Download Print this page
bauhaus SELLITA SW200 User Manual

bauhaus SELLITA SW200 User Manual

Hide thumbs Also See for SELLITA SW200:

Advertisement

Quick Links

SELLITA AUTOMATIK
SW200, SW266
Bedienungsanleitung / User's Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SELLITA SW200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for bauhaus SELLITA SW200

  • Page 1 SELLITA AUTOMATIK SW200, SW266 Bedienungsanleitung / User’s Manual...
  • Page 2 Marke BAUHAUS alle Attribute der namensgebenden Designrichtung mit und glänzt dabei durch einen frischen, farbenfrohen Stil. Mit der neuen Marke feiert POINTtec die Eingliederung des Bauhaus- Gebäudes und der darin beheimateten Uhrenmontage in Ruhla in das Fami- lienunternehmen, nachdem in besagtem ehemalige Verwaltungsgebäude...
  • Page 3 Ruhla into our family business, after our watch brands ZEPPELIN and IRON ANNIE have been produced there for decades. Cover photo: Typography by Herbert Bayer for the Bauhaus in Dessau, above the entrance to the workshop block. Jim Hood, May 2005.
  • Page 4 SELLITA SW200 ANZEIGE. Uhrzeiger DISPLAY. Watch hands Stunden- Zeiger Hour hand Minuten- Zeiger Minute hand Datumanzeiger Date indicator Stellkrone (Position I, II, III) Setting crown (Position I, II, III) Sekunden-Zeiger second hand...
  • Page 5 SELLITA SW200 KORREKTUR-MODUS. Stellkrone 3 Positionen SETTINGS. Crown 3 positions. Die Datumsschnellkorrektur ist nicht möglich zwischen 20 Uhr und 02 Uhr. Rapid date and day correction is not possible between 8 p.m. and 2 a.m. Schnellkorrektur des Datums Rapid correction of date...
  • Page 6 SELLITA SW266 ANZEIGE. Uhrzeiger DISPLAY. Watch hands Stunden- Zeiger Hour hand Minuten- Zeiger Minute hand Stellkrone Setting crown Datumsanzeige Date indicator Sekunden-Zeiger second hand...
  • Page 7 SELLITA SW266 KORREKTUR-MODUS. Stellkrone 3 Positionen SETTINGS. Crown 3 positions. Die Datumsschnellkorrektur ist nicht möglich zwischen 20 Uhr und 02 Uhr. Rapid date and day correction is not possible between 8 p.m. and 2 a.m. Schnellkorrektur des Datums Rapid correction of date Zeiteinstellung der Uhr mit Sekunden- stopp und Datumkorrektur um Mitternacht...
  • Page 8 ACHTUNG! Sie haben eine Uhr mit einem hochwertigen Schweizer Uhrwerk erworben. Bei mechanischen Uhrwerken erfolgt die Datums- schaltung kontinuierlich zwischen 20 Uhr und 2 Uhr. Um eine Beschädigung des Uhrwerkes zu vermeiden, dürfen Sie in dieser Zeit nicht in die Datumschaltung eingreifen. Wir verweisen auf die Bedienungsanleitung und empfehlen Ihnen für die Korrektur des Datums folgende Vorgehensweise: 1.
  • Page 9 ATTENTION! To avoid any damage of your high quality mechanical watch, please follow carefully instructions, especially for setting of Day/Date. 1. Pull out crown completely and turn hands to 6.00 clock 2. Press crown back in middle position, set Date and if available Day to previous Day/Date 3.
  • Page 10 PFLEGEHINWEISE BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [ N ]) aufgezogen werden. Der Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer.
  • Page 11: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS When the watch is stopped - i.e. no longer ticking NOTE: (hand for power reserve points to MIN) - it must be wound before wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral position [ N ]). The remaining winding process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing.
  • Page 12 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung & Vertrieb: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München www.pointtec.de...

This manual is also suitable for:

Sellita sw266