Summary of Contents for Tognana IRIDEA D2DFU03IRZU
Page 1
Cod. D2DFU03IRZU Cod. D2DFU03IRCH Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje...
Page 3
Bosanski Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Srpski Slovenščina...
Page 4
Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro frullatore destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Manuale d’uso”...
SICUREZZA DEL PRODOTTO NOTE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO CORRETTO Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: *aree di cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; *agriturismi;...
Page 6
PERICOLO PRODOTTO Prima di collegare il frullatore all'alimentazione, verificare che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione della propria abitazione. Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di efficiente messa a terra. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
Page 7
in acqua o altri liquidi. Questo apparecchio non contiene parti riparabili. Non cercare di ripararlo da solo. Far eseguire la manutenzione da un centro assistenza qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza del prodotto. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti ad alta temperatura, molto umidi, bagnati o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Frullatore elettrico Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
COMPONENTI 1. Tappo dosatore 2. Coperchio 3. Caraffa in vetro 4. Anello di tenuta della caraffa 5. Gruppo lame 6. Base della caraffa 7. Comando ON-OFF 8. Corpo motore 9. Gruppo caraffa PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre dall’imballo i diversi componenti, assicurarsi della loro integrità e completezza, rimuovere con delicatezza eventuali protezioni ed etichette.
SISTEMA DI SICUREZZA Questo apparecchio dispone di due dispositivi di sicurezza, uno sul coperchio e uno sul gruppo lame. L’apparecchio funziona solamente se il gruppo caraffa è correttamente inserito sul corpo motore e se il coperchio è correttamente inserito sulla caraffa. Se il coperchio o la caraffa vengono rimossi l’apparecchio si spegne.
Pulizia del corpo motore Pulire il corpo motore con un panno leggermente umido. PERICOLO! Non mettere in lavastoviglie o immergere in liquidi. NOTA IMPORTANTE : non usare detergenti chimici, lana d'acciaio o detergenti abrasivi per la pulizia. 3. Conservazione • Quando non si utilizza l’apparecchio, il cavo di alimentazione può...
CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Tognana Porcellane S.p.A. vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
Thank you for choosing our blender designed exclusively to process food for domestic consumption. Tognana Porcellane S.p.A. shall not be held liable for any damage that may be caused directly or indirectly to persons, property or pets as a result of failure to observe all the instructions set out in the operating Manual regarding installation, operation and maintenance of the appliance.
Page 14
This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: *staff kitchens of shops, offices, and other work environments; *agritourisms; *guests of hotels, pensions, and other residential type environments; *bed and breakfast type environments. This product is not a toy. Do not leave parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, etc.) within reach of children or non-self-sufficient persons, as these objects are potential sources of danger (e.g.
Page 15
appliance and understand the inherent dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance tasks intended to be carried out by the user must not be carried out by unsupervised children. Supervise children in order that they do not play with the appliance. Do not operate the blender when empty in order to avoid damaging the heating elements and causing the appliance to overheat.
PLUG AND CORD The power cord must be connected to an AC power outlet (standard household current). Do not use other power outlets. In case of incompatibility between the socket and plug of the appliance, have the socket replaced with a suitable type by qualified personnel.
PRODUCT CONFORMITY The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Electric Blender Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26th February 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
ASSEMBLY 1. Place the sealing ring (4) on the inner edge of the blade assembly (5). 2. Insert the blade assembly (5) with the sealing ring in the base of the carafe (6). 3. Place the glass carafe (3) on its base and turn it clockwise to secure it. 4.
After processing, for thorough cleaning wash the carafe, the blade assembly and the lid with warm water and dishwashing detergent, or in the dishwasher at a maximum temperature of 55°C. HAZARD! Exercise caution when handling the chopping blade. Cleaning the motor body Clean the motor body with a slightly damp cloth.
Client. Further information can also be found on our Website: www.tognana.com Tognana reserves the right to make any changes necessary to improve the look and quality of the product, at any time and without prior notice.
Page 21
Cher Client, merci d’avoir choisi notre blender destiné exclusivement au mixage des aliments pour la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 22
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que : * les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; * les gîtes de vacances ; * les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;...
Page 23
efficace. Le fabricant ne peut pas être considéré responsable en cas d’accidents provoqués par l’absence de mise à la terre du circuit. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à...
Page 24
température, très humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables. Ne pas utiliser si l’appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à...
N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs. CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Blender électrique Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité...
COMPOSANTS 1. Bouchon doseur 2. Couvercle 3. Bol haut en verre 4. Bague d'étanchéité du bol haut 5. Groupe lames 6. Base du bol haut 7. Commande ON-OFF 8. Corps moteur 9. Groupe bol haut AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Déballez les différents composants, assurez-vous de leur intégrité, et retirez délicatement les protections et les étiquettes.
FONCTIONNEMENT 1. Après avoir assemblé l’appareil, placez-le sur une surface horizontale et stable, à l’écart des sources de chaleur. 2. Branchez l’appareil à une prise de courant. 3. Allumez le blender : o Vitesse 1 : pour des aliments peu denses o Vitesse 2 : pour des aliments plus consistants o P : pour piler la glace et des impulsions courtes et puissantes.
: n’utilisez pas de détergents chimiques, REMARQUE IMPORTANTE de la laine d’acier ou des détergents abrasifs pour le nettoyage. 3. Conservation • Quand l’appareil n’est pas utilisé, le cordon d'alimentation peut être enroulé dans le logement dédié situé sous la base. •...
À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :...
Estimado Cliente: gracias por elegir nuestro batidor destinado exclusivamente al procesamiento de alimentos para el consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
Page 31
Este aparato está destinado al uso doméstico y a aplicaciones similares, como: *zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; *agroturismos; *clientes de hoteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial; *ambientes tipo bed and breakfast. Este producto no es un juguete.
Page 32
responsable de los accidentes causados por la falta de conexión a tierra del sistema. El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.
Page 33
No intente repararlo usted mismo. Ponerse en contacto con el distribuidor para la reparación/sustitución, si está en garantía, o con el servicio de atención al cliente. limpiar estropajos metálicos. piezas pueden desprenderse del rodamiento y entrar en contacto con piezas eléctricas, provocando el riesgo de descargas eléctricas.
No utilizar alargadores, regletas o dispositivos con temporizador. CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Batidor eléctrico Mod. Iridea cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad...
COMPONENTES 1. Tapón dosificador 2. Tapa 3. Jarra de vidrio 4. Anillo de estanqueidad de la jarra 5. Grupo cuchillas 6. Base de la jarra 7. Mando ON-OFF 8. Cuerpo del motor 9. Grupo jarra ENSAMBLAJE 1. Colocar el anillo de estanqueidad (4) en el borde interno del grupo cuchillas (5). 2.
6. Levante el grupo jarra en sentido horario para remover la jarra. 7. No utilizar el aparato durante más de 3 minutos consecutivos. Respetar una pausa de 1 minuto entre un proceso y el siguiente. CONSEJOS ÚTILES Y SUGERENCIAS • Para obtener una mezcla más uniforme, se recomienda añadir los ingredientes sólidos en trozos pequeños (2-3 cm) y poco a poco en la jarra utilizando el tapón dosificador.
CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa Tognana Porcellane S.p.A. le agradece su elección y le garantiza que sus aparatos son el resultado de las últimas tecnologías e investigaciones. El aparato está cubierto por la garantía convencional durante un periodo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra por parte del primer usuario.
Page 38
Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
Page 39
Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Mixer entschieden haben, der ausschließlich für die Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt ist. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt Haftung für direkte oder indirekte Personen-, Sach- und Haustierschäden ab, die auf die Nichtbeachtung aller in der entsprechenden „Bedienungsanleitung“...
Page 40
SICHERHEIT DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie z.B.: *Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;...
Page 41
GEFAHR PRODUKT Bevor Sie den Mixer an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Zuhause übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die über einen wirksamen Erdungsanschluss verfügt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die durch eine fehlerhafte Erdung der Anlage verursacht werden.
Page 42
Verletzungen führen. einen Stromschlag vermeiden, tauchen Produktgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dieses Gerät enthält keine reparaturfähigen Teile. Versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Kundendienstzentrum warten und verwenden Sie nur identische Ersatzteile. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt.
Page 43
Kundendienst. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Steckdosenleisten oder Zeitschaltuhren. PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt elektrischer Standmixer Mod. Iridea der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 Harmonisierung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der...
SICHERHEITSSYSTEM Das Gerät besitzt zwei Sicherheitsvorrichtungen, eine am Deckel und eine an der Baugruppe der Klingen. Das Gerät funktioniert nur, wenn die Baugruppe Karaffe am Motorkörper und der Deckel an der Karaffe korrekt eingesetzt sind. Wenn das Glas oder der Deckel entfernt werden, schaltet das Gerät ab. BETRIEB 1.
Reinigung des Motorkörpers Reinigen Sie den Motorkörper mit einem leicht feuchten Tuch. GEFAHR! Nicht in die Spülmaschine geben oder in Flüssigkeit eintauchen. WICHTIGE ANMERKUNG : verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Stahlwolle oder scheuernde Reinigungsmittel für die Reinigung. 3. Aufbewahrung • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, kann das Netzkabel in der speziellen Aufnahme unter der Basis aufgerollt werden.
Page 47
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen, es sei denn, die Haftung ist gesetzlich zwingend vorgeschrieben. Nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Produkten, die nicht unter die Garantie fallen, steht Tognana Porcellane S.p.A. dem Kunden für alle Fragen und Informationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website: www.tognana.com...
Page 48
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali naš blender namijenjen samo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu izravno ili neizravno nastati na osobama, stvarima i domaćim životinjama nastale ukoliko niste pratili odredbe navedene u „Priručnik za uporabu“ kada se radi o postavljanju, uporabi i održavanju uređaja.
Page 49
Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima "noćenje i doručak". Ovaj proizvod nije igračka.
Page 50
što shvate opasnosti koje su s njim povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje treba obaviti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odraslih. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Nemojte koristiti blender na prazno kako biste izbjegli oštećenje grijaćih elemenata i pregrijavanje uređaja.
U slučaju nekompatibilnosti između utičnice i utikača na aparatu, kvalificirani stručnjak mora zamijeniti utičnicu drugom odgovarajućega tipa. Ne preporučuje se uporaba adaptera, višestrukih utičnica i/ili produžnih kabela. Ako je njihova uporaba nužna, koristite samo jednostavne ili višestruke adaptere i produžetke koji su u skladu s trenutnim sigurnosnim standardima, pazeći da ne prekoračite ograničenje snage označeno na adapteru i/ili produžetku.
SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26.
2. Umetnite skupinu sječiva (5) s brtvenim prstenom u podnožje vrča (6). 3. Stavite stakleni vrč (3) na bazu i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga fiksirali. 4. Provjerite je li kontrola ON-OFF postavljena na "0". 5.
OPASNOST! Budite oprezni pri rukovanju sječivom za rezanje. Čišćenje tijela motora Očistite tijelo motora vlažnom krpom. OPASNOST! Nemojte stavljati u perilicu posuđa ili uranjati u tekućinu. VAŽNA ZABILJEŠKA : ne koristite kemijska sredstva za čišćenje, čeličnu vunu ili abrazivna sredstva za čišćenje. 3.
UVJETI JAMSTVA Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. čestita Vam na odabiru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u trajanju od DVIJE GODINE od datuma kupnje od strane prvog korisnika. Ovo jamstvo ne utječe na valjanost važećih zakona koji se odnose na robu široke potrošnje (D.L. 6. rujna 2005.
Page 56
Tognana Porcellane S.p.A. zavrača vso odgovornost za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na stvareh in domačih živalih, če pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju naprave niste upoštevali določb iz "Uporabniškega...
Page 57
Ta naprava je namenjena za domačo uporabo in podobne namene, kot so: * kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarnah in na drugih delovnih mestih; * v agroturizmu; * uporabniki hotelov, penzionov in drugih stanovanjskih okolij; * v okoljih "bed and breakfast". Ta izdelek ni igrača.
Page 58
s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so z njo povezane. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja, ki ju sicer mora izvajati uporabnik, brez nadzora odrasle osebe.
KABEL IN VTIČ Napajalni kabel mora biti priključen na vtičnico za izmenični tok (standardna gospodinjska električna napeljava). Ne uporabljajte drugih električnih vtičnic. V primeru nezdružljivosti med vtičnico in vtičem na napravi mora usposobljeni strokovnjak zamenjati vtičnico z drugo ustreznega tipa. Uporaba adapterjev, več...
SKLADNOST IZDELKA Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni mešalnik Mod. Iridea v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo. Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni mešalnik Mod. Iridea v skladu z Direktivo 2014/35/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26.
2. Vstavite komplet rezil (5) s tesnilnim obročem v podnožje vrča (6). 3. Postavite stekleni vrč (3) na podlago in ga obrnite v smeri urinega kazalca, da ga pritrdite. 4. Preverite, ali je kontrolnik ON-OFF nastavljen na "0". 5. Namestite sklop vrča (9) na ohišje motorja (8) in ga obrnite v smeri urinega kazalca, dokler se ne zaskoči. 6.
Page 62
Čiščenje ohišja motorja Ohišje motorja očistite z vlažno krpo. NEVARNOST! Ne dajajte v pomivalni stroj in ne potapljajte v tekočino. : ne uporabljajte kemičnih čistil, jeklene volne POMEMBNA OPOMBA ali abrazivnih čistil. 3. Skladiščenje • Ko naprava ni v uporabi, lahko napajalni kabel navijete v posebno ohišje, ki se nahaja pod stojalom. •...
Nadaljnji zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni, razen če to zahteva zakon. Ob koncu garancijskega obdobja ali za izdelke, ki niso zajeti v garanciji, je družba Tognana Porcellane S.p.A. na voljo končnemu kupcu za vsa vprašanja ali informacije. Dodatne informacije so na voljo tudi na naši spletni strani: www.tognana.com...
Page 64
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste izabrali naš blender namijenjen za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbacuje bilo kakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja može direktno ili indirektno nastati ljudima, stvarima i domaćim životinjama, a koja je uzrokovana zbog nepridržavanja odredbi navedenih u „Uputstvu za upotrebu“...
Page 65
upotrebu. Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnicima hotela, pansiona i drugih stambenih sredina; * u sredinama "noćenje s doručkom". Ovaj proizvod nije igračka.
Page 66
smanjenim fizičkim, slušnim, mentalnim sposobnostima, ili osobe bez potrebnog znanja ili iskustva, pod uslovom da su pod nadzorom ili nakon što dobiju uputstva koja se odnose na bezbjednu upotrebu uređaja i nakon što shvate opasnosti koje su s njim povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Page 67
Ne stavljajte papir, karton, plastiku i slično u uređaj. Nemojte upotrebljavati uređaj dulje od 3 minuta neprekidno. Da biste izbjegli pregrijavanje, pričekajte da se uređaj potpuno ohladi. KABL I UTIKAČ Kabl za napajanje mora biti priključen na AC utičnicu (standardna struja u domaćinstvu).
USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/35/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26.
PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Izvadite sve komponente iz ambalaže, provjerite da su netaknuti i cjeloviti, pažljivo uklonite sve zaštite i naljepnice. Paket sadrži: • 1 kompletan blender • 1 uputstva za upotrebu Provjerite da li su svi dijelovi ispravno sastavljeni i na mjestu prije upotrebe. Prije upotrebe uređaja, preporučljivo je oprati sve uklonjive dijelove koji će doći u dodir s hranom, slijedeći upute u odjeljku "ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE".
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije pristupanja čišćenju, uvijek odspojite mikser iz utičnice i pustite ga da se do kraja ohladi. 1. Čišćenje posude Za čišćenje oštrica između jednog procesa i drugog, napunite posudu do pola vodom, vratite je na kućište motora i okrenite prekidač nekoliko puta u položaj "P". Za temeljno čišćenje, na kraju obrade, operite posudu, jedinicu s oštricama i poklopac toplom vodom i deterdžentom za pranje posuđa ili u mašini za pranje sudova na temperaturi ne višoj od 55 °C.
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven standardnom garancijom od DVIJE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva u vezi sa robom široke potrošnje (L.D.
Page 72
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali naš blender namenjen samo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u priručniku za upotrebu koje se odnose na postavljanje, upotrebu i održavanje uređaja.
Page 73
* kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mestima; *u seoskom turizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima „noćenje i doručak“. Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte delove ambalaže (plastične kese, ekspandirani polistiren i sl.) u dometu dece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.
Page 74
s uređajem. Čišćenje i održavanje koje treba da obavi korisnik ne smeju obavljati deca bez nadzora odraslih. Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Nemojte koristiti blender na prazno kako biste izbegli oštećenje elemenata koji se greju i pregrevanje uređaja. Izvadite utikač...
Page 75
kvalifikovani stručnjak mora zameni utičnicu drugom odgovarajućeg tipa. Ne preporučuje se upotreba adaptera, višestrukih utičnica i/ili produžnih kablova. Ako je njihova upotreba nužna, koristite samo jednostavne ili višestruke adaptere i produžetke koji su u skladu s trenutnim bezbednosnim standardima, pazeći da ne prekoračite ograničenje snage označeno na adapteru i/ili produžetku.
USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni blender mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/35/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26.
Page 77
MONTAŽA 1. Postavite zaptivni prsten (4) na unutrašnju ivicu sklopa sečiva (5). 2. Ubacite sklop sečiva (5) sa zaptivnim prstenom u podnožje bokala (6). 3. Stavite stakleni bokal (3) na bazu i okrenite ga u smeru kazaljke na satu kako biste ga fiksirali. 4.
Za temeljno čišćenje, na kraju obrade operite posudu, jedinicu s oštricama i poklopac toplom vodom i deterdžentom za pranje posuđa ili u mašini za sudove na temperaturi ne višoj od 55 °C. OPASNOST! Budite oprezni pri rukovanju sečivom za rezanje. Čišćenje kućišta motora Očistite kućište motora vlažnom krpom.
Page 79
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. čestita vam na izboru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnom garancijom u trajanju od DVE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne utiče na primenu važećih zakona koji se odnose na robu široke potrošnje (D.L. 6.
Page 80
MADE IN CHINA TOGNANA PORCELLANE SPA – Via Capitello, 22 31030 Casier (TV) – Italy rev. 00...
Need help?
Do you have a question about the IRIDEA D2DFU03IRZU and is the answer not in the manual?
Questions and answers