Do you have a question about the Powersocket 905 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Oehlbach Powersocket 905
Page 1
Powersocket 905 Bedienungsanleitung I Garantiehinweis User manual I Warranty information Mode d’emploi I Avis de garantie Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen Istruzioni per l’uso I Informazioni sulla garanzia Manual del usuario I Información para la garantía Instrukcja obsługi I Informacje dotyczące gwarancji Οδηγίες...
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; EU- Richtlinie 2004/108/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EG; EU-Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EG. Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com. Garantie Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines OEHLBACH ®...
Page 3
Vor dem Reinigen der Powersocket den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die Powersocket sollte lediglich abgestaubt werden. Keine Flüssigreiniger oder Sprays benutzen. Inbetriebnahme Verbinden Sie das mitgelieferte Netzanschlusskabel mit der Oehlbach Powersocket 905 und stecken Sie den Netz- stecker in eine Wandsteckdose. Anschließend kann die Steckdosenleiste mit dem Netzschalter aktiviert werden.
Page 4
USB-Buchsen Die Powersocket 905 bietet zwei USB-Buchsen an denen Multimedia-Geräte (MP3-Player, Smartphones, usw.) geladen werden können. Die USB-Buchsen werden erst aktiv, wenn die Leiste mit dem Netzschalter eingeschaltet wird. Überspannungsschutz Sollte einmal der Überspannungsschutz der Powersocket 905 infolge von extremen Spannungsspitzen ausgelöst werden, so sind die acht Steckdosen der Leiste und damit auch alle dort verbundenen Geräte vom Stromnetz...
OEHLBACH ® products enjoy an excellent reputation around the world due to their high quality. This high quality standard allows us to provide a 2 year warranty for this OEHLBACH ® product. OEHLBACH ® products are continuously inspected and checked throughout the entire manufacturing process. If service is necessary, however, please observe the following: 1.
Before cleaning the Powersocket disconnect the mains plug. The Powersocket should only be dusted. Do not use any liquid cleaners or sprays. Initial operation Connect the supplied power cord to the Oehlbach Powersocket 905 and insert the mains plug into a wall outlet. The multi-socket outlet can now be activated via the power switch.
Page 7
Surge protection If the surge protection function of the Powersocket 905 is triggered as a result of extreme voltage peaks, the eight sockets (and all of the connected devices) are disconnected from the mains. The Powersocket can be used again by pressing the RESET button.
Page 8
OEHLBACH ® bénéficient d’une excellente réputation mondiale grâce à leur niveau de qualité élevé. Ce standard de qualité permet d’offrir 2 ans de garantie sur ce produit OEHLBACH ® . Les produits OEHLBACH ® sont contrôlés et vérifiés tout au long du processus de fabrication. En cas d’intervention, veuillez noter les points suivants: 1.
Page 9
Powersocket. N‘utilisez pas de spray ni de liquide de nettoyage. Mise en service Raccordez le câble secteur fourni à la Powersocket 905 Oehlbach et branchez la prise secteur dans une prise murale. Vous pouvez ensuite activer la multiprise avec l‘interrupteur d’alimentation.
Protection contre les surtensions En cas de déclenchement de la protection contre les surtensions de la Powersocket 905 suite à de très forts pics de tension, les huit prises et les huit appareils branchés sont isolés du courant secteur. Une pression sur le bouton RESET permet de remettre en service la multiprise.
Vanwege hun onovertroffen kwaliteit genieten OEHLBACH ® -producten overal ter wereld een uitstekende reputatie. Dankzij deze hoge kwaliteit is het mogelijk om op dit OEHLBACH ® -product een garantie van 2 jaar te verlenen. De producten van OEHLBACH ® worden van het begin van het fabricageproces tot het moment dat zij de fabriek ver- laten continu gecontroleerd en getest.
Gebruikshandleiding Oehlbach Powersocket 905 Hoogwaardige stekkerdoos met schakelaar BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor gebruik en veiligheid die u altijd moet naleven. Bewaar deze handleiding goed. Conform DIN VDE 0620 mogen verplaatsbare stekkerdozen: · niet achter elkaar worden geschakeld;...
Page 13
Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Ingebruikname Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de Oehlbach Powersocket 905 en steek de stekker ervan in een wandcon- tactdoos. Daarna kunt u de stekkerdoos inschakelen met de schakelaar. USB-aansluitingen De Powersocket 905 bevat twee USB-aansluitingen voor het opladen van multimedia-apparaten zoals mp3-spelers of smartphones.
OEHLBACH ® godono di un’ottima reputazione in tutto il mondo. Questi altissi- mi standard di qualità permettono di offrire una garanzia di 2 anni su questo prodotto OEHLBACH ® . I prodotti OEHLBACH ® sono sottoposti a continui controlli durante tutto il ciclo di fabbricazione. In caso di guasto, si prega di osservare quanto segue: 1.
Page 15
POWERSOCKET 905 Istruzioni d‘uso Oehlbach Powersocket 905 Presa multipla d‘alto pregio con interruttore generale IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA: Le istruzioni d‘uso contengono importanti indicazioni relative all‘esercizio e la sicurezza. Attenersinecessariamente alle indicazioni. Conservare le istruzioni d‘uso con cura. Ai sensi di DIN VDE 0620, per prese multiple mobili non è consentito ·...
Messa in funzione Collegare il cavo di allacciamento alla rete fornito con la presa Powersocket 905 Oehlbach e introdurre il connetto- re di rete in una presa di alimentazione a muro. Inserire quindi la presa multipla mediante l‘interruttore di rete.
Page 17
¡Felicitaciones! Gracias a su inteligente elección, usted se ha convertido en propietario de un producto OEHL- BACH ® . Debido a su alta calidad, los productos OEHLBACH ® gozan de una excelente reputación a nivel mundial. Este alto estándar de calidad permite ofrecer para este producto OEHLBACH ® una garantía de 2 años. Los productos OEHLBACH ®...
No utilizar limpiadores líquidos o aerosoles. La primera puesta en función Conecte el cable alimentador suministrado con el Oehlbach Powersocket 905 y enchúfelo a la toma de corriente. A continuación puede activar la regleta de enchufes con el interruptor de alimentación.
Page 19
Protección contra sobretensiones Si debido a picos de corriente extremos se activa la protección contra sobretensiones de la Powersocket 905, entonces se desconectará el paso de corriente a los ocho enchufes de la regleta, así como también a todos los aparatos conectados a ella.
Page 20
Gwarancja Gratulacje! Dzięki dobrej decyzji stał/a się Pan/i posiadaczem produktu OEHLBACH ® . Produkty OEHLBACH ® dzięki swojej wysokiej jakości cieszą się na całym świecie ogromną popularnością. Wysoka jakość wykonania umożliwia nam udzielanie na ten produkt OEHLBACH ® 2-letniej gwarancji. Podczas całego procesu produkcyjnego produkty OEHLBACH ®...
Page 21
Nie korzystać z żadnych środków myjących w płynie lub sprayu. Uruchomienie Połączyć znajdujący się w zestawie kabel sieciowy z listwą zasilającą Powersocket 905 firmy Oehlbach i umieścić wtyczkę w ściennym gniazdku elektrycznym. Następnie można włączyć listwę zasilającą za pomocą wyłącznika...
Page 22
Gniazda USB Powersocket 905 jest wyposażony w dwa gniazda USB, przez które można doładowywać urządzenia multimedialne (odtwarzacze mp3, smartfony itd). Gniazda USB są aktywne dopiero po włączeniu listwy wyłącznikiem sieciowym. Ochrona przepięciowa Jeśli ochrona przepięciowa listwy Powersocket 905 została aktywowana z uwagi na ekstremalny wzrost napięcia, należy odłączyć...
Page 23
είναι ιδιαίτερα αγαπητά σε όλο τον κόσμο χάρη στην εξαιρετική τους ποιότητα. Χάρη στην ποιότητα των προϊόντων μας, μπορούμε να παρέχουμε 2ετή εγγύηση για αυτό το προϊόν OEHLBACH ® . Τα προϊόντα OEHLBACH ® ελέγχονται συνεχώς καθ’ όλη τη διάρκεια της παραγωγής. Σε περίπτωση που χρειαστείτε σέρβις προσέξτε τα εξής: 1.
Page 24
Πριν από τον καθαρισμό να βγάλετε το βύσμα του πολύπριζου από την πρίζα δικτύου. Το πολύπριζο χρειάζεται μόνο απλό ξεσκόνισμα. Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι. Θέση σε λειτουργία Συνδέστε το συμπαραδιδόμενο καλώδιο με το πολύπριζο Oehlbach Powersocket 905 και βάλτε το βύσμα σε πρίζα τοίχου. Κατόπιν μπορείτε να ενεργοποιήσετε το πολύπριζο με τον διακόπτη.
Page 25
διακόπτη. Προστασία από υπέρταση Εάν κάποτε αποκριθεί η προστασία από υπέρταση του πολύπριζου Powersocket 905 λόγω ακμών τάσης, τότε διακόπτεται η παροχή ρεύματος προς όλες τις οκτώ πρίζες του πολύπριζου και έτσι και προς όλες τις συνδεδε- μένες συσκευές. Εάν πιέσετε το πλήκτρο RESET, ενεργοποιείται και πάλι το πολύπριζο.
Page 26
Контактная информация приведена здесь: http://www.oehlbach.com. Гарантия Поздравляем! Благодаря разумному выбору вы стали владельцем продукта компании OEHLBACH ® . Продукты компании OEHLBACH ® отличаются высоким качеством отличного бренда во всем мире. Этот стандарт высокого качества позволяет предоставить продукту OEHLBACH ® 2 года гарантии. OEHLBACH ® -Продукты...
Page 27
POWERSOCKET 905 Инструкция по пользованию на сетевой разветвитель Oehlbach Powersocket 905 Высококачественный сетевой разветвитель с выклю- чателем ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: В инструкции по пользованию содержатся важные указания по эксплуатации и безопасности. Обяза- тельно следуйте всем указаниям. Сохраните инструкцию в надежном месте.
Ввод в эксплуатацию Соедините кабель подключения к сети питания из комплекта поставки с Oehlbach Powersocket 905 и вставьте штекер в настенную розетку сети питания. Затем разветвитель можно включить его выклю- чателем. USB-гнезда Powersocket 905 имеет два USB-гнезда, от которых могут заряжаться мультимедийные устройства (MP3- плееры, смартфоны...
Need help?
Do you have a question about the Powersocket 905 and is the answer not in the manual?
Questions and answers