BRIGHT SMART 027961 Operating Instructions Manual

Solar panel for battery operated security camera

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SMART
Solar panel for battery
operated security camera
SOLAR PANEL FOR BATTERY
OPERATED SECURITY CAMERA
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
SOLPANEL TILL BATTERIDRIVEN
ÖVERVAKNINGSKAMERA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOLCELLEPANEL TIL BATTERIDREVET
OVERVÅKNINGSKAMERA
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PANEL SŁONECZNY DO AKUMULA-
TOROWEJ KAMERY MONITORINGU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SOLARPANEL FÜR BATTERIE-
BETRIEBENE ÜBERWACHUNGSKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AURINKOPANEELI AKKUKÄYTTÖISEEN
VALVONTAKAMERAAN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE POUR
CAMÉRA DE SURVEILLANCE
ALIMENTÉE PAR BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ZONNEPANEEL VOOR BEVEILIGINGS-
CAMERA OP BATTERIJEN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027961

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART 027961 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRIGHT SMART 027961

  • Page 1 027961 SMART Solar panel for battery operated security camera SOLAR PANEL FOR BATTERY SOLARPANEL FÜR BATTERIE- BETRIEBENE ÜBERWACHUNGSKAMERA OPERATED SECURITY CAMERA OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SOLPANEL TILL BATTERIDRIVEN AURINKOPANEELI AKKUKÄYTTÖISEEN ÖVERVAKNINGSKAMERA VALVONTAKAMERAAN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE POUR SOLCELLEPANEL TIL BATTERIDREVET...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 8 90 °...
  • Page 9 30 °...
  • Page 10 Introduction Product description Solar panel for battery operated security camera 027965. Intended use The product charges the battery operated security camera during the day while mounted on a wall or roof. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
  • Page 11: Installation

    ● Do not modify the product. ● The product must only be used for its intended purpose. Installation To install the product Mark and drill the holes. (Figure 1) Install the plugs, the base and the screws. Assemble the adjustable joint, the lock ring and the socket nut. (Figure 2) Rotate the adjustable joint to attach it to the solar panel.
  • Page 12: Operation

    Operation To set the product in the correct position Note! Make sure that the camera has the latest firmware version. Find the area that has the most sunlight during the day. Set the angle of the solar panel to 30°. (Figure 6) Make sure the solar panel points south.
  • Page 13 Inledning Produktbeskrivning Solpanel för batteridriven säkerhetskamera 027965. Avsedd användning Produkten laddar den batteridrivna säkerhetskameran under dagen när den är monterad på en vägg eller ett tak. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 14 ● Använd inte produkten om den är skadad. ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. Installation Att installera produkten Markera och borra hålen. (Bild 1) Montera pluggar, bas och skruvar. Montera den justerbara leden, låsringen och hylsmuttern. (Bild 2) Vrid den justerbara leden för att fästa den på...
  • Page 15: Tekniska Data

    Användning För att ställa in produkten i rätt position Obs! Se till att kameran har den senaste hårdvaruversionen. Hitta den plats som har mest solljus under dagen. Ställ in solpanelens vinkel till 30°. (Bild 6) Se till att solpanelen är riktad mot söder. Förvaring Underhåll ●...
  • Page 16 Innledning Produktbeskrivelse Solcellepanel for batteridrevet sikkerhetskamera 027965. Tiltenkt bruk Produktet lader det batteridrevne sikkerhetskameraet i løpet av dagen mens det er montert på en vegg eller et tak. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk.
  • Page 17 ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. ● Ikke modifiser produktet. ● Produktet må kun brukes til det tiltenkte formålet. Installasjon Installasjon av produktet Merk av og bor hullene. (Bilde 1) Monter pluggene, sokkelen og skruene. Monter det justerbare leddet, låseringen og hylsemutteren. (Figur 2) Roter det justerbare leddet for å...
  • Page 18: Tekniske Data

    Drift Slik setter du produktet i riktig posisjon Merk! Kontroller at kameraet har den nyeste fastvareversjonen. Finn det området som har mest sollys i løpet av dagen. Still inn vinkelen på solcellepanelet til 30°. (Figur 6) Sørg for at solcellepanelet peker mot sør. Oppbevaring Vedlikehold ●...
  • Page 19 Wprowadzenie Opis produktu Panel słoneczny do akumulatorowej kamery monitoringu 027965. Przeznaczenie Produkt ładuje akumulatorową kamerę monitoringu w ciągu dnia, jeśli jest zamontowany na ścianie lub dachu. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
  • Page 20 ● Nie wolno używać produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie modyfikuj produktu. ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Montaż Montaż produktu Zaznacz i wywierć otwory. (Rysunek 1) Zamontuj kołki, podstawę i śruby. Zamontuj regulowany przegub, pierścień blokujący i nakrętkę. (Rysunek 2) Obróć...
  • Page 21: Dane Techniczne

    Obsługa Ustawianie produktu w prawidłowej pozycji Uwaga! Upewnij się, że kamera ma najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego. Znajdź miejsce, które jest najbardziej nasłonecznione w ciągu dnia. Ustaw kąt panelu słonecznego na 30°. (Rysunek 6) Upewnij się, że panel słoneczny jest skierowany na południe. Przechowywanie Konserwacja ●...
  • Page 22 Einführung Produktbeschreibung Solarmodul für batteriebetriebene Überwachungskamera 027965. Verwendungszweck Das Produkt lädt die batteriebetriebene Überwachungskamera tagsüber auf, während sie an einer Wand oder auf einem Dach montiert ist. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 23 ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Das Produkt darf nicht modifiziert werden. ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Installation So installieren Sie das Produkt Markieren und bohren Sie die Löcher. (Abbildung 1) Montieren Sie die Dübel, den Sockel und die Schrauben.
  • Page 24: Wartung Und Pflege

    Anwendung So bringen Sie das Produkt in die richtige Position Hinweis! Vergewissern Sie sich, dass die Kamera die neueste Firmware-Version hat. Suchen Sie den Bereich, der tagsüber am meisten Sonne abbekommt. Stellen Sie den Winkel des Solarmoduls auf 30° ein. (Abbildung 6) Achten Sie darauf, dass das Solarmodul nach Süden ausgerichtet ist.
  • Page 25 Johdanto Tuotteen kuvaus Aurinkopaneeli akkukäyttöiseen valvontakameraan 027965. Käyttötarkoitus Tuote lataa akkukäyttöisen valvontakameran päivän aikana, kun se on asennettu seinään tai katolle. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä...
  • Page 26 ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä muuta tuotetta. ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Asennus Tuotteen asentaminen Merkitse ja poraa reiät. (Kuva 1) Asenna pistokkeet, alusta ja ruuvit. Asenna säädettävä nivel, lukitusrengas ja kantamutteri. (Kuva 2) Kierrä...
  • Page 27 Käyttäminen Tuotteen asettaminen oikeaan asentoon Huom! Varmista, että kamerassa on uusin laiteohjelmistoversio. Etsi alue, jolla on eniten auringonvaloa päivän aikana. Aseta aurinkopaneeli 30 °:een kulmaan. (Kuva 6) Varmista, että aurinkopaneeli osoittaa etelään. Varastointi Huolto ● Puhdista tuote säännöllisesti kostealla liinalla. Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ●...
  • Page 28 Introduction Description du produit Panneau photovoltaïque pour caméra de sécurité à batterie 027965. Utilisation prévue Le produit charge la caméra de sécurité alimentée par batterie pendant la journée si elle est installée sur un mur ou un toit. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
  • Page 29 ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Installation Pour installer le produit Marquez et percez les trous. (Figure 1) Installez les chevilles, la base et les vis. Assemblez le joint réglable, la bague de verrouillage et l’écrou à...
  • Page 30: Données Techniques

    Fonctionnement Pour placer le produit dans la position appropriée Remarque ! Veillez à ce que la caméra dispose de la dernière version du micrologiciel. Trouvez l’endroit le plus exposé au soleil pendant la journée. Réglez l’angle du panneau photovoltaïque à 30 °. (Figure 6) Veillez à...
  • Page 31 Inleiding Productomschrijving Zonnepaneel voor beveiligingscamera op batterijen 027965. Beoogd gebruik Het product laadt de op batterijen werkende op een muur of dak gemonteerde beveiligingscamera overdag op. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Page 32 ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. ● Pas het product niet aan. ● Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor het beoogde doel. Installatie Het product installeren Markeer en boor de gaten. (Afbeelding 1) Installeer de pluggen, de basis en de schroeven. Monteer het verstelbare scharnier, de borgring en de inbusmoer.
  • Page 33: Technische Gegevens

    Gebruik Het product in de juiste positie plaatsen Let op! Zorg ervoor dat de camera over de nieuwste firmware beschikt. Zoek de plaats die overdag het meeste zonlicht krijgt. Stel de hoek van het zonnepaneel in op 30°. Afbeelding 6 Zorg ervoor dat het zonnepaneel naar het zuiden gericht is.
  • Page 34 www.jula.com 027961 - 001 2024-02-06...

Table of Contents