- richtingspijl op het gereedschap. schijf vergrendelen.
  • Page 73: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 73 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 73...
  • Page 74 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 74 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 74...
  • Page 75 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 76 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 76 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 76...
  • Page 77: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 78: Características Técnicas

    Los valores totales de vibración indicados y el ni- Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso do conforme a un método de ensayo normalizado inadecuado, el fabricante no se hace responsable y se pueden utilizar para comparar una herrami-...
  • Page 79 girar la protección desmontable para la muela 5.1 Montar la empuñadura adicional (fi g. 2) • No utilizar la amoladora angular sin la em- de tronzar (6). Girarla ahora en el sentido de puñadura adicional (3). las agujas del reloj para sacarla del dispositi- •...
  • Page 80: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • Cambie el disco de muela o de corte y aprie- Asegurarse de que el almacenamiento y trans- te de nuevo la tuerca bridada con la llave. porte sean adecuados, especialmente en el caso del dispositivo de lijado. No someter nunca el ¡Atención: Presione únicamente el bloqueo dispositivo de lijado a golpes, choques o bordes afi...
  • Page 81: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 82 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 82 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 82...
  • Page 83: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 84: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 84 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 84...
  • Page 85 3. Tukikahva Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 4. Suojalaite turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 5. Laipanmutterin avain välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 6. Katkaisulaikan suojus nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.2 Toimituksen sisältö myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 86: Tekniset Tiedot

    pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. 4. Tekniset tiedot • Älä ylikuormita laitetta. •...
  • Page 87 • Suojalaite (4) ei tarvitse muuta kiinnitystä Odota, kunnes kone on saavuttanut suurim- tähän asentoon. man kierroslukunsa. Sen jälkeen voit asettaa • Suojalaitetta (4) ei voi irrottaa laitteesta. kulmahiomakoneen työstökappaleeseen ja aloittaa sen työstämisen. 5.3 Katkaisulaikan suojuksen asennus/purka- minen (kuvat 4-6/nro 6) 6.2.
  • Page 88: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    • laitteen tunnusnumero laikkaa. • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsi- tosta www.Einhell-Service.com tellä! Älkää koskaan käyttäkö katkaisulaikkoja Vinkki: Hyvän työtuloksen pinnan hiontaan. saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 89: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 89 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 89...
  • Page 90 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 91 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Page 92: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Aretiranje vretena navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Page 93: Tehnični Podatki

    Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, Navedene skupne vrednosti nihanja in navedene za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, predhodno oceno obremenitve. ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proiz- Opozorilo: vajalec.
  • Page 94 5.2 Nastavitev zaščitne naprave (slika 3) Zaščita pred ponovnim zagonom • Zaščitna naprava (4) je opremljena s funkcijo Pro prekinitvi omrežnega napajanja, ko je stikalo samodejnega zaklepanja, tako da jo lahko zaklenjeno v položaju vklop, se električno orodje nastavite brez sproščanja ročice ali podob- po ponovni vzpostavitvi omrežnega napajanja ne nega.
  • Page 95: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega 6.4 MOTOR Motor mora med delom imeti dobro ventilacijo, priključnega kabla zato morajo biti odprtine za prezračevanje vedno čiste. Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali 6.5 BRUSILNE PLOŠČE njegova servisna služba ali podobno strokovno •...
  • Page 96: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Napravo odložite na ustreznem po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz- jem Einhell Germany AG. nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi. Pridržana pravica do tehničnih sprememb 10.
  • Page 97 Ločilna in brusilna plošča Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 98: Garancijska Listina

    V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 98 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 98...
  • Page 99: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Page 100: Technikai Adatok

    A készüléket csak rendeltetése szerint szabad ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel le- használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, het őket használni az egyik elektromos szerszám- nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó nak egy másikkal való összehasonlítására. bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó...
  • Page 101 5.1 A pótfogantyú felszerelése (2-es kép) 5.4 PRÓBAFUTÁS ÚJ CSISZOLÓ- • A sarokcsiszolót nem szabad pótfogantyú (3) TÁRCSÁKNÁL nélkül használni. A szögletcsiszolót montírozott csiszoló- vagy szé- • A pótfognatyút 2 pozícióban (A, B) lehet bec- tválasztótárcsával hagyni kell legalább 1 percig savarozni.
  • Page 102: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    Különösen a köszörűtesteknél ügyelni egy Figyelem! A tengely reteszelőt csak álló motornál és jó tárolásra és szállításra. Ne tegye ki a csiszoló tenglynél megnyomni! A tekercs köszörűtestet sohasem ütközéseknek, ütése- csere alatt a tengely reteszelőnek lenyomva knek vagy éles széleknek (például szállításnál kell lennie! vagy a szerszámládában történő...
  • Page 103: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 103 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 103...
  • Page 104 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 104 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 104...
  • Page 105 Vágótárcsa, köszörűkorong Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 106 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Page 107: Indicaţii De Siguranţă

    2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1. Opritor fus te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste 2.
  • Page 108: Date Tehnice

    Maşina se va utiliza numai conform scopului Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore pentru care este concepută. Orice altă utilizare nu menţionate au fost măsurate conform unui pro- este în conformitate cu scopul. Pentru pagubele ces de verifi care normat şi pot fi utilizate pentru sau vătămările rezultate în acest caz este respon- comparaţia cu alte aparate electrice ale altor sabil utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
  • Page 109 5.1 Montarea mânerului suplimentar (Fig. 2) 5.4 ÎNCERCAREA FUNCØIONÅRII NOILOR • Polizorul unghiular nu are voie sä fie utilizat DISCURI DE POLIZAT ΩI RETEZAT fără mânerul suplimentar (3). Polizorul manual de colø cåruia i s-a montat un • Mânerul suplimentar poate fi înşurubat în cele disc de polizat/retezat se laså...
  • Page 110: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Ţineţi cont de depozitarea şi transportul adec- Atenøie: Opritorul se va apåsa numai dupå oprirea vat, în special în cazul corpurilor abrazive. Nu motorului respectiv a axului discului de expuneţi corpurile abrazive niciodată la lovituri, polizare! În timpul schimbårii discului de po- torsiuni sau muchii ascuţite (de ex.
  • Page 111 Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.Einhell-Service.com Tip! Pentru un rezultat bun de lucru recomandăm acce- sorii de înaltă calitate de la ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 112 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 112 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 112...
  • Page 113 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 114: Certifi Cat De Garanţie

    Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Page 115: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Φυλάξτε για μελλοντική χρήση όλες τις Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 2. Περιγραφή της συσκευής Οδηγίες...
  • Page 116: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Προσοχή! Για την κοπή μετάλλων και λίθων Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης επιτρέπεται η χρήση του γωνιακού λειαντήρα δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μόνο με προσαρμοσμένο προστατευτικό μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου σύστημα που θα βρείτε στα αξεσουάρ. δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη...
  • Page 117: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Κατόπιν στρίψτε το αφαιρούμενο σύστημα προστασίας δίσκου κοπής αριστερόστροφα πάνω στην προστατευτική διάταξη μέχρι να Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία ακούσετε πως κούμπωσε (εικ. 5a-5c). στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με τα •...
  • Page 118 Προσοχή! Για λόγους ασφαλείας δεν 6.5 Δίσκοι λείανσης • επιτρέπεται η λειτουργία του γωνιακού Ο δίσκος λείανσης ή κοπής δεν επιτρέπεται λειαντήρα με τοποθετημένο κλειδί μετωπικής ποτέ να είναι μεγαλύτερος από την οπής (5). προδιαγεγραμμένη διάμετρο. • Πριν τη χρήση του δίσκου λείανσης ή κοπής Βγάλτε...
  • Page 119: Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης • Αριθμός ανταλλακτικού πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο άτομο. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Καθαρισμός, συντήρηση και Συμβουλή! Για ένα καλό παραγγελία ανταλλακτικών αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε...
  • Page 120 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 120 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 120...
  • Page 121 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 122 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 122 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 122...
  • Page 123: Instruções De Segurança

    2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 124: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a Os valores totais de vibração e os valores de que se destina. Qualquer outro tipo de utilização emissão de ruídos indicados também podem ser é considerado inadequado. Os danos ou feri- utilizados para um cálculo provisório da carga.
  • Page 125 5.1 Montagem do punho adicional (fi gura 2) 5.4 MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NO- • A rebarbadora não pode ser usada sem pun- ho adicional (3). Deixe funcionar a rectifi cadora angular com o • O punho adicional pode ser enroscado nas 2 rebolo montado pelo menos durante um minuto posições (A, B).
  • Page 126: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    ATENÇÃO: 6.6 OBSERVAÇÕES SOBRE O TRABALHO Aperte o bloqueio do fuso somente quando o motor e o fuso estiverem parados! Durante a 6.6.1 Rectifi cação de desbaste (Fig. 14) troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car Atenção! Utilize o dispositivo de segurança apertado! para lixar (incluído no material a fornecer).
  • Page 127: Eliminação E Reciclagem

    • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte.
  • Page 128 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 128 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 128...
  • Page 129 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 130: Certificado De Garantia

    Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 130 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 130...
  • Page 131: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 5. Ključ za maticu prirubnice Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 6. Zaštita ploče za rezanje sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 2.2 Sadržaj isporuke za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sačuvajte tako da vam informacije u svako doba isporuke provjerite cjelovitost artikla.
  • Page 132: Tehnički Podaci

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci Svoj način rada prilagodite uređaju. • Nemojte preopterećivati uređaj. • Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50 Hz • Isključite uređaj kad ga ne koristite. Snaga: ............. 1010 W Broj okretaja u praznom hodu: ..12.000 min Ostali rizici Maks.
  • Page 133 HR/BIH 5.3 Montiranje/demontiranje zaštite ploče za Izvadite utikač iz utičnice! • rezanje (slika 4-6/pol. 6) Jednostavno zamjenjivanje ploča zahvaljujući • Kutna brusilica opremljena je skidivom aretiranju vretena. • zaštitom ploče za rezanje (6). Pritisnite napravu za aretiranje vretena i dajte •...
  • Page 134: Zamjena Mrežnog Kabela

    Za rezanje tvrdog kamena najbolje koristite dija- identifikacijski broj uređaja • mantnu reznu ploču. broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com Ne smiju se obradjivati materijali koji sadrže azbest! Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za gru- Savjet! Za postizanje bo brušenje.
  • Page 135 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 135 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 135 17.01.2024 13:42:16...
  • Page 136 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 137: Jamstveni List

    HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 137 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 137...
  • Page 138: Sigurnosna Uputstva

    5. Ključ za navrtku prirubnice Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 6. Zaštita rezne ploče bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 2.2 Sadržaj isporuke za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba ke proverite potpunost artikla.
  • Page 139: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Napon mreže: ......220-240 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............. 1010 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: ...12.000 min •...
  • Page 140 Pažnja! Iz bebzbednosnih razloga ugaona brusi- 5.3 Montaža/demontaža zaštite rezne ploče (slika 4-6/poz. 6) lica ne sme da se koristi s utaknutim specijalnim • Ugaona brusilica ima odvojivu zaštitu rezne ključem (5). ploče (6). • Zaštitna naprava (4) ne mora da se zameni za Izvucite mrežni utikač! •...
  • Page 141: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    • voda broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora da ga zameni proizvođač ili njegova servis- na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle Savet! Za postizanje dobrog opasnosti.
  • Page 142 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 142 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 142...
  • Page 143 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 144 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Page 145: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Blokada wrzeciona proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Włącznik/ Wyłącznik obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Page 146: Dane Techniczne

    Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- zostały zmierzone według znormalizowanych ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- procedur i mogą służyć jako podstawa do porów- naczeniem urządzenia.
  • Page 147 (4) tak jak pokazano na rys. 6, aż będzie 5.1 Montaż dodatkowego uchwytu (rys. 2) • Zabrania się używania szlifierki kątowej bez można przekręcić osłonę tarczy (6). uchwytu dodatkowego (3). Następnie przekręcić ją w kierunku zgodnym • Dodatkowy uchwyt może zostać zamontowa- z ruchem wskazówek zegara i w ten sposób ny w 2 położeniach (A, B).
  • Page 148: Wymiana Przewodu Zasilającego

    • Przy użyciu tarcz diamentowych uważać na Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! • Łatwiejsza wymiana tarcz za pomocą blokady kierunek obrotu. Strzałka kierunku obrotu wrzeciona. na tarczy diamentowej musi się zgadzać ze • Nacisnąć blokadę wrzeciona i zablokować strzałką kierunku obrotu na urządzeniu. tarczę...
  • Page 149: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować doskonałej jakości wyposażenie produ- kowane przez fi rmę ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 150 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 150 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 150...
  • Page 151 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 152 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 152 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 152...
  • Page 153: Güvenlik Uyarıları

    5. Alın anahtarı Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 6. Kesme taşı koruması lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.2 Sevkiyatın içeriği Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- yazılı...
  • Page 154: Çalıştırmadan Önce

    Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya kullanım türüne ve özellikle hangi malzemenin endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu işlenmesine bağlı olarak belirtilen değerlerden kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- farklı olabilir. tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Makineden kaynaklanan gürültü...
  • Page 155 5.2 Koruma tertibatının ayarlanması (Şekil 3) Tekrar çalışmaya başlama koruması • Koruma tertibatı (4) otomatik sabit ayar Gerilim beslemesi kesildiğinde açma ve kapatma fonksiyonu ile donatılmıştır, böylece kolu vs. şalteri Açık pozisyonunda sabitlendiğinde gerilim açmadan ayar yapmak mümkündür. yeniden geldiğinde elektrikli alet çalışmaz. Aletin •...
  • Page 156 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 6.4 Motor Çalışma esnasında motor iyi derecede havalandırılmalıdır, bu nedenle hava delikleri dai- Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde ma temiz tutulacaktır. oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- 6.5 Taşlama taşları...
  • Page 157 Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite- marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu...
  • Page 158 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 158 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 158...
  • Page 159 Kesme ve taşlama taşı Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 160: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fişi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fişi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 161: Sihipärane Kasutamine

    5. Äärikumutri võti Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 6. Lõikeketta kaitse seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 2.2 Tarnekomplekt / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel kõik vajalikud osad.
  • Page 162: Tehnilised Andmed

    • 4. Tehnilised andmed Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. Võrgupinge: ......220-240 V ~ 50 Hz • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. Võimsustarve: ......... 1010 W • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata. Koormuseta pöörlemissagedus: ..
  • Page 163 Tähelepanu! Ohutuse kaalutlustel ei tohi nurklih- 5.3 Lõikekettakaitse paigaldamine/demontee- rimine (joonis 4-6/6) vijat tööle panna, kui otsvõti (5) on sees. • Nurklihvija on varustatud eemaldatava lõike- kettakaitsega (6). Tõmmake pistik pistikupesast välja! • • Paigaldamise jaoks ei pea kaitseseadist (4) Lihtne kettavahetus spindlilukusti abil.
  • Page 164: Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus

    Lõikamisel ei tohi nurklihvija minna viltu lõiga- Vajamineva varuosa varuosanumber tavasse pinda. Lõikeketas peab jätma puhta Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt lõikeserva. Tugevate kivimite lõikamiseks on kõige www.Einhell-Service.com. parem kasutada teemantlõikeketast. Vihje! Hea töötulemuse Asbesti sisaldavaid materjale ei tohi töödel- saavutamiseks soovitame kvaliteetseid tarviku- Ärge kasutage lõikeketast mingil juhul jäme-...
  • Page 165 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 165 - Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 165...
  • Page 166 Lõike-, lihvkettad Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 167 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 168 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-3; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 18.12.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR027778 Art.-No.: 44.309.85...
  • Page 169: Declaration Of Conformity

    Standard references: BS EN 62841-1; BS EN IEC 62841-2-3; BS EN IEC 55014-1; BS EN IEC 55014-2; BS EN IEC 61000-3-2; BS EN 61000-3-3 Wirral, 2023.12.18 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR027778 Article Number: 44.309.85 I.-No.: 21013...
  • Page 170 EH 01/2024 (01) Anl_TE_AG_125_1010_SPK13.indb 170 17.01.2024 13:42:22...