Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Sensormülleimer
Artikel-Nr: 109760 – 109768
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 109760 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana 109760

  • Page 1 DE EN FR NL PL Sensormülleimer Artikel-Nr: 109760 – 109768 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 3 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Verwenden Sie keine beschädigten Batterien oder Geräte. Defekte oder modifizierte Batterien können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosionen oder Verletzungen führen. • Setzen Sie eine Batterie oder ein Gerät nicht einem Feuer oder einer übermäßigen Temperatur aus. • Nehmen Sie niemals Änderungen am Gerät vor! •...
  • Page 5: Wartungs- Und Pflegehinweise

    kompatibel ist. Durch das Einstecken des Netzkabels an die DC-Buchse (F), wird das Batteriefach automatisch abgeschaltet, sodass der Betrieb nur über das Netzkabel funktioniert. Funktionen Der Sensormülleimer kann per Sensor (Bewegung), druch Berührung der Sensorleiste oder manuell bedient werden. 1. Sensorbedienung: Die Klappe öffnet sich, wenn der Sensor eine Bewegung wahrnimmt (Sensorreichweite ca.
  • Page 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 109760 – 109768 Nennspannung Leistungsaufnahme 1,5 W Batterien 4 x 1,5 V AA-Batterien USB-Netzkabel 1,5 m ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe...
  • Page 7: Product Modification

    INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 8 SAFETY INFORMATION ABOUT BATTERIES • Always use a suitable USB adapter. • When the batteries are not in use, they must be kept away from other metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws and other small metal items, which have the potential to create a connection between terminals.
  • Page 9: Maintenance And Care Instructions

    compartment. Afterwards, re-insert the battery compartment and screw it on completely. (Fig. 1 a, b, c) Operation with USB power cable: The sensor waste bin can be powered using the included USB power cable, which is compatible with a common USB charging adapter (not included). Connecting the power cable to the DC socket (F) automatically disables the battery compartment, making operation possible only via the power cable.
  • Page 10: Technical Data

    • Store the sensor waste bin in a dry and clean place. Remove the batteries if the bin is to be stored for an extended period of time. TECHNICAL DATA Product code 109760 – 109768 Rated voltage Power consumption 1.5 W Batteries 4 x 1.5 V AA batteries...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Page 12: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    • Lorsque les piles ne sont pas utilisées, il convient de les conserver loin d’autres objets métalliques tels que des agrafes de bureau, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion électrique d’un connecteur à l’autre. Un court-circuit des pôles des piles peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 13 Utilisation avec câble secteur USB : La poubelle à capteur peut être alimentée via le câble secteur USB fourni, qui est compatible avec un adaptateur de charge USB du commerce (non fourni). Le fait de brancher le câble secteur sur la fiche DC (F) a pour effet de désactiver automatiquement le compartiment à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    • Rangez la poubelle à capteur dans un endroit sec et propre. Si vous rangez la poubelle pour une période prolongée, retirez les piles. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article 109760 – 109768 Tension nominale Puissance absorbée 1,5 W Piles 4 piles AA de 1,5 V Câble secteur USB...
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità

    ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 16 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BATTERIE • Utilizzare esclusivamente un alimentatore USB adatto. • Se le batterie non vengono utilizzate, tenerle lontano da altri oggetti metallici come graffette da ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono generare un collegamento da un attacco all'altro.
  • Page 17 Funzionamento con cavo di alimentazione USB: È possibile alimentare la pattumiera con sensore di apertura utilizzando il cavo di alimentazione USB in dotazione, compatibile con un adattatore di ricarica USB standard (non incluso). Quando il cavo di alimentazione è inserito nella presa DC (F), il vano batterie si spegne automaticamente per consentire il funzionamento solo tramite cavo di alimentazione.
  • Page 18: Dati Tecnici

    • Conservare la pattumiera con sensore di apertura in un luogo asciutto e pulito. In caso di lunghi periodi di inutilizzo, rimuovere le batterie. DATI TECNICI Numero articolo 109760-109768 Tensione nominale Potenza assorbita 1,5 W Batterie 4 batterie AA da 1,5 V...
  • Page 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS PILAS • Utilice únicamente una fuente de alimentación USB adecuada. • Cuando las pilas no estén en uso, manténgalas alejadas de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros elementos metálicos pequeños que pudieran puentear sus contactos.
  • Page 21 Funcionamiento con pilas: Abra la tapa del compartimento de pilas e insértelas. ¡Preste atención a su correcta colocación! Esta viene representada en el interior del compartimento de pilas. A continuación, vuelva a colocar el compartimento de las pilas y ciérrelo por completo. (Imagen 1 a, b, c) Funcionamiento con cable de alimentación USB: El cubo de basura con sensores puede alimentarse a través del cable de alimentación USB suministrado, el cual es compatible con un adaptador de carga USB estándar (no incluido en el...
  • Page 22: Datos Técnicos

    • Guarde el cubo de basura con sensores en un lugar seco y limpio. Extraiga las pilas si va a guardarlo durante un largo periodo de tiempo. DATOS TÉCNICOS Número de artículo 109760 – 109768 Tensión nominal Consumo de energía 1,5 W...
  • Page 23 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van ons bedrijf; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 24: Beoogd Gebruik

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIAAL VOOR BATTERIJEN • Gebruik uitsluitend een geschikte USB-voeding. • Als de batterijen niet in gebruik zijn, houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen de polen kunnen bewerkstelligen. Kortsluiting van de batterijpolen kan brandwonden of brand veroorzaken.
  • Page 25 Gebruik met USB-kabel: De sensorprullenbak kan van stroom worden voorzien via de meegeleverde USB-netkabel, die compatibel is met een standaard USB-oplaadadadapter (niet meegeleverd). Wanneer de netkabel in de DC-aansluiting (F) wordt gestoken, wordt het batterijcompartiment automatisch uitgeschakeld, zodat bediening alleen mogelijk is via de netkabel. Functies De sensor prullenbak kan via de sensor (beweging), door aanraking van de sensorstrip of met de hand worden bediend.
  • Page 26: Technische Gegevens

    • Reinig de onderdelen van de sensor prullenbak in geen geval in de vaatwasser en houd ze niet onder stromend water. • Bewaar de sensor prullenbak op een droge en schone plaats. Verwijder bij een langere opslagperiode altijd de batterijen. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 109760 – 109768 Nominale spanning Stroomverbruik 1,5 W Batterijen 4 x 1,5 V AA-batterijen...
  • Page 27 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Page 28: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII • Używać wyłącznie odpowiedniego zasilacza USB. • Gdy baterie nie są używane, należy przechowywać je z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne, które mogą doprowadzić do połączenia biegunów. Zwarcie biegunów baterii może spowodować poparzenia lub doprowadzić...
  • Page 29: Konserwacja I Pielęgnacja

    Zasilanie za pomocą baterii: Otworzyć pokrywę przegrody na baterie i włożyć baterie. Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość! Jest ona zaznaczona wewnątrz przegrody na baterie. Następnie włożyć ponownie przegrodę na baterie i całkowicie ją zamknąć (rys. 1 a, b, c). Zasilanie za pomocą kabla sieciowego USB: Kosz na śmieci z czujnikiem może być...
  • Page 30: Dane Techniczne

    • Przechowywać kosz na śmieci z czujnikiem w suchym i czystym miejscu. Wyjąć baterie, jeśli kosz na śmieci z czujnikiem ma być przechowywany przez dłuższy czas. DANE TECHNICZNE Numer artykułu 109760 – 109768 Napięcie znamionowe Pobór mocy 1,5 W Baterie...
  • Page 31 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 32 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Table of Contents