Download Print this page

Advertisement

Quick Links

XGIMI Technology Co., Ltd.
Building A4, No. 1129 Century City Road, New and High-tech
zones, Chengdu City China
service@xgimi.com
www.xgimi.com
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
クイックスタートガイド

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1209515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XGIMI 1209515

  • Page 1 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida クイックスタートガイド XGIMI Technology Co., Ltd. Building A4, No. 1129 Century City Road, New and High-tech zones, Chengdu City China service@xgimi.com www.xgimi.com...
  • Page 2 We highly appreciate you purchasing and using products produced by XGIMI Tech Co., Ltd. (also known as "XGIMI Tech" or "XGIMI"). Before using this product, please read the product specifications for your safety and benefit. XGIMI Technology will not be...
  • Page 3 Nous vous remercions d'acheter et d'utiliser les produits de XGIMI Tech Co., Ltd (également connu sous le nom de て責任を負いません。 « XGIMI Tech » ou « XGIMI »). Avant toute utilisation du 製品仕様書 ( 「仕様書」 ) について produit, veuillez lire ce guide de produit pour votre sécurité...
  • Page 4 Product Components Basis Produktkomponenten Magnetische Dekorbox Componentes del producto Kardanhalterung mit Schnellverschluss Composants du produit Horizontaler Einstellknopf Componenti del prodo o Neigungseinstellknopf 製品の構成部品 1/4-Zoll-Schraubenknopf Base Caja decorativa magnética Soporte de gimbal con liberación rápida Perilla de ajuste horizontal Perilla de ajuste de inclinación Perilla con tornillo de 1/4"...
  • Page 5: Installation

    Installation Elige una posición adecuada para instalar el proyector en el techo. Asegura la base al techo con los tornillos de expansión suministrados. * Para garantizar la estabilidad y la seguridad del soporte de gimbal, es necesario instalar la base en una estructura de hormigón.
  • Page 6 EN Insert the adapter into the adapter storage slot on the base and secure the DC cord to the base using the cable tie. DE Stecken Sie den Adapter in den Steckplatz für den Adapter an der Basis und befestigen Sie das Gleichstromkabel mit dem Kabelbinder an der Basis.
  • Page 7 EN Thread the projector's DC cord through the hole on the silicone cover, and a ach the magnetic decorative box to the base. DE Führen Sie das Gleichstromkabel des Projektors durch das Loch in der Silikonab- deckung, und befestigen Sie die magnetische Dekorbox an der Basis.
  • Page 8 EN Align the gimbal bracket with the threaded hole at the bo om of the projector and tighten the 1/4" screw knob. Richten Sie die Kardanhalterung auf das Gewindeloch an der Unterseite des Projektors aus und ziehen Sie die 1/4-Zoll-Schraube fest. Alinea el soporte de gimbal con el orificio roscado ubicado en la parte inferior del proyector y aprieta la perilla con tornillo...
  • Page 9 EN Align the groove on the gimbal bracket with the connector on the base and gently push the gimbal bracket onto the base. When you feel that the gimbal bracket is locked, tighten the horizontal adjustment knob. DE Richten Sie die Nut an der Kardanhalterung mit der Aufnahme an der Basis aus und drücken Sie die Kardanhalterung vorsichtig auf die Basis.
  • Page 10 EN Loosen the pitch adjustment knob using a hex key, adjust the tilt angle of the bracket to the desired position, and tighten the pitch adjustment knob to complete the assembly. Lösen Sie den Neigungseinstellknopf mit einem Sechskantschlüssel, stellen Sie den Neigungswinkel der Halterung auf die gewünschte Position ein, und ziehen Sie den Neigungseinstellknopf wieder fest, um die...