Do you have a question about the 20381 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Seecode 20381
Page 1
Survival-Taschenlampe Survival torch Lampe de poche de survie Overlevingslamp DE 2 | EN 6 | FR 10 | NL 14...
Page 2
Diese Ausstattung macht sie für viele verschiedene Situationen nutzbar. Im starken Lichtmodus stehen Ihnen dabei 2.500 Lumen zur Verfügung. Damit Sie lange Freude an Ihrer SEECODE Survival-Taschenlampe haben und sie vollumfänglich nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Survival- Taschenlampe nutzen, um Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte beachten Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Halten Sie den Lichtstrahl niemals direkt auf andere Personen oder Tiere. Das sehr helle Licht, kann Schäden an den Augen verursachen. Um Energie zu sparen, wird empfohlen, wenn es die gewünschte Ausleuchtung zulässt, einen schwä- cheren Leuchtmodus zu verwenden.
Page 4
Den jeweiligen Akkuladestand erkennen Sie an den 4 LED-Leuchten, die den Stand in 25 % Schritten anzeigen. 4 LED-Leuchten stehen für eine volle Akkuladung, somit 100 %, 1 LED-Leuchte steht für 25% Ladung, hierbei bitte sobald wie möglich wieder aufladen. Achten Sie beim Einstecken des Akkus auf die korrekte Plus- und Minus-Polung, prüfen Sie, ob die Kappe mit Schraubgewinde fest angezogen ist und drücken Sie dann erst den An- / Aus-Schalter Bemerken Sie, dass die Lichtstärke während des Gebrauchs nachlässt, laden Sie den Akku bitte...
Garantie/Gewährleistung Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Darin enthalten sind 6 Monate Garantie ab Kaufdatum. Auf den Akku gewähren wir 6 Monate Garantie. Der räumliche Geltungsbereich des Garantieschutzes ist europaweit. Als Beleg hierfür gilt der Kauf- beleg. Das Produkt wurde vor dem Versenden gründlich auf Qualität und Funktionalität geprüft. Ein Ausschluss der Garantie findet unter folgenden Fällen statt: •...
Page 6
To ensure that you can enjoy your SEECODE survival torch for a long time and use it to its full poten- tial, please read these operating instructions carefully before using the survival torch to avoid damage caused by incorrect operation.
Page 7
Important safety instructions, please note Keep this product out of the reach of children. Never point the light beam directly at other people or animals. The very bright light can cause damage to the eyes. To save energy, it is recommended to use a weaker light mode if the desired illumination allows it. The torch has a waterproof housing, but should not be fully immersed in water for long periods.
Page 8
When plugging in the battery, ensure that the positive and negative polarity is correct, check that the screw threaded cap is firmly tightened and only then press the on/off switch If you notice that the light diminishes during use, please fully recharge the battery immediately. If the torch is not to be used for a longer period of time, the battery should be fully charged beforehand and then recharged when it is used again.
Guarantee/warranty The warranty period is 24 months from the date of purchase. This includes a 6-month guarantee from the date of purchase. We grant a 6-month guarantee on the battery. The geographical scope of the warranty cover is Europe-wide. The proof of purchase serves as proof. The product has been thoroughly checked for quality and functionality before dispatch.
Page 10
Cet équipement la rend utilisable dans de nombreuses situations différentes. En mode d‘éclairage puissant, vous disposez de 2 500 lumens. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre lampe de poche de survie SEECODE et l‘utiliser pleinement, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la lampe de poche de survie afin d‘éviter tout dommage dû...
Page 11
Consignes de sécurité importantes, à respecter Conservez ce produit hors de portée des enfants. Ne dirigez jamais le faisceau lumineux directement vers d‘autres personnes ou des animaux. La lumière très claire peut causer des dommages aux yeux. Pour économiser de l‘énergie, il est recommandé d‘utiliser un mode d‘éclairage plus faible lorsque l‘éclairage souhaité...
Page 12
couvercle caoutchouté. Remarque : la sortie USB est uniquement destinée à l‘utilisation de la lampe de poche comme power- bank. Le niveau de charge de la batterie est indiqué par 4 voyants LED, qui indiquent le niveau par paliers de 25 %. 4 LED indiquent une charge complète, donc 100 %, 1 LED indique une charge de 25 %, à...
Page 13
Garantie/garantie Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Cela inclut une garantie de 6 mois à partir de la date d‘achat. Nous accordons une garantie de 6 mois sur la batterie. La couverture géographique de la garantie s‘étend à toute l‘Europe. La preuve d‘achat fait office de justificatif.
Page 14
Deze functie maakt hem geschikt voor veel verschillende situaties. De krachtige lichtmodus biedt je 2.500 lumen. Om ervoor te zorgen dat je lang plezier hebt van je SEECODE Overlevingslamp en deze optimaal kunt gebruiken, lees je deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je de survivaltoorts gebruikt om schade door onjuist gebruik te voorkomen.
Page 15
Belangrijke veiligheidsinstructies, let op Houd dit product buiten het bereik van kinderen. Richt de lichtstraal nooit rechtstreeks op andere mensen of dieren. Het zeer felle licht kan schade aan de ogen veroorzaken. Om energie te besparen is het aan te raden om een zwakkere lichtstand te gebruiken als de gewens- te verlichting dit toelaat.
Page 16
rubberen afdekking. Opmerking: De USB-uitgang is alleen bedoeld om de zaklamp als powerbank te gebruiken. Je kunt het oplaadniveau van de batterij herkennen aan de 4 LED-lampjes, die het niveau in stappen van 25% aangeven. 4 LED-lampjes staan voor volledig opgeladen, d.w.z. 100%, 1 LED-lampje staat voor 25% lading, laad zo snel mogelijk op.
Garantie De garantieperiode is 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Dit is inclusief 6 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. We geven 6 maanden garantie op de batterij. De garantie geldt voor heel Europa. Het aankoopbewijs dient als bewijs. Het product is voor verzen- ding grondig gecontroleerd op kwaliteit en functionaliteit.
Produkt / product: SEECODE SURVIVAL-TASCHENLAMPE SEECODE SURVIVAL-TORCH Typ/Type: 20381 / 236-651 Folgende Normen wurden angewendet: following Standards are used: EN IEC 55015:2019+A11:2020, EN IEC 61547:2023, EN IEC 61000-3-2: 2019+A1: 2021, EN 61000-3-3 :2013+A2 :2021+AC :2022. EN 61000-4-2 :2009, EN 61000-4-3 :2006+A1 :2008+A2 :2010, EN 61000-4-4 :2012, EN 61000-4-5 :2014+A1 :2017, EN 61000-4-6 :2014+AC :2015, EN 61000-4-8 :2010, EN IEC 61000-4-11 :2020.
Need help?
Do you have a question about the 20381 and is the answer not in the manual?
Questions and answers