Page 3
WARNING : • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Chipping or undue pressure is dangerous and should be avoided. When you clean the PICTURE TUBE FACE or CABINET, the power cord should be removed from the wall socket then wipe the receiver with a dry soft cloth. All "inside work" on your receiver must only be performed only by the Professional Service Personnel.
Page 5
Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
5. Dispose of old batteries promptly and properly. Do not burn or bury them. 6. If you do not plan to use your unit for a prolonged period, remove the batteries. Batteries can leak chemicals than can harm electronic parts.
Push the Main Power Switch, Power Indicator will be illuminated. After a few seconds the TV screen will light up. Should white dots appear on the screen the TV will require tuning into the available TV stations in your area.
• If ghost / noisy stations have been stored when using the AUTO SEARCH method these stations can be removed from the channel list by entering the SKIP Mode shown in the TUNE menu. Press the “ +/-” button and change the OFF state to ON. Press the MENU button to return to normal viewing.
Page 12
ARABIC, FARSI, or TURKISH. BLUE BACK • Press the “ +/-” button to select the BLUE BACK and press the “ +/-” button to adjust the blue Back-ground ON or OFF. • To exit the SETUP mode press the MENU ( ) button three times.
Page 13
OPERATING THE TELEVISION RECEIVER 5. PROG.EXCHANGE After stored TV stations by AUTO SEARCH or MANUAL SEARCH, the position of TV program can be exchange by the following method: • Press the MENU ( ) button five times to select the PROG.EXCHANG mode as shown in FIG.9...
(There will be a few seconds delay before entering the DVD mode). AUTO POWER-OFF FUNCTION • When the TV is in TV or AV(video) mode and it’ s without a signal for about 8 minutes, it will automatically power off(standby mode) to save the energy.
If it is a CD, it will play from the first. 4. Press the STOP button, if you want to stop the Disc playback You can resume playback by pressing the PLAY button and it will start at the location where you have pressed stopped (Resume Play).
Page 16
), then press the PLAY/ENTER button. 3. Select one of the Setup icons at the top of the screen using the Navigation ( , ) buttons, then press the PLAY/ENTER button to select it. 4. Use the Navigation ( , ) buttons to select one of the setup options, then press the PLAY/ ENTER button to select it or change the setting.
Page 17
OPERATING YOUR DVD QUICK START MENU: Access the Quick Start menu as described on page 15, then select/change the setup option as described on page 16. PLAYER MENU OPTION: Select the PLAYER MENU to choose the desired QUICK SETUP language(English, French , Spanish, German, Italian,...
OPERATING YOUR DVD LANGUAGE SETUP MENU: Select the Language icon using the Navigation ( , ) buttons, press the PLAY/ENTER button and then select/change the setup option as described on page 17. AUDIO LANG Select the language the DVD will be played back in.
Page 19
The Parental option enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on a DVD. It reads the ratings for programming, then denies access to programming if the program’ s rating meets the limitations you selected. In this case, the user will have to enter a 4-digits security...
“2”) to directly go to a chapter; playback will start immediately. DVD MENU Press the MENU button, and the Main Menu of the disc will appear. Use the Navigation ( , , , ) buttons to select the desired option, and then press the PLAY/ENTER button. This is not available...
Press a second time to view the chapter, elapsed chapter time and remaining chapter time. Press a third time to view the layer setting (“L0” for layer 0, “L1” for layer 1). Press a fourth time to turn the display off.
1. Press “TV/AV/DVD” button on the unit or press the TV/DVD direct key on the remote handset to turn ON DVD. 2. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Insert a disc with the label side facing up on the disc tray.
CD cleaning kit. • If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched). • When cleaning the disc, wipe in straight lines from the center of the disc to the outer edge of the disc.
DVD player that cannot be used with certain DVDs. There are also extra features on the DVD disc that are different for each DVD disc, so they are not explained in this owner’ s manual. This player conforms to the NTSC and PAL color systems. However, if you are in the USA, leave this setting on NTSC.
• Make sure a headphone is not inserted. • If there is neither picture nor sound, unplug the TV for 30 seconds, then plug it in and try again. There is no picture or sound on some UHF channels. •...
CARE & MAINTENANCE This television receiver represents a fine example of electronic engineering and construction. As such it should be treated with care. We offer the following suggestions so you will enjoy this product for the years to come. Keep it dry. If water should get on it, wipe if off immediately.
Audio Output 1.5 W + 1.5 W Dimensions L488 x W444 x H435 (mm_ Net Weight 11.9 kg Design and specifications are subject to change without notice. It is not a toy and not for children under 8 years old...
EMPLACE el receptor en la habitación y evite que los rayos directos solares apunten directamente a la pantalla. La oscuridad total o reflejos en la imagen de la pantalla pueden provocar vista cansada. Se recomienda una iluminación indirecta y suave para un visionado más comodo.
Page 29
El circuito elimina cualquier tipo de magnetismo residual en las partes metálicas del tubo de la imagen y por lo tanto asegura una imagen de mayor calidad.
7. Botón de Expulsión 8. Botón de Corriente 9. Bandeja de DVD 10. Entrada frontal (AV 2) de Audio (D) 11. Entrada frontal (AV 2) de Audio (I) 12. Entrada frontal (AV 2) de Video 13. Toma de entrada de Auriculares 14.
Page 32
1. Inserte los agujeros 2. Empuje hacia la dirección.
Botón de TV/DVD 13. Botón de Pantalla ( Botón de ENTRADA 14. Botón de Subtítulos ( Botones Numéricos (0-9) 15. Botón de Programación de dos o Botón de Silencio ( tres dígitos Botón de Navegación ( , , , )/ 16.
Page 34
Utilice únicamente baterías nuevas del tamaño requerido y el tipo recomendado. Deseche apropiadamente las baterías, no las queme ni entierre. Si no va a utilizar la unidad durante un largo período, quite las baterías. Las baterías pueden perder substancias quí micas que pueden dañar los componenetes electrónicos.
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DE TELEVISIÓ N Conecte la antena de TV a la entrada de antena situada en la parte trasera de la TV. Pulse el botón de encendido principal y el indicador de energía se iluminará. Tras unos segundos la pantalla de TV se encenderá.
Repita los pasos 1 al 4 para buscar el siguiente canal, tal y como se muestra en las Figuras 4 y 5. • Para detener la búsqueda manual pulse MENÚ ( Notas: •...
SATURACIÓ N. • Pulse “ +/-” para ajustar el nivel de 0 a 63. • El elemento HUE funciona únicamente con el sistema NTSC, FIG.6 y puede configurarse “-31” y “+31”. • Para salir del modo IMAGEN pulse MENÚ ( ) cinco veces.
Page 38
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DE TELEVISIÓ N 5. INTERCAMBIO DE CANALES Una vez almacenados los canales de TV mediante la búsqueda manual o automática, la posición de cada uno de ellos puede modificarse de la siguiente manera: • Pulse MENÚ (...
(tardará unos segundos en entrar en el modo DVD). FUNCIÓ N DE APAGADO AUTOMÁ TICO Cuando la TV se halle en modo TV o AV (vídeo) y no reciba ninguna señal durante 8 minutos, el equipo se apagará automáticamente (entrará en modo de reposo), con el fin de...
FUNCIONAMIENTO DEL DVD FUNCIONAMIENTO BÁ SICO 1. Presione el botón de “TV/AV/DVD” en la unidad o presione la tecla directa de TV/DVD en el mando a distancia para encender el DVD. 2. Presione el ABRIR/CERRAR ( ) para cargar el disco en la bandeja.
REPRODUCCIÓ N/INTRO para seleccionarlo o bien cambiar la configuración. Si hay más opciones, utilice el botón de Navegación ( , ) para seleccionar la opción deseada y presione el botón de REPRODUCCIÓ N/INTRO para confirmar.
Page 42
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE INICIO RÁ PIDO Siga los pasos descritos en la página 14 para acceder al menú QUICK START y seleccione o cambie las opciones de configuraicón como se describe en la página 15. MENÚ DEL REPRODUCTOR Seleccione MENÚ...
Page 43
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE CONFIGURACIÓ N DEL IDIOMA Seleccione el icono idioma con los botones de Navegación ( , ), y use REPRODUCIR/ SELECCIONAR para seleccionar o cambiar la configuración de las opciones como se describe en la página 16.
Page 44
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE CONFIGURACIÓ N DE LA PANTALLA Seleccione el icono Display con los botones de Navegación ( , ) y seleccione o cambie la configuración de las opciones como se muestra en la página 17. APARIENCIA DE LA TV 4:3PS: Seleccione esta opción si la unidad está...
• Es posible que algunos discos tarden unos segundos en cargarse. • Coja el disco sin tocar ninguna de las dos caras y, al introducirlo, coloque la cara con el título impreso mirando hacia arriba, alinéelo con las guías y colóquelo en la posición correcta.
Page 46
Vuelva a pulsarlo para ver el capítulo, el tiempo de reproducción y el tiempo restante de dicho capítulo. Pulse una tercera vez para ver la configuración de la capa (“L0” para la capa 0, “L1” para la capa 1). Por último, pulse una cuarta vez para ocultar la función.
Page 47
3. Presione el botón de ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja del disco. Tras cargarse, la reproducción se iniciará de forma automática. 4. Presione el botón de Stop ( ) en la unidad principal o presione dos veces el botón de PAUSA/STOP ( / ) en el mando a distancia para detener la reproducción.
Page 48
Presione el botón de STOP ( ) en la unidad principal o presione dos veces el botón de ( / ) en el mando a distancia para detener la reproducción.
Macrovision Corporation debe autorizar el uso de esta tecnologí a, la cual está limitada a su uso doméstico y a otros usos específicos, a no ser que se reciba la autorización pertinente de Macrovision Corporation. No está permitido...
Este reproductor de DVD está diseñado y fabricado para adecuarse a la información de gestión regional incluida en el DVD. Si el código regional especificado en el DVD no se corresponde con el código regional de este reproductor, éste no podrá reproducir el disco. Es posible que este aparato no pueda reproducir determinados DVD adquiridos fuera del área geográfica donde se...
Page 51
• Intente otra estación, si el resto de las estaciones funcionan correctamente, entonces se tratará de un problema de la estación. • Asegúrese de que la antena esté conectada y ajustada correctamente y que no hay ningún cable roto. • Asegúrese de que no hay nada interfiriendo en la señal de la antena.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El receptor de esta televisión representa un gran ejemplo de ingeniería y pieza electrónica. Por ello se debe tratar con cuidado. A continuación, le mostramos algunos consejos para alargar la duración de este producto. Mantenga la unidad en un lugar seco. Si se derrama agua en la unidad, lí...
488 x 444 x 435 (mm) Peso neto 11.9 Kg El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Este reproductor no es un juguete. No debe ser utilizado por niñ os menores de 8 añ os.
Page 54
AVERTISSEMENT: • Pour réduire les risques d’ incendie et d’ électrocution, n’ exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’ humidité. • L’ appareil ne doit pas être exposé aux projections ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être posé...
Page 55
Tous les récepteurs de télévisions sont sensibles aux interférences magnétiques, provoquées soit par le fait de déplacer le récepteur d’ un endroit à un autre ou par l’ utilisation d’ appareils électriques à proximité du récepteur. Ce magnétisme «résiduel», souvent nommé ainsi, peut parfois provoquer une distorsion qui provoque ensuite des zones de couleurs ‘...
Page 56
Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’ auteur protégé par des brevets aux É tats-Unis et d’ autres droits relatifs à la propriété industrielle. L’ utilisation de cette technologie de protection des droits d’ auteur doit être autorisée par Macrovision et est destinée uniquement à...
Page 58
1. Insérez les trous 2. Poussez vers la direction.
Page 59
4. Boutons numerates (0-9) 15. Bouton Deux ou Trois programmes 5. Bouton Silencieux ( 16. Bouton MENU DVD 6. Bouton de navigation ( , , , ) / 17. Bouton Menu ( recherche ( 18. Bouton Lecture Entrée 7. Bouton chaînes + ( 19.
Page 60
7. Remplacez les piles quand l’ unité ne fonctionne plus correctement. 8. Pour éviter les dommages provoquer par la fuite du liquide provenant des piles, remplacez les piles une fois tous les deux ans quelque soit la fréquence d’ utilisation de la té lécommande durant cette période.
Page 61
FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR DE TELEVISION Connecter l’ antenne du téléviseur à la fiche pour antenne située à l’ arrière du téléviseur. En foncer l’ interrupteur principal, L’ indicateur de marche s’ allume. Au bout de quelques secondes l’ écran s’ allume. Si des points blancs apparaissent sur l’ écran, rechercher les stations de télévision disponibles dans la zone.
Page 62
Notes: • Si des stations brouillées sont enregistrées avec la méthode de RECHERCHE AUTO, les supprimer de la liste de chaî nes en entrant en mode SAUT dans le menu TUNE. Appuyer sur “ +/-” et changer de OFF à ON. Appuyer sur MENU ( ) pou retourner en affichage normal.
Page 63
+/-” pour régler le niveau souhaité, de TEINTE 0 à 63. FIG.6 • L’ élément TEINTE est pour le système NTSC uniquement, le niveau de réglage s’ étend de “-31” à “+31”. • Pour sortir du mode IMAGE appuyer sur MENU ( ) cinq fois.
Page 64
à changer. • Appuyer sur “ +/-” pour sélectionner CHANGER puis appuyer sur “ +/-”. La position du programme PROG I et du programme PROG II sera intervertie. • Pour sortir du mode CHANGEMENT PROG. appuyer sur MENU ( SELECTION DES CHAINES ET REGLAGE DU VOLUME 1) Appuyer sur “...
-” pour sélectionner un numéro de programme plus haut ou plus bas. • Touches numériques 0 - 9 Les stations TV sélectionnées avec les numéros de programme 0 - 9 s’ affichent en haut à droite de l’ écran en vert. Par exemple: Appuyer sur “9”...
1. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) sur le panneau avant et chargez le disque sur le plateau. L’ étiquette doit être placée vers le haut. Pour les disque DVD à double faces, placez le disque avec l’ étiquette AV1 vers le haut.
4. Utilisez les boutons de navigations ( , ) pour sélectionner les options de configuration puis appuyez sur le bouton PLAY/ENETR pour la sélectionner ou pour changer le réglage. S’ il y a encore d’ autres options, utilisez les boutons de navigations ( , ) pour sélectionner l’ option désirée et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour confirmer.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD MENU DEMARRAGE RAPIDE : Accéder au menu de démarrage rapide comme décrit page 14, puis sélectionner/changer l’ option de réglage comme décrit page 15. OPTION MENU LECTEUR : CONFIG RAPIDE Sélectionner le MENU LECTEUR pour choisir une langue (anglais, français, espagnol, allemand, italien,...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD MENU CONFIGURATION LANGUE : Sélectionner l’ icône de langue avec les touches de Navigation ( , ), appuyer sur LECTURE / ENTRER puis sélectionner/changer l’ option de réglage comme décrit page 16. LANG AUDIO Sélectionne la langue de lecture du DVD.
Page 70
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD AFFICHAGE DU MENU CONFIGURATION : Sélectionner l’ icône d’ affichage en utilisant les touches de Navigation ( , ), puis sélectionner/ changer l’ option de configuration comme décrit page 17. FORMAT TV 4:3 PS : Sélectionner lorsque l’ appareil est connecté...
OPERATIONS DE BASE SUR DVD NOTES IMPORTANTES: • Un symbole apparaî t dans l’ angle en haut à gauche de l’ écran en cours d’ opération si la fonction demandée n’ est pas disponible sur le disque. • Certains disques peuvent mettre quelques secondes à charger.
Page 72
LECTURE/ENTRER ; le lecture normal recommence alors. AFFICHAGE En cours de lecture de DVD, appuyer sur la touche AFFICHAGE une fois pour voir le titre en cours de lecture, le temps écoulé sur le titre et le temps restant. Appuyer une seconde fois pour voir le chapitre, le temps écoulé...
) ou ( ), la vitesse augmentera comme ce qui suit: x 2 — > x 4 — > x 8 — > x16 — > Reprendre la lecture Normale 2. Appuyer sur le bouton PLAY/ENTER pour reprendre la lecture normale.
Page 74
PAUSE/ARRET ( / ) sur la télécommande pour arrêter la lecture. 5. Pour sélectionner les autres dossiers, appuyez sur les boutons ( , ) pour sélectionner ‘ ’ -, - ’ ’ , ensuite appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour revenir en arrière pour sélectionner les dossiers, utilisez les boutons de navigations ( , ) pour sélectionner le dossier désiré...
CD. CD AUDIO Les données sur un CD audio sont divisées en sections appelées ‘ ’ pistes’ ’ , chacune ayant un numéro de piste. IMMPORTANT Il est i m portant de lire le manuel accompagnant les DVD, car certaines fonctions du lecteur DVD ne peuvent pas être utilisées sur certains DVD.
• Assurez-vous que le bouton POWER est enclenché. • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branché s. • S’ il n’ y a pas d’ images ni de son, débranchez la TV pendant 30 secondes puis rebranchez le et ressayez.
Page 77
• Essayez une autre station. Si les autres stations sont OK, c’ est peut-être un problème inhérent à la station. • Vérifiez que l’ antenne est branchée et correctement réglée, qu’ elle est en bon état et qu’ il n’ y a pas de fils rompus.
ENTRETIEN & MAINTENANCE Ce récepteur de télévision représente un bon exemple d’ ingénierie et de construction électronique. En tant que tel il doit être traité avec soin. Nous vous offrons les suggestions suivantes afin de profiter de cet appareil pendant plusieurs années.
L488 x W444 x H435 (mm) Poids net 11.9 Kg Dessin et caractéristiques peuvent être sujets à des modifications sans notification préalable. Cet appareil n’ est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans 0211-12093-20...
Need help?
Do you have a question about the C1320PTVD and is the answer not in the manual?
Questions and answers