Page 1
User’s Guide Guía del Usuario - Guide de l’utilisateur CHB-3501/3503 Model: Hand Blender with Cup Batidora de mano con taza Mélangeur à main avec tasse www.courantusa.com v.1.1...
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ......................3 WHAT'S IN THE BOX ........................5 INTRODUCTION ..........................6 GETTING TO KNOW YOUR BLENDER ..................6 OPERATING THE HAND BLENDER ....................7 HOW TO USE THE BLENDER STICK ATTACHMENT ..............7 HOW TO USE THE WISK ATTACHMENT ..................8 CLEANING ............................
IMPORTANT SAFEGUARDS Here are basic safety precautions that should be carefully followed as you use your new Courant blender. Read all instructions carefully! Courant is not responsible for damage or injuries caused by improper use of the appliance. General Safety 1.
Page 4
other. Be gentle, and don’t force the plug into the socket. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug doesn’t fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still doesn’t fit, call a qualified electrician to install a suitable electrical outlet.
WHAT'S IN THE BOX Accessories Included for models CHB-3501 and CHB-3503. • Hand Blender motor unit and shaft • Measuring cup (600 ml) (CHB-3503 only) • Whisk (CHB-3503 only)
INTRODUCTION Thank you for purchasing a quality Courant blender. Your Courant blender will help you easily blend a wide variety of tasty treats. This blender is ideal for making milkshakes, smoothies, sorbets, sauc- es, creams, cocktails, and can even be used to crush small ice cubes in liquids (15mm x 15mm cubes).
OPERATING THE HAND BLENDER This hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonaise, baby food, and milkshakes. Switch I & Switch II • Switch I — (Low speed mode) Use Switch I in combination with inching switch for variable blender speed. Select 1 of 5 speeds between 10,000-16,000 rpms without load.
mixing speed, then turn on using Switch I or II. 4. Do not operate blender for longer than 1-2 minutes, may cause overheating. If more blending is needed, let blender rest and cool before using again. 5. Turn off hand blender before removing from mixing beaker. HOW TO USE THE WISK ATTACHMENT Use the whisk attachement only for whipping cream, beating egg whites and mixing ready-mix deserts.
CLEANING Clean the motor only with a damp cloth and soapy water. DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT IN WATER! • All other parts besides motor unit can be cleaned in the dish washer. However, after processing very salty food, rinse blades immediately after use.
90 DAYS LIMITED WARRANTY (US) 90-DAY LIMITED WARRANTY (US) 90 DAYS LIMITED WARRANTY In addition, this warranty does not apply if the product Courant® warrants this product against defects has been damaged by accident, abuse, misuse, or material and workmanship to the original purchaser as misapplication;...
TABLA DE CONTENIDO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................13 QUÉ HAY EN LA CAJA ........................15 INTRODUCCIÓN ..........................16 CONOCE TU BATIDORA MEJOR ....................16 OPERANDO LA BATIDORA DE MANO ..................17 INTERRUPTOR I E INTERRUPTOR II ...................17 COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS DE LA BATIDORA ............17 CÓMO UTILIZAR LA BATIDORA CON EL MEZCLADOR DE GLOBO........18 LIMPIEZA ............................19 TÉCNICO ESPECIFICACIONES ....................19...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas son las precauciones básicas de seguridad que deben seguirse cuidadosamente al usar su nueva licuadora Courant. ¡Lea atentamente todas las instrucciones! Courant no se responsabiliza por daños o lesiones causados por el uso inadecuado del aparato. SEGURIDAD GENERAL 1.
Page 14
5. Desenchufe la licuadora de inmersión antes de tocar cualquier pieza (especialmente las cuchillas). 6. Esta batidora de mano utiliza un enchufe polarizado; una punta es ligeramente más an- cha que la otra. Sea cuidadoso y no fuerce el enchufe en él tomacorriente. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará...
QUÉ HAY EN LA CAJA Accesorios incluidos para los modelos CHB-3501 y CHB-3503. • Unidad del motor y eje de la batidora de mano • Vaso medidor (600 ml) (solo CHB-3503) • Batidor (solo CHB-3503)
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar una licuadora Courant de calidad. Su licuadora Courant lo ayudará a mezclar fácilmente una amplia variedad de deli- cias. Esta licuadora es ideal para hacer batidos, batidos, sorbetes, salsas, cre- mas, cocteles, e incluso se puede usar para triturar pequeños cubitos de hielo en líquidos (cubitos de 15 mm x 15 mm).
OPERANDO LA BATIDORA DE MANO Esta batidora de mano es perfecta para preparar dips, salsas, sopas, mayonesa, alimentos para bebés y batidos. INTERRUPTOR I E INTERRUPTOR II • Interruptor I — (modo de velocidad baja) Use el interruptor I en combinación con el interruptor de avance lento para velocidad varia-ble de la licuadora.
2. Coloque el contenido de la mezcla en el vaso de mezcla. 3. Inserte la varilla de la licuadora en el contenido de la mezcla en el vaso de mezcla y elija la velocidad, luego enciéndala usando el interruptor I o II. 4.
2. Coloque el contenido de la mezcla en el vaso de mezcla. 3. Inserte el batidor en el contenido de la mezcla en el vaso y elija la velocidad de mezcla, luego enciéndalo usando el interruptor I o II. 4. No opere la licuadora por más de 1-2 minutos, puede causar sobre- calentamiento.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS (US) GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Courant® garantiza este producto contra defectos en no autorizado por Courant® ; no ha sido mantenido u operado material obra comprador original como de forma apropiada de acuerdo al manual de operación; ha especifica abajo siempre cuando el...
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................23 QU'Y A-T-IL DANS LA BOITE ......................25 INTRODUCTION ..........................26 APPRENEZ À MIEUX CONNAÎTRE VOTRE MIXEUR ..............26 FONCTIONNEMENT DU MIX DE FONCTIONNEMENT .............27 COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES DU BLENDER ............27 COMMENT UTILISER LE BLENDER AVEC LE MÉLANGEUR À BALLONS ......28 NETTOYAGE ...........................29 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ....................29 SERVICE TECHNIQUE ........................30...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il s’agit de précautions de sécurité de base qui doivent être soigneusement suivies lors de l’utilisation de votre nouveau blender Courant. Veuillez lire attentivement toutes les instructions ! Courant n’est pas responsable des dommages ou blessures causés par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Page 24
5. Débranchez le mixeur à immersion avant de toucher une quelconque pièce (notamment les lames). 6. Ce mixeur plongeant utilise une fiche polarisée ; une extrémité est légèrement plus large que l’autre. Veillez à ne pas forcer la fiche dans la prise. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens.
QU'Y A-T-IL DANS LA BOITE Accessoires inclus pour les modèles CHB-3501 et CHB-3503. • Unité moteur et arbre du mixeur plongeant • Tasse à mesurer (600 ml) (CHB-3503 uniquement) • Fouet (CHB-3503 uniquement)
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un mélangeur Courant de qualité. Votre blender Courant vous permettra de mixer facilement une grande variété de délices. Ce blender est idéal pour préparer des smoothies, milk-shakes, sorbets, sauces, crèmes, cocktails, et peut même être utilisé pour écraser de pe- tits glaçons dans des liquides (cubes de 15 mmx15 mm).
FONCTIONNEMENT DU MIX DE FONCTIONNEMENT Ce mixeur plongeant est parfait pour préparer des dips, des sauces, des soupes, de la mayonnaise, des aliments pour bébé et des smoothies. INTERRUPTEUR I ET INTERRUPTEUR II • Interrupteur 1 - (mode basse vitesse) Utilisez l’interrupteur 1 en combinaison avec l’interrupteur d’avance lent pour une vitesse va- riable du mixeur.
2. Placez le contenu du mélange dans le bécher de mélange. 3. Insérez la baguette du mixeur dans le contenu du bécher du mixeur et choisissez la vitesse, puis mettez-le en marche à l’aide de l’inter- rupteur I ou II. 4.
2. Placez le contenu du mélange dans le bécher de mélange. 3. Insérez le fouet dans le contenu du mélange dans le bol et choi- sissez la vitesse de mélange, puis mettez-le en marche en utilisant l’interrupteur I ou II. 4.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (US) GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS l’autorisation écrite de Courant®, a été réparé par un centre Courant® garantit produit contre défauts de réparation Courant® non agréé, n’a pas été correctement matériaux et de fabrication à...
Need help?
Do you have a question about the courant CHB-3501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers