Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

TRÅDLÖS HÖGTALARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TRÅDLØS HØYTTALER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WIRELESS SPEAKER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
FUNKLAUTSPRECHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
LANGATON KAIUTIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
HAUT-PARLEUR SANS FIL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
DRAADLOZE LUIDSPREKER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027953,027954

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC-030-BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRIGHT BC-030-BK

  • Page 1 027953,027954 TRÅDLÖS HÖGTALARE BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner TRÅDLØS HØYTTALER BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene GŁOŚNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WIRELESS SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions FUNKLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös HAUT-PARLEUR SANS FIL INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origines DRAADLOZE LUIDSPREKER...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 11: Table Of Contents

    Innehållsförteckning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........12 1.2 Symboler ..............12 1.3 Produktinnehåll ............13 1.4 Produktöversikt ............13 1.5 Säkerhetsdefinitioner ..........13 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....14 2 Användning 2.1 Innan du använder produkten .......15 2.2 LED-statuslampa ..........19 3 Förvaring 4 Underhåll 5 Felsökning 6 Kassering 6.1 Att kassera produkten .........21 7 Tekniska data...
  • Page 12: Inledning

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är en trådlös högtalare som är avsedd att anslutas till en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser.
  • Page 13: Produktinnehåll

    Laddare ingår inte. 1.3 Produktinnehåll Trådlös högtalare USB-C-kabel 1.4 Produktöversikt Bild 1 ”+”-knapp LED-indikatorlampa Multifunktionsknapp Mikrofon ”- ”-knapp Indikatorlampa för laddning USB-laddningsport 8. Säkerhet 1.5 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
  • Page 14: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 1.6 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador eller dödsfall.
  • Page 15: Användning

    ● Sänk inte ned produkten i vatten eller annan vätska, och se till att inget vatten eller annan vätska kommer in i produkten eftersom det kan skada produkten. ● Produkten får inte förvaras eller användas i extrema temperaturer. Utsätt inte produkten för temperaturer över 60°C.
  • Page 16 2.1.1 Knappbeskrivning Knapp Beskrivning • Tryck och håll ned för att sätta på eller stänga av produkten. • 1 Klicka för att spela upp eller pausa musiken. (Bild 7) • 1 Klicka för att besvara/avsluta ett samtal. Multifunktio- nell • Tryck och håll ned för att avvisa ett samtal.
  • Page 17 Starta Bluetooth-funktionen på din enhet, hitta namnet på produkten "027953" eller "027954" i Bluetooth-listan och anslut till den. Inget lösenord krävs. (Bild 4) När parkopplingen av enheterna har lyckats lyser den blå LED-indikatorlampan konstant. Se “2.1.1 Knappbeskrivning” på sida 16 för att se hur du använder olika funktioner.
  • Page 18 2.1.4 Läge för ny parkoppling Innan du ansluter till en ny enhet, rensa den befintliga Bluetooth-anslutningen genom att trycka på multifuktionsknappen fyra gånger. Produkten går in i läget för parkoppling och den blå LED-lampan börjar blinka. Starta Bluetooth-funktionen på en annan enhet och sök efter "027953"...
  • Page 19: Led-Statuslampa

    Placera produkten på en lämplig plats. Obs! Se till att kontakterna är helt införda i produktens laddningsport och i adaptern eller datorn. Anslut USB-kabeln till din dator eller till en kompatibel adapter. Adaptern måste vara ansluten till ett jordat uttag. Anslut den andra änden av USB-kabeln till produkten.
  • Page 20: Förvaring

    Förvaring ● Förvara produkten på en torr plats, skyddad från direkt solljus. Underhåll ● Rengör produkten med en fuktig trasa, vid behov.
  • Page 21: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten Ingen ström/ Ladda produkten. startar inte. laddning. Kontrollera att båda enheterna är Musik spelas parkopplade och Enheterna är inte inte upp via anslutna via Bluetooth. parkopplade. Bluetooth. Starta om produkten för att återansluta din Bluetooth-enhet.
  • Page 22: Tekniska Data

    Tekniska data Specifikation Värde Parkopplingsnamn produktnr. 027953 027953 027954 Parkopplingsnamn produktnr. 027954 Räckvidd 10 m Uteffekt 5 W Batteri Litiumjon Batteriets laddningstid 2 timmar och 10 minuter Laddningsport USB-C Batteriets speltid 12 h Dimension LxBxH 83 x 112 x 49 mm Vikt 150 g...
  • Page 23 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........24 1.2 Symboler ..............24 1.3 Produktinnhold ............25 1.4 Produktoversikt ............. 25 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner ........25 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....26 2 Drift 27 2.1 Før du bruker produktet ........27 2.2 LED-lysstatus ............31 3 Oppbevaring 4 Vedlikehold 5 Feilsøking...
  • Page 24: Innledning

    Innledning Produktbeskrivelse Produktet er en trådløs høyttaler beregnet for tilkobling til en enhet via Bluetooth. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forordninger.
  • Page 25: Produktinnhold

    Lader er ikke inkludert. 1.3 Produktinnhold Trådløs høyttaler USB-C-kabel 1.4 Produktoversikt Figur 1 “ + ”-knapp LED-lysindikator Multifunksjonsknapp Mikrofon “ - ”-knapp Ladelysindikator USB-ladeport 8. Sikkerhet 1.5 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
  • Page 26: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er det en fare for skade på produktet, på andre materialer eller på området rundt. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 1.6 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
  • Page 27: Drift

    ● Ikke senk produktet i vann eller annen væske, og sørg for at det ikke kommer vann eller annen væske inn i produktet, dette kan skade produktet. ● Ikke oppbevar eller bruk produktet i ekstreme temperaturer. Produktet må ikke utsettes for temperaturer over 60°C. Produktet må...
  • Page 28 2.1.1 Beskrivelse av knappene Knapp Beskrivelse • Trykk og hold inne for å slå på eller av produktet. • 1 klikk for å SPILLE eller PAUSE musikken. (Figur 7) • 1 klikk for å svare/avslutte en samtale. Multifunksjon • Trykk og hold for å avvise et anrop. (Figur 3) •...
  • Page 29 Slå på Bluetooth på enheten din, finn navnet på produktet «027953» eller «027954» i Bluetooth-listen og koble til den. Ingen passord er påkrevd. (Figur 4) Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå LED-lysindikatoren konstant. Se ”2.1.1 Beskrivelse av knappene” på side 28 for å finne ut hvordan du bruker forskjellige funksjoner.
  • Page 30 Start Bluetooth på en annen enhet og søk etter «027953» eller «027954» på listen og koble til den. Ingen passord er påkrevd. Når paringen av enhetene er vellykket, lyser den blå LED-lysindikatoren konstant. 2.1.5 Slik lader du produktet Advarsel! Ikke bruk et adapter som produktet ikke er tilpasset.
  • Page 31: Led-Lysstatus

    Koble USB-kabelen til datamaskinen eller til et kompatibelt adapter, adapteret må være koblet til en jordet stikkontakt. Koble den andre enden av USB-kabelen til produktet. Den røde LED-lysindikatoren tennes når lademodus startes. Lyset slås av når produktet er fulladet. (Figur 2) 2.2 LED-lysstatus Status LED-lysindikasjon...
  • Page 32: Feilsøking

    Feilsøking Problem Mulig årsak Handling Produktet Ingen strøm. Lad produktet. starter ikke. Sjekk om begge enhetene er paret og Musikk Enheter er ikke koblet til via Bluetooth. spilles ikke paret/ Start produktet på over sammenkoblet. nytt for å koble til Bluetooth. Bluetooth-enheten på nytt.
  • Page 33: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Paringsnavn produktnr. 027953 027953 Paringsnavn produktnr. 027954 027954 Rekkevidde 10 m Effektuttak Batteri Li-ion Batteriladingstid 2 timer og 10 min Ladeport USB-C Batterispilletid 12 timer Dimensjoner LxBxH 83 x 112 x 49 mm Vekt 150 g...
  • Page 34 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............35 1.2 Symbole ..............35 1.3 Zawartość opakowania ........36 1.4 Przegląd produktu ..........36 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......36 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....37 2 Obsługa 2.1 Czynności do wykonania przed rozpoczęci- em użytkowania urządzenia ......38 2.2 Status diody LED ..........42 3 Przechowywanie 4 Konserwacja...
  • Page 35: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Opis produktu Głośnik bezprzewodowy przeznaczony do połączenia z urządzeniem przez Bluetooth. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizuj jak odpady elektryczne. Aby można było osiągnąć...
  • Page 36: Zawartość Opakowania

    Ładowarka do kupienia osobno. 1.3 Zawartość opakowania Głośnik bezprzewodowy Przewód USB-C 1.4 Przegląd produktu Rysunek 1 Przycisk „+” Dioda LED Przycisk wielofunkcyjny Mikrofon Przycisk „-” Dioda LED ładowania Gniazdo USB do ładowania 8. Bezpieczeństwo 1.5 Definicje rodzaju ostrzeżeń Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
  • Page 37: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 1.6 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji.
  • Page 38: Obsługa

    ● Nie zanurzaj produktu w wodzie ani żadnej innej cieczy, a także uważaj, aby do produktu nie przedostała się woda ani żadna inna ciecz ze względu na ryzyko jego uszkodzenia. ● Nie przechowuj ani nie używaj produktu w ekstremalnych temperaturach. Nie wystawiaj produktu na działanie temperatur powyżej 60°C.
  • Page 39 2.1.1 Opis przycisku Przycisk Opis • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć produkt. • Naciśnij raz, aby ODTWARZAĆ lub WSTRZYMAĆ muzykę. (Rysunek 7) • Naciśnij raz, aby odebrać / zakończyć połączenie. Wielofunkcyjny • Naciśnij i przytrzymaj, aby odrzucić połączenie. (Rysunek 3) •...
  • Page 40 Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu, znajdź nazwę „027953” lub „027954” na liście Bluetooth i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. (Rysunek 4) Po pomyślnym sparowaniu urządzeń niebieska dioda LED będzie świecić ciągłym światłem. Opis innych funkcji znajduje się w rozdziale “2.1.1 Opis przycisku”...
  • Page 41 naciskając przycisk wielofunkcyjny 4 razy. Produkt przejdzie w tryb ponownego parowania, a niebieska dioda LED zacznie migać. Uruchom Bluetooth na innym urządzeniu, wyszukaj na liście „027953” lub „027954” i połącz się z nim. Nie trzeba wpisywać hasła. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń niebieska dioda LED będzie świecić...
  • Page 42: Status Diody Led

    Umieść produkt w odpowiednim miejscu. Uwaga! Upewnij się, że wtyczki są całkowicie włożone do gniazda ładowarki produktu i do zasilacza lub komputera. Podłącz przewód USB do komputera lub kompatybilnego zasilacza; zasilacz musi być podłączony do gniazda z uziemieniem. Podłącz drugi koniec przewodu USB do produktu.
  • Page 43: Przechowywanie

    Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie miejscu w temperaturze powyżej zera. Konserwacja ● W razie potrzeby wyczyść produkt wilgotną szmatką.
  • Page 44: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Możliwa Problem Działanie przyczyna Produkt nie Brak zasilania. Naładuj produkt. włącza się. Sprawdź, czy oba urządzenia są sparowane Muzyka nie i połączone przez odtwarza się Urządzenia nie są Bluetooth. Uruchom przez sparowane. ponownie produkt, aby Bluetooth. ponownie podłączyć urządzenie Bluetooth.
  • Page 45: Utylizacja

    Utylizacja 6.1 Usuwanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie pal produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Nazwa produktu 027953 na liście 027953 parowania 027954 Nazwa produktu 027954 na liście parowania Zakres 10 m Moc znamionowa Akumulator Litowo-jonowy Czas ładowania akumulatora...
  • Page 46 Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........47 1.2 Symbols ..............47 1.3 Product content .............48 1.4 Product overview ..........48 1.5 Safety definitions ..........48 1.6 General safety instruction ........49 2 Operation 2.1 To do before you operate the product ..50 2.2 LED light Status ...........54 3 Storage 4 Maintenance...
  • Page 47: Introduction

    Introduction Product description The product is a wireless speaker intended to be connected to a device via Bluetooth. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference.
  • Page 48: Product Content

    Charger sold separately. 1.3 Product content Wireless speaker USB- C cable 1.4 Product overview Figure 1 “ + ” button LED light indicator Multifunction button Microphone “ - ” button Charging light indicator USB charging port 8. Safety 1.5 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 49: General Safety Instruction

    Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation. 1.6 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 50: Operation

    ● Do not submerge the product into water or any other liquid and make sure that no water or any other liquid gets into the product, this can damage the product. ● Do not store or use the product in extreme temperatures. Do not expose the product to temperatures over 60°C.
  • Page 51 2.1.1 Button description Button Descriptoin • Push and hold to turn ON or OFF the product. • 1 click to PLAY or PAUSE the music. (Figure 7) • 1 click to answer/end a call. Multifunction • Push and hold to reject a call. (Figure 3) •...
  • Page 52 the product “027953” or ”027954” in the bluetooth list and connect to it. No password is required. (Figure 4) When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will light constant. Refer to “2.1.1 Button description” on page 51 to find out how to use different functions.
  • Page 53 Start the bluetooth on another device and search for “027953” or “027954” on the list and connect to it. No password is required. When the pairing of the devices is successful the blue LED light indicator will light constant. 2.1.5 To charge the product Warning! Do not use an adaptor that the product is not adapted for.
  • Page 54: Led Light Status

    Plug the USB cable into your computer or to a compatible adaptor, the adaptor must be connected to a grounded socket. Connect the other end of the USB cable to the product. The red LED light indicator turns on when the charging mode is initiated.
  • Page 55: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Action The product does not No power. Charge the product. start. Do a check if both devices are paired and Music is not Devices are not connected over playing over paired. bluetooth. Restart the Bluetooth. product to reconnect your bluetooth device.
  • Page 56: Technical Data

    Technical data Specification Value Pairing name product no. 027953 027953 Pairing name product no. 027954 027954 Range 10 m Power output Battery Li-ion Battery charging time 2 h and 10 min Charging port USB-C Battery play time 12 h Dimension LxWxH 83 x 112 x 49 mm Weight 150 g...
  • Page 57 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung .........58 1.2 Symbole ..............58 1.3 Produktinhalt ............59 1.4 Produktübersicht ..........59 1.5 Sicherheitshinweise ..........59 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise ....60 2 Betrieb 2.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ............62 2.2 LED-Statusanzeige ..........66 3 Lagerung 4 Wartung und Pflege 5 Fehlersuche 6 Entsorgung...
  • Page 58: Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Das Produkt ist ein kabelloser Lautsprecher, der über Bluetooth mit einem Gerät verbunden wird. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 59: Produktinhalt

    Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Produktinhalt Kabelloser Lautsprecher USB-C-Kabel 1.4 Produktübersicht Abbildung 1 „+“-Taste LED-Anzeige Multifunktionstaste Mikrofon „-“-Taste Ladeanzeige USB-Ladeanschluss 8. Sicherheit 1.5 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 60: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 1.6 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 61: Betrieb

    Wärmequellen auf. ● Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung. ● Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen, da dies das Produkt beschädigen kann.
  • Page 62: Das Müssen Sie Tun, Bevor Sie Das Produkt Verwenden

    2.1 Das müssen Sie tun, bevor Sie das Produkt verwenden ● Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. 2.1.1 Beschreibung der Tasten Taste Beschreibung • Drücken und halten Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Page 63 • Ein Klick, um die Lautstärke zu verringern. „ “ • Drücken und halten Sie die Taste, (Abbildung 6) um zum vorherigen Titel zu springen. 2.1.2 Bluetooth-Kopplungsmodus Drücken Sie den Einschaltknopf, bis Sie „Power on“ hören. (Abbildung 3) Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie den Namen des Produkts „027953“...
  • Page 64 Drücken Sie die Multifunktionstaste, um das Gespräch zu beenden. Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Sekunden lang, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. 2.1.4 Erneuter Kopplungsmodus Bevor Sie eine Verbindung zu einem neuen Gerät herstellen, löschen Sie die bestehende Bluetooth-Verbin- dung, indem Sie die Multifunktionstaste vier Mal drücken. Das Produkt wechselt in den erneuten Kopplungsmodus und die blaue LED-Anzeige beginnt zu blinken.
  • Page 65 ● Verwenden Sie keine Adapter oder Kabel, bei denen der Verdacht besteht, dass sie defekt sind – es besteht Überhitzungs- oder Brandgefahr. ● Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Produkt nicht beschädigt ist. ● Laden Sie das Produkt mit einem USB-Ladegerät mit einer Ausgangsspannung von DC 5 V auf.
  • Page 66: Led-Statusanzeige

    2.2 LED-Statusanzeige Status LED-Anzeigenleuchte Die rote Anzeige leuchtet während des Aufladen Ladevorgangs konstant. Das Licht schaltet sich aus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Kopplung Die blaue Anzeige blinkt, wenn sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet. Betrieb Die blaue Anzeige leuchtet während des Gebrauchs konstant.
  • Page 67: Fehlersuche

    Fehlersuche Mögliche Problem Handlung Ursache Das Produkt Laden Sie das Produkt funktioniert Kein Strom. auf. nicht. Überprüfen Sie, ob beide Die Musik Geräte gekoppelt und wird nicht über Bluetooth über Die Geräte sind verbunden sind. Starten Bluetooth nicht gekoppelt. Sie das Produkt neu, um wiedergege- Ihr Bluetooth-Gerät ben.
  • Page 68: Entsorgung

    Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Kopplungsname Produkt-Nr. 027953 027953 Kopplungsname Produkt-Nr. 027954 027954 Bereich 10 m Leistung Batterie Li-Ion...
  • Page 69 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ............ 70 1.2 Symbolit ..............70 1.3 Tuotteen sisältö ............71 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........71 1.5 Turvallisuusmääräykset ........71 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet ........72 2 Käyttäminen 2.1 Toimenpiteet ennen tuotteen käyttöä ..73 2.2 LED-valon tila ............77 3 Varastointi 4 Ylläpito 5 Vianetsintä...
  • Page 70: Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on langaton kaiutin, joka on tarkoitettu liitettäväksi laitteeseen Bluetoothin kautta. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä ja säädöksiä. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaiteromun mukana.
  • Page 71: Tuotteen Sisältö

    Laturi ei sisälly. 1.3 Tuotteen sisältö Langaton kaiutin USB-C-kaapeli 1.4 Tuotteen yleiskuvaus Kuva 1 ”+”-painike LED-merkkivalo Monitoimipainike Mikrofoni ”-”-painike Latauksen merkkivalo USB-latausportti 8. Turvallisuus 1.5 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
  • Page 72: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 1.6 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitusta koskevat ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista.
  • Page 73: Käyttäminen

    nestettä, sillä tämä voi vahingoittaa tuotetta. ● Älä säilytä tai käytä tuotetta äärimmäisissä lämpötiloissa. Älä altista tuotetta yli 60°C:een lämpötiloille. Älä polta tuotetta. ● Älä altista tuotetta iskuille tai kolhuille. ● Älä käytä voimakasta pesuainetta tai liuotinta tuotteen puhdistamiseen. ● Sammuta tuote, jos se ei ole käytössä. ●...
  • Page 74 2.1.1 Painikkeen kuvaus Painike Kuvaus • Kytke laite päälle tai pois pitämällä painiketta painettuna. • Valitse 1 napsautuksella musiikin TOISTO tai TAUKO. (Kuva 7) • Vastaa 1 napsautuksella puheluun tai lopeta se. Monitoimipai- • Hylkää puhelu pitämällä painiketta nike painettuna. (Kuva 3) •...
  • Page 75 Laita päälle laitteesi Bluetooth-toiminto, etsi tuotteen nimi ”027953” tai ”027954” Bluetooth-luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. (Kuva 4) Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti. Katso kohdasta ”2.1.1 Painikkeen kuvaus” sivulla 74 eri toimintojen selitykset. Sammuta tuote painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan.
  • Page 76 2.1.4 Pariliitostila Ennen kuin muodostat yhteyden uuteen laitteeseen, tyhjennä olemassa oleva Bluetooth-yhteys painamalla monitoimipainiketta 4 kertaa. Tuote siirtyy uudelleen pariliitostilaan, ja sininen LED-valo alkaa vilkkua. Laita Bluetooth-toiminto päälle toisessa laitteessa, etsi nimi ”027953” tai ”027954” luettelosta ja muodosta yhteys siihen. Salasanaa ei tarvita. Kun laitteiden pariliitos on muodostettu, sininen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti.
  • Page 77: Led-Valon Tila

    Aseta tuote sopivaan paikkaan. Huom! Varmista, että liittimet on työnnetty kokonaan tuotteen laturiporttiin ja sovittimeen tai tietokoneeseen. Liitä USB-kaapeli tietokoneeseen tai yhteensopivaan sovittimeen. Sovitin on liitettävä maadoitettuun pistorasiaan. Liitä USB-kaapelin toinen pää tuotteeseen. Punainen LED-valo syttyy, kun lataustila käynnistetään. Valo sammuu, kun tuote on ladattu täyteen. (Kuva 2) 2.2 LED-valon tila Tila LED-valon selitys...
  • Page 78: Ylläpito

    Ylläpito ● Puhdista tuote tarvittaessa kostealla liinalla. Vianetsintä Mahdollinen Ongelma Toimenpide Tuote ei Ei virtaa. Lataa tuote. käynnisty. Tarkista, että molemmat Musiikkia ei laitteet on yhdistetty toisteta Laitteita ei ole Bluetoothin kautta. Bluetoothin yhdistetty. Käynnistä tuote kautta. uudelleen yhdistääksesi Bluetooth-laitteesi. Tarkista, onko laitteesi Bluetooth-toiminto Laitteen...
  • Page 79: Hävittäminen

    Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Pariliitosnimi tuotenro. 027953 027953 Pariliitosnimi tuotenro. 027954 027954 Alue 10 m Teho Akku Li-ion Akun latausaika 2 h ja 10 min Latausportti USB-C Akun toistoaika...
  • Page 80 Table of contents 1 Introduction 1.1 Description du produit ........81 1.2 Symboles ..............81 1.3 Contenu du produit ..........82 1.4 Présentation du produit........82 1.5 Définitions de sécurité ........82 1.6 Consignes générales de sécurité ....83 2 Fonctionnement 2.1 Avant d’utiliser le produit .........84 2.2 État du voyant LED ..........88 3 Stockage 4 Maintenance...
  • Page 81: Introduction

    Introduction Description du produit Le produit est un haut-parleur sans fil destiné à être connecté à un appareil via Bluetooth. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 82: Contenu Du Produit

    Le chargeur n’est pas inclus. 1.3 Contenu du produit Haut-parleur sans fil Câble USB-C 1.4 Présentation du produit Figure 1 Bouton « +  » Voyant LED Bouton multifonction Microphone Bouton « -  » Voyant de charge Port de chargement USB 8. Sécurité 1.5 Définitions de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Page 83: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 1.6 Consignes générales de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Page 84: Fonctionnement

    ● Ne stockez pas le produit dans un endroit humide. ● Ne plongez pas le produit dans l'eau ou tout autre liquide et veillez à ce que de l’eau ou aucun autre liquide ne s’infiltre dans le produit. Cela pourrait l’endommager. ●...
  • Page 85 2.1.1 Description des boutons Bouton Description • Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre le produit. • 1 clic pour LIRE de la musique ou la METTRE EN PAUSE. (Figure 7) • 1 clic pour répondre/mettre fin à un appel. Multifonction • Appuyez et maintenez enfoncé pour rejeter un appel.
  • Page 86 Activez le Bluetooth sur votre appareil, trouvez le nom du produit « 027953 » ou « 027954 » dans la liste Bluetooth et connectez-vous à celui-ci. Aucun mot de passe n’est requis. (Figure 4) Une fois l’appairage des appareils réussi, le voyant LED bleu s’allume de façon continue. Référez-vous à...
  • Page 87 2.1.4 Mode de réappairage Avant de vous connecter à un nouvel appareil, supprimez la connexion Bluetooth existante en appuyant 4 fois sur le bouton multifonction. Le produit entre alors en mode de réappairage et le voyant LED bleu se met à clignoter. Démarrez le Bluetooth sur un autre appareil, recherchez « 027953 »...
  • Page 88: État Du Voyant Led

    Placez le produit à un endroit approprié. Remarque ! Veillez à ce que les fiches soient bien insérées dans le port de chargeur du produit et dans l’adaptateur ou l’ordinateur. Branchez le câble USB à votre ordinateur ou un adaptateur compatible. L'adaptateur doit être branché à une prise mise à...
  • Page 89: Maintenance

    Maintenance ● Nettoyez le produit si nécessaire à l’aide d’un chiffon humide. Dépannage Problème Cause possible Action Le produit ne s’allume d’alimentation Chargez le produit. pas. électrique. Vérifiez si les deux appareils sont appairés Pas de Les appareils ne et connectés via musique via sont pas Bluetooth.
  • Page 90: Élimination

    Élimination 6.1 Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Nom de l'appairage n° du produit 027953 027953 027954 Nom de l'appairage n° du produit 027954 Portée 10 m...
  • Page 91 Inhoud 1 Inleiding 1.1 Productomschrijving ...........92 1.2 Symbolen ..............92 1.3 Inhoud van het product ........93 1.4 Productoverzicht ...........93 1.5 Definities van veiligheid ........93 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften .....94 2 Bediening 2.1 Doen voordat u het product bedient ..95 2.2 Status LED-licht ...........99 3 Bewaren 4 Onderhoud 5 Problemen oplossen...
  • Page 92: Inleiding

    Inleiding Productomschrijving Het product is een draadloze luidspreker die via Bluetooth moet worden aangesloten op een apparaat. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving.
  • Page 93: Inhoud Van Het Product

    Lader niet inbegrepen. 1.3 Inhoud van het product Draadloze luidspreker USB-C-kabel 1.4 Productoverzicht Afbeelding 1 “ + ” knop LED-lichtindicator Multifunction-knop Microfoon “ - ” knop Oplaadindicator USB-oplaadpoort 8. Veiligheid 1.5 Definities van veiligheid Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
  • Page 94: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 1.6 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel.
  • Page 95: Bediening

    ● Dompel het product niet onder in water of een andere vloeistof en zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het product terechtkomt, want dit kan het product beschadigen. ● Bewaar of gebruik het product niet bij extreme temperaturen.
  • Page 96 2.1.1 Beschrijving knop Knop Beschrijving • Houd de knop ingedrukt om het product AAN of UIT te zetten. • Klik 1 keer om de muziek af te spelen of te pauzeren. (Afbeelding 7) • Klik 1x om een gesprek te beantwoorden/beëindigen.
  • Page 97 Schakel Bluetooth in op uw apparaat, zoek de naam van het product "027953" of "027954" in de Bluetooth- lijst en maak er verbinding mee. Er is geen wachtwoord nodig. (Afbeelding 4) Als het koppelen van de apparaten is gelukt, brandt de blauwe LED-indicator constant.
  • Page 98 4 keer op de multifunction-knop te drukken. Het product schakelt over naar de modus Opnieuw koppelen en het blauwe LED-lampje begint te knipperen. Start Bluetooth op een ander apparaat en zoek naar "027953" of "027954" in de lijst en maak er verbinding mee.
  • Page 99: Status Led-Licht

    Let op! Zorg ervoor dat de stekkers volledig in de oplaadpoort van het product en in de adapter of computer zijn gestoken. Sluit de USB-kabel aan op uw computer of op een compatibele adapter. De adapter moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op het product.
  • Page 100: Onderhoud

    Onderhoud ● Maak het product indien nodig schoon met een vochtige doek. Problemen oplossen Mogelijke Probleem Actie oorzaak Het product Geen stroom. Laad het product op. start niet. Controleer of beide apparaten zijn gekoppeld Muziek wordt en verbonden via niet Apparaten zijn Bluetooth.
  • Page 101: Afvalverwerking

    Afvalverwerking 6.1 Het product weggooien ● Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften volgt wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificaties Waarde Naam koppeling productnr. 027953 027953 Naam koppeling productnr. 027954 027954 Bereik 10 m Vermogen Batterij Li-ion Laadtijd batterij...
  • Page 103 Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027953 Model no.: BC-030-BK Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 104 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027954 Model no.: BC-030-RD...
  • Page 105 www.jula.com 027953, 027954 - 002 2024-02-27...

This manual is also suitable for:

Bc-030-rd027953027954