Mora VT231GB Instruction Manual

Mora VT231GB Instruction Manual

Built-in electric oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Návod k použití
Vestavné trouby
Název modelu
VT231GX
VT231GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT231GB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mora VT231GB

  • Page 1 Návod k použití Vestavné trouby Název modelu VT231GX VT231GB...
  • Page 2 VAROVÁNÍ Spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo ● duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo náležitě poučeny. U dětí je nutné dohlídnout, aby si se spotřebičem nehrály. Během používání se spotřebiče zahřívají. Je třeba dbát na to, abyste se nedotýkali topných ●...
  • Page 3 VAROVÁNÍ Děti mladší 8 let by se k zařízení neměly přibližovat, pokud nejsou pod neustálým dohledem ● dospělého. Děti starší osmi let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými a rozumovými schopnostmi ● či s nedostatkem znalostí zkušeností mohou tento spotřebič používat odpovídajícím dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 4 Vážený zákazníku Trouba je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha trouby žádným problémem Trouba, která opustila továrnu byla před zabalením důkladně prověřena na kontrolních stanovištích ohledně její bezpečnosti a funkčnosti. Prosíme Vás, abyste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování...
  • Page 5: Table Of Contents

    OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE JAK ŠETŘIT ENERGII POPIS SPOTŘEBIČE INSTALACE PROVOZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA CO DĚLAT V PŘÍPADĚ NOUZE TECHNICKÁ DATA…...
  • Page 6: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZNÁMKA: Ujistěte se, že je v blízkosti uzemněná zásuvka (za jednotkou) Pro jednotku se doporučuje, vyhrazený napájecí obvod, ale není výslovně vyžadován. Další elektrické spotřebiče ve stejném okruhu mohou překročit jmenovitý proud (proudu) pro tento okruh. Pokud instalaci vaší...
  • Page 7 Je třeba přísně dodržovat pravidla a ustanovení obsažená v tomto návodu k použití. ● Nedovolte nikomu, kdo není obeznámen s obsahem tohoto návodu, aby sporák obsluhoval. Spotřebič by se neměl čistit pomocí parního čisticího zařízení. Panely přiléhající k ● troubě musí být vyrobeny z tepelně odolného materiálu. Skříňky s dýhovaným vnějším povrchem musí...
  • Page 8: Jak Šetřit Energii

    JAK ŠETŘIT ENERGII Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního prostředí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii! Postupujme tedy dle následujících pravidel: Neodkrývejte hrnec příliš často (odkrýváním hrnce jídlo nikdy nepřivedete k varu) Neotevírejte dvířka trouby zbytečně...
  • Page 9: Popis Spotřebiče

    POPIS SPOTŘEBIČE Knoflík pro volbu funkce trouby Ovládací knoflík teploty Rukojeť dvířek trouby Červená kontrolka regulátoru teploty Oranžová kontrolka provozu funkce...
  • Page 10 VYBAVENÍ SPOTŘEBIČE 1) Drátěný rošt 2) Drátěné vedení plechů 3) Mělký plech...
  • Page 11: Instalace

    INSTALACE Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, ● musí mít účinnou ventilaci, a umístění sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům. Zadní stěnu a jednu boční stěnu vestavné trouby ● lze umístit vedle vysokého kusu nábytku nebo vedle stěny.
  • Page 12 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Varování! Veškeré elektrické práce by měl provádět adekvátně kvalifikovaný a autorizovaný elektrikář. U připojení k sítí by se neměly provádět žádné ani záměrné změny. Pokyny pro montáž Trouba je vyrobena pro provoz s třífázovým střídavým proudem (220V-240V/50Hz). Schéma zapojení...
  • Page 13 Ovládání Kontrolní panel 3 4 5 6 7 8 Knoflík pro volbu funkce trouby Ovládací knoflík termostatu Tlačítko minutky Tlačítko času trvání Tlačítko pro ukončení pečení Tlačítko ručního ovládání Tlačítko mínus Tlačítko plus LED displej Kontrolka napájení Provozní světlo trouby Displej programátoru/časovače trouby Symbol automatické...
  • Page 14 Po stisknutí tlačítka ručního ovládání (6) pomocí tlačítka mínus (7) a tlačítka plus (8) upravte čas, který se zobrazí na displeji. Po nastavení správného času na displeji uvolněte tlačítka mínus a plus. Po několika sekundách se čas na displeji ustálí a vy budete moci troubu použít. Časovač...
  • Page 15 Pomocí knoflíku pro volbu funkce trouby (1) vyberte požadovaný režim pečení. Poté je možné nastavit požadovanou dobu pečení. Stiskněte tlačítko času trvání (4) a na displeji se zobrazí hodnota 00:00. Pomocí tlačítek mínus (7) a plus (8) nastavte čas trvání funkce odpočítávání. Jakmile displej dosáhne požadovaného času odpočítávání, uvolněte tlačítka mínus a plus.
  • Page 16 Zapnutí a vypnutí trouby Pozor! V této poloze knoflíku funkce trouby Chcete-li troubu zapnout, musíte: se při nastavení regulátoru teploty do ! nastavte požadované parametry: jiné polohy než nula může rozsvítit teplotu a režim ohřevu. červené světlo, i když se trouba nezahřívá.
  • Page 17: Provoz

    Pozor! Kombinovaný gril Při volbě jakékoli funkce ohřevu se (Gril a horní topné těleso) Když je „kombinovaný gril“ aktivní, přepnutí zapne až po nastavení teploty knoflíkem regulátoru teploty. umožňuje grilování s grilem a se zapnutým horním topným tělesem současně. Tato funkce umožňuje vyšší...
  • Page 18: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Péče uživatele o průběžné udržování sporáku v Pozor! čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují K čištění a údržbě skleněného předního panelu nepoužívejte čisticí významným způsobem prodloužení doby jeho bezporuchového provozu. prostředky obsahující abrazivní materiály. Před začátkem čištění je třeba sporák vypnout a zkontrolovat, zda jsou všechny otočné...
  • Page 19 Výměna žárovky v troubě Abyste neutrpěli úraz elektrickým proudem, před výměnou žárovky se ujistěte, zda je zařízení vypnuto. Všechny ovládací knoflíky nastavte do polohy „ ● “ / „ 0 “ a vypněte napájení. Vyšroubujte a umyjte kryt osvětleni a poté jej otřete do sucha.
  • Page 20 Demontáž dveří Odstraňte vnitřní skleněný panel Dvířka trouby jsou zcela otevřená. a. Skleněné dveře mají dva plastové pevné bloky. Plochý šroubovák vložte do otvoru plastového pevného bloku a jemně jej vypačte. Závěsy západky jsou zcela zvednuté. Opatrně zavřete dvířka trouby, dokud neuslyšíte zvuk zaklapnutí, jakmile dosáhnou zavírací...
  • Page 21: Co Dělat V Případě Nouze

    CO DĚLAT V PŘÍPADĚ NOUZE V každé nouzové situaci je třeba: vypnout všechny funkce sporáku odpojit elektrické napájení kontaktovat servisní středisko Některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uvedenými v tabulce níže PŘÍČINA PROBLÉM POSTUP přerušení...
  • Page 22: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA VT231GX & VT231GB Jmenovité napětí 220V-240V~; 50/60Hz Jmenovitý výkon max. 2.9 kW Rozměry výrobku š/h/v 595/ 530/ 595 mm Využitelný objem trouby 61 litrů na energetickém štítku Energetické hodnocení Hmotnost Přibližně 27kg...
  • Page 23 NÁVOD NA POUŽITIE Vstavaná elektrická rúra Názov modelu VT231GX VT231GB...
  • Page 24 UPOZORNENIE Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo ● duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak nie sú pod dohľadom alebo náležite poučené. Pri deťoch je nutné dohliadnuť, aby sa so spotrebičom nehrali. Počas prevádzky sa spotrebič zahrieva. Je potrebné dbať na to, aby ste sa nedotýkali ●...
  • Page 25 UPOZORNENIE Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú zdržiavať v blízkosti spotrebiča, pokiaľ nie sú pod stálym ● dozorom. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými ● fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí...
  • Page 26 Vážený zákazník Rúra je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní návodu nebude obsluha sporáka žiadnym problémom. Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorá opustila továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené na kontrolných stanoviskách. Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod na obsluhu.
  • Page 27 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY AKO ŠETRIŤ ENERGIU OPIS SPOTREBIČA INŠTALÁCIA OBSLUHA ÚDRŽBA A ČISTENIE ČO ROBIŤ V PRÍPADE NÚDZE TECHNICKÉ ÚDAJE…...
  • Page 28: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZNÁMKA: Uistite sa, že je v blízkosti uzemnená zásuvka (za jednotkou) Pre jednotku sa odporúča vyhradený napájací obvod, ale nie je výslovne vyžadovaný. Ďalšie elektrické spotrebiče v rovnakom okruhu môžu prekročiť menovitý prúd pre tento okruh. Ak po inštalácii vašej jednotky vypadne istič...
  • Page 29 Je nutné bezpodmienečne dodržiavať zásady a ustanovenia obsiahnuté v tomto návodu. ● K obsluhe taktiež nepúšťajte osoby, ktoré neboli zoznámené s obsahom návodu. K čisteniu spotrebiča nie je dovolené používať zariadenia pre čistenie parou. ● Panely priliehajúce k rúre musia byť vyrobené z tepelne odolného materiálu. Skrinky s dyhovaným vonkajším povrchom musia byť...
  • Page 30: Ako Šetriť Energiu

    AKO ŠETRIŤ ENERGIU Kto využíva energiu zodpovedne, ten nielen chráni domáci rozpočet, ale pôsobí tiež vedome v prospech životného prostredia. A preto pomáhajme a šetrime elektrickou energiou! Postupujte podľa týchto pravidiel: Neodkrývajte panvicu príliš často (sledovaný hrniec nikdy nevrie!) Neotvárajte zbytočne často dvierka rúry. Včasné...
  • Page 31: Opis Spotrebiča

    POPIS SPOTREBIČA Knoflík pre voľbu funkcie rúry Ovládací knoflík teploty Rukoväť dvierok rúry Červená kontrolka nastavenia teploty Oranžová kontrolka prevádzky spotrebiča...
  • Page 32 VYBAVENIE SPOTŘEBIČA 1) Drôtený rošt 2) Drôtené vedenie plechov 3) Plytký plech...
  • Page 33: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Kuchynská miestnosť musí byť suchá a vzdušná, ● musí mať účinnú ventiláciu. Umiestnenie rúry prístup ku všetkým musí zaručovať voľný ovládacím prvkom. Zadnú stenu a jednu bočnú stenu vstavanej rúry je ● možné umiestniť vedľa vysokého kusu nábytku alebo vedľa steny. Náter alebo dyha použitá na vstavaný...
  • Page 34 Elektrické pripojenie Upozornenie! Všetky elektrické práce by mal vykonávať adekvátne kvalifikovaný a autorizovaný elektrikár. V pripojení k elektrickej sieti by sa nemali vykonávať žiadne ani zámerné zmeny. Pokyny pre montáž Rúra je vyrobená na prácu s trojfázovým striedavým prúdom (220 V – 240 V/50 Hz). Schéma zapojenia sa tiež...
  • Page 35: Obsluha

    OBSLUHA Ovládací panel: 3 4 5 6 7 8 1) Knoflík pre voľbu funkcie rúry 2) Ovládací knoflík termostatu 3) Tlačidlo minútky 4) Tlačidlo času trvania 5) Tlačidlo na ukončenie varenia 6) Tlačidlo ručného ovládania 7) Tlačidlo mínus 8) Tlačidlo plus 9) LED displej Kontrolka napájania Prevádzkové...
  • Page 36 Po stlačení tlačidla ručného ovládania (6) pomocou tlačidla mínus (7) a tlačidla plus (8) upravte čas, ktorý sa zobrazí na displeji. Po nastavení správneho času na displeji uvoľnite tlačidlá mínus a plus. Po niekoľkých sekundách sa čas na displeji ustáli a vy budete môcť rúru používať. Časovač...
  • Page 37 Pomocou knoflíku pre voľbu funkcie rúry (1) vyberte požadovaný režim pečenia. Potom je možné nastaviť požadovaný čas varenia. Stlačte tlačidlo času trvania (4) a na displeji sa zobrazí hodnota 00:00. Pomocou tlačidiel mínus (7) a plus (8) nastavte čas trvania funkcie odpočítavania. Hneď...
  • Page 38 Zapnutie a vypnutie rúry Pozor! V tejto polohe gombíka funkcie rúry Ak chcete rúru zapnúť, musíte: sa pri nastavení regulátora teploty do nastaviť požadované pracovné podmienky inej polohy než nula môže rozsvietiť rúry, jej teplotu a režim ohrevu; červené svetlo, aj keď sa rúra nezahrieva.
  • Page 39 Pozor! Kombinovaný gril Pri voľbe akejkoľvek funkcie (Gril a horné ohrievacie teleso) Keď je „kombinovaný gril“ aktívny, ohrevu(zapnutie šľahača atď.) sa prepnutie zapne až po nastavení umožňuje grilovanie s grilom a so zapnutým horným ohrievacím teploty gombíkom regulátora teploty. telesom súčasne. Táto funkcia umožňuje vyššiu teplotu v hornej časti varnej zóny, čo spôsobuje Zapnutie rúry je signalizované...
  • Page 40: Údržba A Čistenie

    ÚDRŽBA A ČISTENIE Na životnosť a bezporuchovú prevádzku Vášho Pozor! Na čistenie a údržbu skleneného spotrebiča majú zásadný vplyv udržovanie spotrebiča v čistote a jeho riadna údržba. predného panelu nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce abrazívne materiály. Skôr, než začnete rúru čistiť, je potrebné ju vypnúť;...
  • Page 41 Výmena žiarovky osvetlenia rúry Aby ste neutrpeli úraz elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa presvedčte, či je zariadenie vypnuto. Všetky ovládacie gombíky nastavte do polohy „●“/„0“ a vypnite napájanie. Odskrutkujte a umyte kryt osvetlenia a potom ho utrite do sucha. Vyskrutkujte žiarovku z objímky, vymeňte žiarovku za novú...
  • Page 42 Demontáž dverí Demontáž vnútorného skla a. Dvierka rúry sú úplne otvorené. Sklenené dvere majú dva plastové pevné bloky. Plochý skrutkovač vložte do otvoru plastového pevného bloku a jemne ho vypáčte. b. Závesy západky sú úplne zdvihnuté. c. Opatrne zavrite dvierka rúry, kým nezačujete zvuk zaklapnutia, hneď...
  • Page 43 PREVÁDZKA V PRÍPADE NÚDZE V každej núdzovej situácii je potrebné: vypnúť pracovné systémy sporáka odpojiť elektrické napájanie kontaktovať servisné stredisko Niektoré drobné chyby môže užívateľ odstrániť sám, ak sa bude riadiť pokynmi uvedenými v tabuľke nižšie PŘÍČINA PROBLÉM POSTUP skontrolujte poistku domovej Spotrebič...
  • Page 44: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE VT231GX & VT231GB Menovité napätie 220V-240V~, 50/60Hz Menovitý výkon max. 2.9kW Rozmery spotrebiča š/h/v 595/ 530/ 595 mm Využiteľná kapacita rúry 61 litrov na energetickom štítku Energetické hodnotenie Hmotnosť Pribl. 27kg...
  • Page 45 Instruction Manual Built-in Electric Oven Model name VT231GB VT231GX...
  • Page 46 WARNING ● The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. children being supervised not to play with the appliance.
  • Page 47 WARNING Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with ● reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 48 DEAR CUSTOMER The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient.After reading the instruction manual,operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer,the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance,please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance.
  • Page 49 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS…………………………………..……………………1 HOW TO SAVE ENERGY…..………..………..………..………..…..……….3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE…………………………………………4 INSTALLATION……………………………………………………………..………6 OPERATION……………………………………………………………..………8 CLEANING AND MAINTENACE……………………………..……………… 13 OPERATION IN CASE OF EM ERGENCY……………………… 16 TECHINCAL DATA………………………………………………………………17...
  • Page 50: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTE: Ensure there is a grounded socket nearby(behind the unit) A dedicated power circuit is recommended for the unit but not required.Additional electrical appliances on the same circuit may exceed current(amperage)rating that circuit.If after the installation of your unit.the circuit breaker trips or the fuse fails on a repeated basis,then a dedicated circuit will likely be required.
  • Page 51 The rules and provisions contained in this instruction manual should be ● strictly observed. Do not allow anybody who is not familiar with the contents of this instruction manual to operate the cooker. The cooker should not be cleaned using steam cleaning equipment. ●...
  • Page 52: How To Save Energy

    HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let' s save energy! And this is how you can do it: Do not uncover the pan too often( a watched pot never boils!) Do not open the oven door unnecessarily often.
  • Page 53: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Oven function selection knob 2 Temperature control knob 3 Oven door handle 4 Red temperature regulator signal light 5 Orange function operation signal light...
  • Page 54 ACCESSORIES 1) Premium grill rack 2) Wire guides 3) Shallow enameled baking pan...
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION The kitchen area should be dry and aired ● and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. This is a built- in oven, and its back wall and ● one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
  • Page 56 Warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorised eletrician.No alterations or wilful changes in the electricity supply should be carried out. Fitting guidelines The oven is manufactured to work with three- phase alternating current(220V-240V/ 50Hz).The connection diagram is also found on the cover of the conncction box.
  • Page 57: Operation

    OPERATION Control Panel 3 4 5 6 7 8 1) Oven function selector knob 2) Thermostat control knob 3) Minute minder button 4) Duration button 5) End cook button 6) Manual operation button 7) Minus button 8) Plus button 9) LED display A) Power indicator light B) Oven operating light Oven programmer/timer display...
  • Page 58 After pressing the manual operation button (6), use the minus button (7) and plus button (8) to adjust the time that appears in the display. After getting the display to the correct time, release the minus and plus buttons. After a few seconds the time will fix in the display and you will be able to use your oven.
  • Page 59 Use the oven function selector knob (1) to select the mode of cooking that you require. It is then possible to set the duration of the cooking time that you require. Press the duration button (4) and the display will show a value of 00:00. Set the period of the duration function to countdown for,by using the minus (7) and plus (8) buttons.
  • Page 60 Oven on and off Caution! At this oven function knob position, To switch on the oven you need to: when setting the temperature regula- ! set required working conditions of the tor to a position other than zero,the oven,it’s temperature and a mode of heating. red light may go on,although the oven is not being warmed up.
  • Page 61 Combined grill Caution! When selecting any heating (Grill and the top heater) When the “combined grill” is active function(switching a beater on etc.) the over will only be switched on it enables grilling with the grill and after the temperature has been set with the top heater switched on at by the temperature regulator knob.
  • Page 62: Cleaning And Maintenace

    CLEANING AND MAINTENANCE ensuring proper cleaning Caution! mainte- nance your cooker Do not use cleaning products contain- sig- nificant influence have ing abrasive materials for the cleaning continuing fault-free operation your and maintenance of the glass front appliance. panel. Before you start cleaning ,the cooker must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the “...
  • Page 63 Replacement of the oven light bulb To avoid the possibility of an electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb. ! Set all control knobs to the position”●”/”0” and disconnect the mains plug, ! unscrew and wash the lamp cover and then wipe it dry.
  • Page 64 Removing the doors Remove the inner glass panel The oven door is fully open Glass door has two plastic fixed 。 blocks.Use a slotted screwdriver to insert into the hole of the plastic fixed block and gently pry it. The latch hinges completely lifted 。...
  • Page 65: Operation In Case Of Emergency

    OPERATION IN CASE OF EMERGENCY...
  • Page 66: Techincal Data

    TECHINCAL DATA VT231GB & VT231GX Voltage rating 220V-240V~; 50/60Hz Power rating max. 2.9kW Cooker dimensions W/D/H 595/ 530/ 595 mm Usable capacity of the 61 liters oven Energy rating on the energy Weight label Approx. 27kg...

This manual is also suitable for:

Vt231gx

Table of Contents