Powerfix Profi+ PUTK 50 A1 Operating Instructions Manual

Folding load carrier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

CARRITO DE TRANSPORTE / CARRELLO PUTK 50 A1
CARRITO DE TRANSPORTE
Instrucciones de uso
CARRINHO DE TRANSPORTE
Manual de instruções
TRANSPORTKARRE
Bedienungsanleitung
IAN 321614_1901
CARRELLO
Istruzioni per l'uso
FOLDING LOAD CARRIER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profi+ PUTK 50 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerfix Profi+ PUTK 50 A1

  • Page 1 CARRITO DE TRANSPORTE / CARRELLO PUTK 50 A1 CARRITO DE TRANSPORTE CARRELLO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso CARRINHO DE TRANSPORTE FOLDING LOAD CARRIER Manual de instruções Operating instructions TRANSPORTKARRE Bedienungsanleitung IAN 321614_1901...
  • Page 2 Instrucciones de uso Página IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina Manual de instruções Página 17 GB / MT Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Page 4: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso ¡Felicidades! Ha adquirido un producto de alta calidad . Antes de la primera puesta en funcionamiento, familiarícese con el producto . Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso . Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados .
  • Page 5: Volumen De Suministro

    – Si se somete la cuerda de fijación a un esfuerzo excesivo, puede desgarrarse y causar un latigazo peligroso al retroceder violentamente . – La fuerza de tracción admitida Fadm . es de 300 N . – ¡No estire la cuerda de fijación más allá de la longitud máxima de uso de 130 cm! –...
  • Page 6: Utilización

    Utilización ♦ Suelte la cuerda de fijación elástica y despliegue el producto hasta que encastre de forma audible (consulte la fig . 1) . ♦ Presione el botón del mango de agarre y extraiga la barra telescópica hasta que encastre (consulte la fig . 2) . ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ►...
  • Page 7: Desmontaje/Almacenamiento

    Desmontaje/almacenamiento ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Debe retirarse toda la carga antes de cambiar la configuración del producto . ¡Peligro de aplastamiento! Para plegar el producto, es necesario ► aplicar más fuerza . Procure no dañarse . No pliegue el producto brusca- mente .
  • Page 8: Mantenimiento

    Mantenimiento ♦ Compruebe regularmente si las uniones atornilladas están lo suficientemente apretadas . ♦ En caso necesario, vuelva a apretar todos los tornillos con la mano . ♦ Si las uniones atornilladas están dañadas, encomiende su sustitución a un técnico autorizado . Limpieza ADVERTENCIA ►...
  • Page 9: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel .: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min . + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min . + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl .es IAN 321614_1901 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado .
  • Page 10 ■ 8    PUTK 50 A1 │...
  • Page 11 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
  • Page 12: Introduzione

    Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni! Con questo acquisto è stato scelto un prodotto di alta qualità . Acquisire dime- stichezza con il prodotto prima della prima messa in funzione . A tale scopo consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso . Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati .
  • Page 13: Materiale In Dotazione

    – La sollecitazione eccessiva del nastro di fissaggio può causarne lo strappo e colpi di frusta pericolosi! – La forza di trazione ammessa F è di 300 N . – Non allungare il nastro di fissaggio oltre la lunghezza utile di 130 cm! –...
  • Page 14: Impiego

    Impiego ♦ Allentare il nastro di fissaggio elastico e aprire il prodotto finché non si sente che scatta in posizione (vedere fig . 1) . ♦ Premere il pulsante dell'impugnatura e aprire l'asta telescopica tirandola finché non scatta in posizione (vedere fig . 2) . AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ►...
  • Page 15: Smontaggio/Conservazione

    Smontaggio/conservazione AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Rimuovere un eventuale carico prima di smontare il prodotto . Pericolo di schiacciamento! Per richiudere il prodotto occorre esercitare ► una certa forza . Assicurarsi di non ferirsi . Non richiudere il prodotto di colpo .
  • Page 16: Manutenzione

    Manutenzione ♦ Controllare a intervalli regolari che tutti i raccordi a vite siano sufficiente- mente serrati . ♦ Se necessario, serrare manualmente tutti i raccordi a vite . ♦ Fare sostituire i raccordi a vite danneggiati da un tecnico autorizzato . Pulizia AVVERTENZA ►...
  • Page 17: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 321614_1901 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM...
  • Page 18 ■ 16  │   IT │ MT PUTK 50 A1...
  • Page 19 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informações acerca deste manual de instruções .
  • Page 20: Introdução

    Introdução Informações acerca deste manual de instruções Muitos parabéns! Com a sua compra optou por um produto de elevada qualidade . Familiarize-se com o produto antes da primeira colocação em funcionamento . Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções . Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas .
  • Page 21: Conteúdo Da Embalagem

    – Se a correia de fixação for sujeita um esforço excessivo, pode rasgar e rebater de forma perigosa! – A força de tração permitida Fperm . é 300 N . – Não estique a correia de fixação além do comprimento útil máximo de 130 cm! –...
  • Page 22: Utilização

    Utilização ♦ Solte a correia elástica de fixação e desdobre o produto, até que encaixe de forma audível (ver fig . 1) . ♦ Pressione o botão da pega de apoio e extraia a barra telescópica, até que encaixe (ver fig . 2) . AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ►...
  • Page 23: Desmontagem/Armazenamento

    Desmontagem/Armazenamento AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes da transformação do produto, tem de ser retirada qualquer carga existente . ► Perigo de esmagamento! Ao fechar o produto, é necessário aplicar mais força . Tenha cuidado para não se ferir . Não feche o produto de forma brusca .
  • Page 24: Manutenção

    Manutenção ♦ Verifique, em intervalos regulares, se todas as uniões roscadas estão bem apertadas . ♦ Se necessário, reaperte manualmente todas as uniões roscadas . ♦ Solicite a substituição das uniões roscadas danificadas por um técnico autorizado . Limpeza AVISO ►...
  • Page 25: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Portugal Tel .: 70778 0005 (0,12 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .pt IAN 321614_1901 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM...
  • Page 26 ■ 24    PUTK 50 A1 │...
  • Page 27 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Information about these operating instructions .
  • Page 28: Introduction

    Introduction Information about these operating instructions Congratulations! You have purchased a high-quality product . Familiarise yourself with the product before using it . To do this, read the following operating instructions thoroughly . Use the product only as described and for the range of applications specified . Keep these operating instructions in a safe place .
  • Page 29: Package Contents

    – Do not stretch the fastening bungee longer than the maximum usable length of 130 cm! – Keep out of reach of children! – Keep your eyes, face and unprotected body parts out of the way of any possible spring-back paths! –...
  • Page 30: Use

    ♦ Undo the elastic fastening bungee and unfold the product until it audibly clicks into place (see fig . 1) . ♦ Press the knob on the handle and pull the telescopic bar out until it clicks into place (see fig . 2) . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 31: Dismantling/Storage

    Dismantling/storage WARNING! RISK OF INJURY! ► Remove any load before converting the product . Risk of crushing! A lot of force is required for folding the product . Make ► sure that you do not injure yourself . Do not fold the appliance in a jerky fashion .
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance ♦ Check that all the screw connections are sufficiently tightened at regular intervals . ♦ If necessary, tighten all screw connections manually . ♦ All damaged screw joints should be replaced by a specialist . Cleaning WARNING! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage the outer surfaces of the product .
  • Page 33: Service

    Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 321614_1901 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM...
  • Page 34 ■ 32  │   GB │ MT PUTK 50 A1...
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 36: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung . Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche .
  • Page 37: Lieferumfang

    – Bei Überbeanspruchung des Fixierbandes kann dieses reißen und gefährlich zurückschlagen! – Die zulässige Zugkraft F beträgt 300 N . – Dehnen Sie das Fixierband nicht über die maximale Nutzlänge von 130 cm hinaus! – Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen! –...
  • Page 38: Verwendung

    Verwendung ♦ Lösen Sie das elastische Fixierband und klappen Sie das Produkt auseinander, bis es hörbar einrastet (siehe Abb . 1) . ♦ Drücken Sie auf den Knopf des Haltegriffs und ziehen die Teleskopstange auseinander, bis sie einrastet (siehe Abb . 2) . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
  • Page 39: Abbau/Aufbewahrung

    Abbau/Aufbewahrung WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden . Quetschgefahr! Beim Zusammenklappen des Produkts ist der Aufwand ► von erhöhter Kraft notwendig . Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen . Klappen Sie das Produkt nicht ruckartig zusammen . ♦...
  • Page 40: Wartung

    Wartung ♦ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen ausreichend fest angezogen sind . ♦ Ziehen Sie ggf . alle Schraubverbindungen handfest nach . ♦ Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten Fachmann auswechseln . Reinigung WARNUNG ► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Produkts angreifen können .
  • Page 41: Service

    Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 321614_1901 Importeur...
  • Page 42 ■ 40  │   DE │ AT │ CH PUTK 50 A1...
  • Page 43 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: PUTK50A1-042019-2 IAN 321614_1901...

This manual is also suitable for:

321614 1901

Table of Contents