Kohler Focal K-701214 Installation Manual
Kohler Focal K-701214 Installation Manual

Kohler Focal K-701214 Installation Manual

Pivot shower door

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Guide
Pivot Shower Doors
K-701214, K-701215, K-701216,
K-701222, K-701223, K-701224,
K-701225, K-701226, K-701227
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
095295-2-AD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Focal K-701214 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kohler Focal K-701214

  • Page 1 Installation Guide Pivot Shower Doors K-701214, K-701215, K-701216, K-701222, K-701223, K-701224, K-701225, K-701226, K-701227 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 095295-2-AD...
  • Page 2: Tools And Materials

    Your new Kohler door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. These instructions show the door installed with a left side swing.
  • Page 3 Panhead Screw "L" Jamb Wall Jamb Flat Seal Hollow Wall Anchor Hollow Wall Anchor Block Washer #8-32 Nut Bracket #8-32 x 3/4" Panhead Screw Bottom Track Seal Handle Bottom Track Cushion #8-18 x 2" Panhead Screw Parts Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 4 Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative. 1-888-783-7546 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 5 IMPORTANT! Install the pivot side of the door on the side opposite the showerhead. Determine whether the door will pivot on the right or left side. Make sure the door can swing freely in the chosen configuration. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 6 NOTE: For best results use a miter box and 32-tooth per inch hacksaw to make the cut. Cut the bottom track at the mark. File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care to avoid damaging finished surfaces. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 7 Make sure the front edge of the bottom track is an equal distance from the front edge of the shower ledge at all points. Temporarily secure the bottom track to the ledge with masking tape, taking care to keep it in the desired position. Mark the location of the bottom track with a soft pencil. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 8 NOTE: When installing on ceramic tile, use a center punch to nick the surface of the glaze. Tap the center punch lightly with a hammer to avoid cracking the tile. Lightly center punch the six hole locations. Slowly drill the six holes with a 5/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 9 Hold a #8-32 square nut on the back of the ″L″ jamb and insert a #8-32 x 3/4″ panhead screw through the hole of the bracket and ″L″ jamb. Securely tighten the panhead screw. Repeat with the second square nut and panhead screw. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 10 Place a bracket at the top of the ″L″ jamb and align the holes in the bracket with the holes in the ″L″ jamb. Secure the bracket with the provided #8-18 x 2″ panhead screws. Apply silicone sealant to the top bracket plug, then insert the plug into the top bracket. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 11 Slowly drill each of the four holes with a 5/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Thoroughly clean the shower ledge. Insert a wall anchor into each drilled hole. Secure the wall jamb in place using four #8-18 x 2″ panhead screws. Remove the masking tape from the bottom track. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 12 10. Prepare the Door Handle Fit the door handle cushion into the groove along the length of the door handle side frame, as shown. Push the edge of the door handle cushion into the lip of the groove. Trim the excess. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 13 Slide the seal into the groove of the bottom track. Push the seal against the hinge side frame wall and align the seal with the wall of the strike expander jamb. Trim excess seal with a scissors or knife. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 14 For the final adjustment, loosen the strike expander jamb screws. Align the strike expander jamb with the door panel handle frame with a 3/16″ (5mm) gap at top and bottom of the door panel. Tighten the strike expander jamb screws. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 15 Cut off excess flat seal from the top of door. With a pair of pliers, squeeze the edge of the ″T″ shaped slot at the top of the door panel to hold the flat seal in place. Kohler Co. 095295-2-AD...
  • Page 16 Carefully apply silicone sealant to the front area where the bottom track and the ledge meet. From inside the shower: Carefully apply silicone sealant to the area where the: • wall jambs and wall meet. • fixed panel and pivot jamb meet. • fixed panel and the ″U″ channel meet. 095295-2-AD Kohler Co.
  • Page 17: Guide D'installation

    à exclure la boîte. Votre nouvelle porte Kohler peut être installée avec l’ouverture vers la droite ou gauche. Pour de meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Ces instructions illustrent une porte installée avec un battant à...
  • Page 18 Deux personnes devraient procéder à cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 19 Ancrage creux mural Bloc Rondelle Écrou #8-32 Support Vis à tête ronde # 8-32 x 3/4" Tige Joint du rail inférieur Coussinet Rail inférieur de poignée Vis à tête ronde #8-18 x 2" Pièces Kohler Co. Français-3 095295-2-AD...
  • Page 20 Veuillez s'il vous plaît lire avec attention ces instructions d'installation avant de couper le rail supérieur et inférieur. Si vous ne savez pas vraiment comment couper les rails, veuillez contacter un représentant du service clientèle. 1-888-783-7546 095295-2-AD Français-4 Kohler Co.
  • Page 21 IMPORTANT ! Installer le côté pivot de la porte sur le côté opposé de la pomme de douche. Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche. S’assurer que la porte balance librement dans la configuration choisie. Kohler Co. Français-5 095295-2-AD...
  • Page 22 REMARQUE : Pour de meilleurs résultats de découpe, utiliser une boîte à onglets et une scie à métaux de 32 dents. Couper le rail inférieur à la marque. Limer les bords rugueux à l’endroit de découpe du rail inférieur en évitant d’endommager les surfaces finies. 095295-2-AD Français-6 Kohler Co.
  • Page 23 S’assurer que le rebord avant du rail inférieur soi à égale distance de celui de la douche à tous les points. Sécuriser temporairement le rail inférieur sur le rebord à l’aide de ruban-cache, en le conservant en position désirée. Marquer l’emplacement du rail inférieur avec un crayon à papier. Kohler Co. Français-7 095295-2-AD...
  • Page 24 Taper sur le pointeau central légèrement avec un marteau pour éviter une craquelure du carreau. Pointer délicatement les emplacements des six trous. Percer lentement les six trous avec une mèche de 5/16″. Utiliser une mèche à maçonnerie pour du carrelage en céramique. 095295-2-AD Français-8 Kohler Co.
  • Page 25 Maintenir un écrou carré #8-32 à l’arrière du montant ″L″ et insérer une vis à tête ronde #8-32 x 3/4″ dans le trou du support et le montant ″L″. Bien serrer les vis à tête ronde. Répéter les étapes avec le second écrou carré et la vis à tête ronde. Kohler Co. Français-9 095295-2-AD...
  • Page 26 Placer une attache au dessus du montant ″L″ et aligner les trous dans le support avec ceux dans le montant ″L″. Sécuriser le support avec les vis à tête ronde #8-18 x 2″ fournie. Appliquer du mastic à la silicone sur le bouchon du support supérieur, puis insérer ce dernier dans le support supérieur. 095295-2-AD Français-10 Kohler Co.
  • Page 27 Nettoyer avec soin le rebord de douche. Insérer un ancrage mural dans chaque orifice percé. Sécuriser le montant de mur avec quatre vis à tête ronde #8-18 x 2″. Retirer le ruban-cache du rail inférieur. Kohler Co. Français-11 095295-2-AD...
  • Page 28 Ajuster le coussinet de poignée de porte dans la rainure le long du côté cadre de la poignée de porte, tel qu’illustré. Pousser le rebord de chaque coussinet de poignée de porte dans la lèvre de la rainure. Découper l’excédant. 095295-2-AD Français-12 Kohler Co.
  • Page 29 Glisser le joint dans la rainure du rail inférieur. Presser le joint contre le cadre du côté charnière et aligner le joint avec le mur du montant extensible de fermeture. Retirer l’excès de joint avec des sciseaux ou un couteau. Kohler Co. Français-13 095295-2-AD...
  • Page 30 Aligner le montant extensible de fermeture avec le cadre de poignée de panneau de porte avec un espace de 3/16″ (5 mm) au-dessus et dessous du panneau de porte. Serrer les vis du montant de butée extensible. 095295-2-AD Français-14 Kohler Co.
  • Page 31 Couper l’excès de joint plat du haut de la porte. Avec une paire de pinces, presser le rebord de la rainure en ″T″ au-dessus du panneau de la porte pour maintenir le joint plat en place. Kohler Co. Français-15 095295-2-AD...
  • Page 32 Appliquer avec précaution du mastic à la silicone à l’avant là où: • les montants du mur et le mur se rencontrent. • le panneau fixe et le montant pivot se rencontrent. • le panneau fixe et le profilé en ″U″ se rencontrent. 095295-2-AD Français-16 Kohler Co.
  • Page 33: Guía De Instalación

    Su nueva puerta de Kohler se puede instalar con apertura tanto a la derecha como a la izquierda. Instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de ducha para obtener mejores resultados.
  • Page 34 áreas distintas de las que se muestran. Dos personas deben realizar esta instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 095295-2-AD Español-2...
  • Page 35 Bloque Arandela Tuerca del #8-32 Soporte Tornillo de cabeza redonda Clavija del #8-32 x 3/4" Sello del carril inferior Amortiguador Carril inferior de la manija Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 2" Piezas Kohler Co. Español-3 095295-2-AD...
  • Page 36 Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar los carriles, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. 1-888-783-7546 095295-2-AD Español-4 Kohler Co.
  • Page 37 ¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha. Determine si la puerta pivoteará en el lado derecho o izquierdo. Asegúrese de que la puerta pueda abrirse completamente en la configuración elegida. Kohler Co. Español-5 095295-2-AD...
  • Page 38 NOTA: Para obtener mejores resultados utilice una caja de ingletes y una sierra para metales de 32 dientes por pulgada para hacer el corte. Corte el carril inferior en la marca. Lime los filos ásperos del corte del carril inferior para que queden lisos, prestando atención para evitar dañar las superficies acabadas. 095295-2-AD Español-6 Kohler Co.
  • Page 39 Fije provisionalmente el carril inferior en el reborde con cinta de enmascarar, prestando atención para mantenerlo en la posición deseada. Marque la ubicación del carril inferior con un lápiz de mina blanda. Kohler Co. Español-7 095295-2-AD...
  • Page 40 Golpee el punzón de marcar levemente con un martillo para evitar fisurar el azulejo. Perfore ligeramente los seis orificios con un punzón de marcar. Despacio taladre los seis orificios con una broca de 5/16″. En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería. 095295-2-AD Español-8 Kohler Co.
  • Page 41 #8-32 x 3/4″ a través del orificio del soporte y la jamba en ″L″. Apriete bien el tornillo de cabeza redonda. Repita el procedimiento con la segunda tuerca cuadrada y tornillo de cabeza redonda. Kohler Co. Español-9 095295-2-AD...
  • Page 42 ″L″. Fije el soporte con el tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 2″ provisto. Aplique sellador de silicona al tapón del soporte superior, luego inserte el tapón en el soporte superior. 095295-2-AD Español-10 Kohler Co.
  • Page 43 Limpie bien el reborde de la ducha. Inserte un anclaje de pared en cada orificio taladrado. Fije la jamba mural en su lugar con cuatro tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 2″. Retire la cinta de enmascarar del carril inferior. Kohler Co. Español-11 095295-2-AD...
  • Page 44 Encaje el amortiguador de la manija de la puerta en la ranura a lo largo del marco lateral de la manija de la puerta, como se muestra. Presione el filo del amortiguador de la manija de la puerta dentro del labio de la ranura. Recorte el exceso. 095295-2-AD Español-12 Kohler Co.
  • Page 45 Empuje el sello contra la pared del marco que tiene las bisagras y alinee el sello con la pared de la jamba de expansión de contacto. Recorte el exceso del sello con unas tijeras o cuchillo. Kohler Co. Español-13 095295-2-AD...
  • Page 46 Alinee la jamba de expansión de contacto con el marco de la manija del panel de la puerta hasta que haya 3/16″ (5mm) de espacio en la parte superior e inferior del panel de la puerta. Apriete los tornillos de la jamba de expansión de contacto. 095295-2-AD Español-14 Kohler Co.
  • Page 47 Corte el exceso de sello plano desde la parte superior de la puerta. Con unas pinzas, apriete el filo de la ranura en forma de ″T″ en la parte superior del panel de la puerta para mantener el sello plano en su lugar. Kohler Co. Español-15 095295-2-AD...
  • Page 48 Con cuidado aplique sellador de silicona al área donde: • las jambas murales hacen contacto con la pared. • el panel fijo hace contacto con la jamba pivotante. • el panel fijo hace contacto con el canal en U. 095295-2-AD Español-16 Kohler Co.
  • Page 49 095295-2-...
  • Page 50 095295-2-...
  • Page 51 095295-2-...
  • Page 52 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 095295-2-AD...

Table of Contents