FALC INSTRUMENTS non si assume responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dall’impiego di operatori non qualificati e/o dall’uso improprio dello strumento 1.2 QUALIFICA DELL’OPERATORE...
IP 30 I riscaldatori MM son o frutto di una lunga esperienza. Hanno custodia in acciaio verniciato con polver e epossidica a ntiacida, i ni di che s emirigidi si adatt ano alla for ma del pall one ridu cendo la possibili tà di rottura del pallone, l’isolante termic o è...
Sezionare lo strumento dalla linea di alimentazione. ATTENZIONE FALC INSTRUMENTS non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, cose o animali derivanti dal mancato rispetto delle precauzioni prescritte o dal mancato utilizzo dei DPI prescritti. (Vedi SICUREZZA capitolo a pag.
Utilizzo di acidi e solventi a contatto diretto con lo strumento. ATTENZIONE FALC INSTRUMENTS non si assume responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose dovuti ad un utilizzo non conforme agli usi sopra citati. 4 / 9...
7.0 MANUTENZIONE 7.1 MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO Eseguire l e operazi oni di man utenzione con lo strumento spento e sco llegato dalla rete di alimentazione. Assicurarsi che lo strumento sia freddo prima di iniziare qualsiasi operazione. Far eseguire la manutenzi one sol o da personale sp ecializzato, addestrato e abilitato all’uso, alla preparazione e alla manutenzione solo dopo aver letto attentamente e recepito le raccomandazioni e le istruzioni fornite in questa sezione.
7.3 TRASPORTO Se il trasporto avvi ene su veicoli stradali con cassone aperto bisogna assicurars i che lo strumento, il suo corredo e l’imballo siano com pletamente coperti con una copertur a in plas tica o equival ente per proteggerli da agenti atmosferici. 7.4 IMMAGAZZINAMENTO Le indi cazioni cont enute in questa se zione de vono essere ri...
È necessario effettuare una disattivazione e una demolizione in sicurezza dello strumento ATTENZIONE FALC INSTRUMENTS non si assume alcuna responsabilità per danni a persone, cose o animali derivanti dal riutilizzo di singole parti dello strumento per funzioni o situazioni di montaggio differenti da quelle originali.
Page 13
INDEX 1.0 SECURITY…………………………………………………………………………………………… page 1 GENERAL………………………………………………………………………………………. page 1 OPERATORS QUALIFICATION……………………………………………………………….. page 1 RESIDUAL RISKS……………………………………………………………………………… page 1 2.0 PRELIMINARY OPERATIONS……………………………………………………………………… page 1 CHECK FOR DAMAGE DURING TRANSPORT………………………………………………. page 1 IN THE EVENT OF DAMAGE………………………………………………………………..page 1 CLEANING THE INSTRUMENT……………………………………………………………..page 1 3.0 INSTRUMENTS CHARACTERISTICS……………………………………………………………...
Page 14
FALC INSTRUMENTS cannot be held liable for any eventual damage to property, personal injury or injury to pets arising from the use of the instrument by unqualified operators and/or from an improper use of the instrument.
Page 15
IP 30 The MM heaters are the result of a long experience. Steel external casing painted with anti acid epoxy paint. The semi rigid nests which ad apt themselves to the flask and like so reduce t he breakage of the same, the thermal insulation is m ade of ceramic fibre.
Page 16
- Unplug the instrument from the mains. ATTENTION FALC INSTRUMENTS does not assume any responsibilities for damage to property, personal injury or injury to pets arising from the non respect of the prescribed precautions in the DPI. “SECURITY”...
Page 17
The use of acids and solvents in direct contact with the instrument ATTENTION FALC INSTRUMENTS does not assume any responsibilities for eventual damage to property, personal injury or injury to pets arising from not using the instrument as specified in the above mentioned uses.
Page 18
MAINTENANCE 7.1 INSTRUMENT MAINTENANCE Carry out the maintenance operations with the instrument switched off and unplugged. Make sure that the instrument is cold before starting any type of operation. Maintenance can be carried out in s afety by ex port personnel trained in preparation and maintenan ce of the ins trument and authorised for th e us e, after ha ving car efully read and fully understood the recommendations and instructions provided in this section.
Page 19
7.3 TRANSPORT If th e instru ment is tra nsported b y opened m otor v ehicles, the p ackaged instrum ent and i ts fi ttings must be covered completely by a plastic tarpaulin or equivalent to protect against the weather. 7.4 STORING The indications contained in this section must be observed during temporary storage.
Page 21
Deactivation and demolition of the instrument must be carried out in a safe way. ATTENTION FALC INSTRUMENTS declines any liability for any damages to people, animals or objects, resulting from recycling single parts of the instrument for functions or assembly situations which are different from the original ones.
Page 23
24047 Treviglio (BG) – ITALY Tel. +39-0363.304660 Fax +39-0363.304395 e-mail: falc@falcinstruments.it web site: www.falcinstruments.it FALC INSTRUMENTS s.r.l. OGGETTO: GARANZIA OBJECTO: GARANTIA Per garanzia si intende la pura e semplice Por garantia entendemos la pura y simple sostituzione, per un periodo limitato a 12 mesi sostituzion, durante un período limitado de 12...
Page 24
Dichiarazione di conformità CE Declaration of CE conformity Costruttore/Manufacturer FALC INSTRUMENTS s.r.l. Via G. Monzio Compagnoni, 2 24047 Treviglio (BG) ITALY Dichiara che il seguente apparecchio è conforme alle normative di Sicurezza concernente le DIRETTIVE CE per la COMPATIBILIT À ELETTROMAGNETICA (20 14/30/UE) e la BASSA TENSIONE (2014/35/UE).
Need help?
Do you have a question about the MM and is the answer not in the manual?
Questions and answers