Meec tools 027507 Operating Instructions Manual
Meec tools 027507 Operating Instructions Manual

Meec tools 027507 Operating Instructions Manual

Cooler box with keep-warm function

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

COOLER BOX WITH KEEP-
WARM FUNCTION
KYLBOX MED
VARMHÅLLNINGSFUNKTION
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
KJØLEBOKS MED
VARMHOLDINGSFUNKSJON
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LODÓWKA TURYSTYCZNA Z FUNKCJĄ
PODTRZYMYWANIA TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
COOLER BOX WITH KEEP-WARM
FUNCTION
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
KÜHLBOX MIT WARMHALTEFUNKTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KYLMÄLAUKKU
LÄMPIMÄNÄPITOTOIMINNOLLA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GLACIÈRE AVEC FONCTION MAINTIEN AU
CHAUD
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
KOELBOX MET WARMHOUDFUNCTIE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
027507

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 027507

  • Page 1 027507 COOLER BOX WITH KEEP- WARM FUNCTION KYLBOX MED KÜHLBOX MIT WARMHALTEFUNKTION VARMHÅLLNINGSFUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner KJØLEBOKS MED KYLMÄLAUKKU VARMHOLDINGSFUNKSJON LÄMPIMÄNÄPITOTOIMINNOLLA BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös LODÓWKA TURYSTYCZNA Z FUNKCJĄ GLACIÈRE AVEC FONCTION MAINTIEN AU...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 4 12VDC 18VDC COLD 12VDC 12VDC 18VDC COLD 18VDC COLD...
  • Page 6 Inledning ● Barn får inte rengöra eller utföra underhåll på produkten om de inte är under uppsikt. 1.1 Produktbeskrivning ● Använd inte produkten om den är skadad. Produkten är en bärbar kylbox med varmhållningsfunktion. ● Använd inte produkten om strömkabeln är skadad. 1.2 Avsedd användning En skadad strömkabel måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.
  • Page 7: Tekniska Data

    Kassering Sätt strömbrytaren i AV-läge. 7.1 Att kassera produkten Anslut 18V-batteriet till produkten. (Figur 3) ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar Sätt strömbrytaren i läget ”18V DC”. produkten. Bränn inte produkten Tekniska data 4.2.2 Att använda produkten med 12V- nätaggregat (fordonsadapter) Specifikation Värde...
  • Page 8 Introduksjon ● Barn må ikke rengjøre eller utføre vedlikehold på produktet hvis de ikke er under oppsyn. 1.1 Produktbeskrivelse ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. Produktet er en bærbar kjøleboks med hold-varm-funksjon. ● Ikke bruk produktet hvis strømledningen er skadet. Hvis 1.2 Tiltenkt bruk strømkabelen eller støpselet er skadet, må...
  • Page 9: Tekniske Data

    Avhending Sett strømbryteren til AV-posisjon. 7.1 Kassere produktet Koble 18V-batteriet til produktet. (Bilde 3) ● Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Ikke brenn Sett strømmodusbryteren i posisjonen "18 V DC". produktet. Tekniske data 4.2.2 For å bruke produktet med 12 V (kjøretøyadapter) strømforsyning Spesifikasjon Verdi...
  • Page 10 Wprowadzenie ● Dzieciom nie wolno samodzielnie czyścić ani konserwować produktu. 1.1 Opis produktu ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. Produkt to lodówka turystyczna z funkcją podtrzymywania ● Nie używaj produktu, jeśli przewód zasilający jest temperatury. uszkodzony. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka zasilania muszą...
  • Page 11: Dane Techniczne

    4.2 Obsługa produktu ● Wyczyść produkt po każdym użyciu. ● Czyść produkt wewnątrz i na zewnątrz wilgotną szmatką 4.2.1 Korzystanie z produktu przy zasilaniu z łagodnym detergentem. akumulatorowym 18V Przechowywanie Ustaw przełącznik trybu zasilania w pozycji OFF (wył.). ● Wyczyść produkt przed jego przechowywaniem. Podłącz akumulator 18 V do produktu.
  • Page 12: Operation

    Introduction ● Children must not clean or do maintenance on the product if they are not supervised. 1.1 Product description ● Do not use the product if it is damaged. The product is a portable cooler box with keep-warm ● Do not use the product if the power cable is damaged. A function.
  • Page 13: Technical Data

    Set the power mode switch to the “OFF” position. ● Store the product with the lid open to avoid mold. Disposal Attach the 18V battery to the product. (Figure 3) 7.1 To discard the product Set the power mode switch to the “18V DC” position. ●...
  • Page 14: Montage

    Einführung ● Das Produkt kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen 1.1 Produktbeschreibung Behinderungen unter Aufsicht verwendet werden. Bei dem Produkt handelt es sich um eine tragbare Kühlbox ● Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicherzustellen, mit Warmhaltefunktion.
  • Page 15: Wartung

    Anwendung Hinweis! Das Produkt ist nur dazu bestimmt, Lebensmittel warm zu halten. 4.1 Was Sie tun müssen, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb Wartung nehmen 5.1 So reinigen Sie das Gerät Entfernen Sie alle Verpackungen des Produkts. Warnung! Trennen Sie immer die Stromversorgung, Setzen Sie das Produkt zusammen.
  • Page 16 Johdanto ● Älä käytä tuotetta, jos se on vahingoittunut. ● Älä käytä tuotetta, jos sen virtakaapeli on vahingoittunut. 1.1 Tuotteen kuvaus Jos virtakaapeli tai pistoke on vahingoittunut, ne pitää Tuote on kannettava kylmälaukku, jossa on lämmitystoiminto. vaihtaa valtuutetussa huollossa. 1.2 Käyttötarkoitus ●...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Kiinnitä 18 V:n akku tuotteeseen. (Kuva 3) 7.1 Tuotteen hävittäminen Aseta virtakytkin asentoon "18 V DC". ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. 4.2.2 Tuotteen käyttö 12 V:n (ajoneuvoliittimen) virtalähteellä Tekniset tiedot Aseta virtakytkin OFF-asentoon. Ominaisuus Arvo Kiinnitä...
  • Page 18 Introduction ● Le produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes souffrant d'un handicap physique, 1.1 Description du produit sensoriel ou mental sous surveillance. Il s'agit d'une glacière portable avec fonction de maintien ● Surveillez les jeunes enfants pour vous assurer qu'ils ne au chaud.
  • Page 19: Données Techniques

    Maintenance Assemblez le produit Reportez-vous à “3.1 Pour assembler le produit” on page 18 5.1 Pour nettoyer le produit Placez le produit sur une surface stable. Attention ! Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de nettoyer le produit. 4.2 Pour utiliser le produit Attention ! Ne pas utiliser de solutions abrasives ou 4.2.1 Pour utiliser le produit avec une batterie 18V à base de solvants pour nettoyer le produit.
  • Page 20 Inleiding ● Houd kleine kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. 1.1 Productbeschrijving ● Kinderen mogen het product niet schoonmaken of Het product is een draagbare koelbox met warmhoudfunctie. onderhouden als ze niet onder toezicht staan. ●...
  • Page 21: Technische Gegevens

    4.2 Het product bedienen ● Maak het product na elk gebruik schoon. ● Maak de binnen- en buitenkant van het product schoon 4.2.1 Het product gebruiken met 18V met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. batterijvoeding Opbergen Zet de stroomschakelaar in de UIT-stand. ●...
  • Page 22 027507 - 001 2023-12-13...

Table of Contents