JBM 60001 Instruction Manual

JBM 60001 Instruction Manual

Portable vacuum cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
20V
ASPIRADOR PORTÁTIL
PORTABLE VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR PORTATIF
TRAGBARER STAUBSAUGER
ASPIRAPOLVERE PORTATILE
LIMPADOR DE VÁCUO PORTÁTIL
ASPIRATOR PORTABIL
DRAAGBARE STOFZUIGER
HORDOZHATÓ PORSZÍVÓ
ПЕРЕНОСНОЙ ПЫЛЕСОС
PRZENOŚNY ODKURZACZ
60001
0,87
kg
3.8 kPa
500mL
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JBM 60001

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  60001 0,87 3.8 kPa 500mL ASPIRADOR PORTÁTIL PORTABLE VACUUM CLEANER ASPIRATEUR PORTATIF TRAGBARER STAUBSAUGER ASPIRAPOLVERE PORTATILE LIMPADOR DE VÁCUO PORTÁTIL...
  • Page 2: Presentación Del Producto

    REF. 60001 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO • No permita a los niños realizar tascas de manteni- Este aspirador eléctrico sin cable ha sido diseñado miento y limpieza del aspirador sin supervisión. para eliminar y aspirar cualquier resto de polvo u otro material que no sea dañino para la salud.
  • Page 3: Montaje

    REF. 60001 MONTAJE Montaje de los accesorios Conecte los accesorios directamente en el depósito de reco- gida (6) y entre ellos tal como se indica en el diagrama: FUNCIONAMIENTO Puesta en funcionamiento • Asegúrese que el conjunto del filtro está firme y seguro.
  • Page 4 REF. 60001 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATE- Extracción de la batería RÍA Y CARGADOR 1. Presione el botón de • No intente abrir o desmontar la batería o cargador extracción de la batería. bajo ningún concepto. • No exponga la batería o cargador al agua o la 2.
  • Page 5 REF. 60001 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION knowledge operate the vacuum cleaner. This cordless electric vacuum cleaner has been de- • Do not let children carry out cleaning and main- signed to vacuum any material which is not harmful to tenance tasks of the vacuum cleaner without su- one’s health.
  • Page 6: Operation

    REF. 60001 ASSEMBLY Mounting Accessories Connect accessories directly to the duct dup (6) and into each other as displayed in the diagram: OPERATION Starting operation • Make sure the filter assembly is firmed and secure. • Do not use a filter if damaged and replace it immediately.
  • Page 7: Battery Power Indicator

    REF. 60001 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY AND Removing the battery CHARGER 1. Press the battery • Never attempt to open or disassemble for any re- release button. ason. • Do not expose the battery and/or charger to water 2. Pull the battery pack out...
  • Page 8: Description Du Produit

    REF. 60001 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT • Ne laissez pas les enfants nettoyer et entretenir l’as- Cet aspirateur électrique sans fil est conçu pour netto- pirateur sans surveillance des adultes. yer tous les matériaux qui ne sont pas dangereux pour la santé.
  • Page 9: Montage

    REF. 60001 MONTAGE Montage d’accessoires Les accessoires peuvent être installés directement sur le collecteur de poussière (6), mais aussi l’un dans l’autre, comme c’est indiqué sur la figure: UTILISATION Début du travail • Assurez-vous que le filtre est en place et verrouillé.
  • Page 10 REF. 60001 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 2. Retirez la batterie en la tirant DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR vers l’arrière de l’outil électrique • N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la et sans appliquer de force.
  • Page 11 REF. 60001 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG den Kenntnissen nicht bedienen. Dieser kabellose elektrische Staubsauger dient zur Rei- • Lassen Sie Kinder den Staubsauger ohne Aufsicht nigung von gesundheitlich unbedenklichen Materialien. von Erwachsenen nicht reinigen oder warten. Ein aufladbarer Akkumulator erleichtert den Transport und mit Zusatzzubehören kann die Reinigung verschie-...
  • Page 12: Einbau

    REF. 60001 EINBAU Einbau von Zusatzvorrichtungen Die Vorrichtungen können sowohl direkt am Staubbeutel (6) als auch ineinander eingebaut werden wie in der Abbildung dargestellt: BETRIEB Arbeitsbeginn • Stellen Sie sicher, dass der komplette Filter installiert und verriegelt ist. • Verwenden Sie keinen beschädigten Filter und ersetzen Sie ihn sofort, wenn er beschädigt ist.
  • Page 13 REF. 60001 ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT Entfernung des Akkumulators MIT DEM AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT 1. Drücken Sie die Taste zur • Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumu- Entfernung des Akkumulators. lator und das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen.
  • Page 14: Descrizione Del Prodotto

    REF. 60001 MANUALE D’USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO tenzione all’aspirapolvere senza la supervisione di Questo è un aspirapolvere elettrico a batteria, è stato un adulto. progettato per la pulizia dei materiali sicuri per la salute. La batteria ricaricabile consente un facile trasporto e gli ATTENZIONE! Utilizzare l’aspirapolvere solo per la...
  • Page 15: Installazione

    REF. 60001 INSTALLAZIONE Installazione di accessori I dispositivi possono essere installati direttamente sul collettore di polvere (6), nonché l’uno nell’altro, come mostrato in figura: UTILIZZO Inizio del lavoro • Accertarsi che il gruppo filtro sia messo al suo posto ed è fissato.
  • Page 16: Indicatore Di Carica Della Batteria

    REF. 60001 ISTRUZIONI DI SICUREZZA DURANTE IL LAVORO 3. Accertarsi che i fermi su ciascun lato della batte- CON LA BATTERIA E IL CARICABATTERIE ria siano innestati e assicurano il fissaggio sicuro • Non tentare in nessun caso di aprire o smontare la nello strumento.
  • Page 17: Manual De Instruções

    REF. 60001 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO • Não permita que crianças realizem tarefas de lim- Este aspirador elétrico sem fio foi projetado para aspi- peza e manutenção do aspirador sem supervisão. rar qualquer material que não seja prejudicial à saúde.
  • Page 18: Manutenção E Serviço

    REF. 60001 MONTAGEM Acessórios de montagem Conecte os acessórios diretamente ao copo de pó (6) e um ao outro, conforme exibido no diagrama: OPERAÇÃO Início de operação • Verifique se o conjunto do filtro está firme e seguro. • Não use um filtro se estiver danificado e substitua-o imediatamente.
  • Page 19 REF. 60001 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A BATERIA E Remoção da bateria O CARREGADOR 1. Pressione o botão de remoção • Nunca tente abrir ou desmontar por qualquer mo- da bateria. tivo. 2. Remova a bateria puxando-a • Não exponha a bateria e/ou o carregador a água...
  • Page 20: Manual De Instrucţiuni

    REF. 60001 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE PRODUS • Nu lăsați copii fără supravegherea adulților să efec- Acest aspirator electric fără fir este conceput pentru tueze lucrările de curățare și întreținere a aspiratoru- curățarea oricăror materiale sigure pentru sănătate. Ba- lui.
  • Page 21 REF. 60001 MONTARE Montarea dispozitivelor suplimentare Dispozitivele pot fi instalate direct pe colectorul de praf (6), precum și unul în celălalt, după cum este arătat în figură: EXPLOATARE Începutul lucrului • Asigurați-vă că ansamblul filtrului este poziționat corect și bine fixat.
  • Page 22 REF. 60001 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZA- Îndepărtarea acumulatorului REA ACUMULATORULUI ȘI A ÎNCĂRCĂTORULUI 1. Apăsați butonul de extragere • În nici un caz, nu încercați să deschideți sau să de- a acumulatorului. zasamblați acumulatorul și încărcătorul. 2. Scoateți acumulatorul •...
  • Page 23 REF. 60001 INSTRUCTIEHANDLEIDING PRODUCT OMSCHRIJVING • Laat kinderen de stofzuiger niet reinigen en onder- Deze draadloze elektrische stofzuiger is ontworpen om houden zonder toezicht van volwassenen. materialen te reinigen die veilig zijn voor de gezondheid. Een oplaadbare batterij zorgt voor eenvoudig transport...
  • Page 24 REF. 60001 INSTALLATIE Installatie van accessoires Accessoires kunnen direct op de stofzak (6) worden geïnstalleerd, evenals in elkaar, zoals weergegeven in de afbeelding: WERKING Aanvang • Zorg ervoor dat het filter op zijn plaats zit en is vergrendeld. • Gebruik geen beschadigd filter; vervang het filter onmiddellijk...
  • Page 25 REF. 60001 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ WERKEN MET DE Batterij verwijderen BATTERIJ EN DE OPLADER 1. Druk op de batterij-uitwerpknop. • Probeer in geen geval de batterij en het apparaat te 2. Verwijder de batterij door deze openen of demonteren. naar de achterkant van het •...
  • Page 26: Üzemeltetési Utasítás

    REF. 60001 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS TERMÉKLEÍRÁS valamint olyan személyek üzemeltessék, akik Ezt a vezeték nélküli elektromos porszívót bármilyen, nem rendelkeznek kellő ismeretekkel. az egészségre biztonságos anyag tisztítására tervez- • Ne engedje, hogy a gyerekek felnőtt felügyelete ték. Az tölthető akkumulátor könnyű szállítást tesz le- nélkül tisztítsák és karbantartják a porszívót.
  • Page 27 REF. 60001 ÖSSZESZERELÉS Tartozékok összeszerelése Az eszközöket közvetlenül a porgyűjtőre (6) és egymásba lehet felszerelni, az ábra szerint: ÜZEMELTETÉS Az első lépések • Győződjön meg arról, hogy a szűrőegység a helyén van-e és rögzítve van. • Ne használjon sérült szűrőt; azonnal cserélje ki a szűrőt, ha sérült.
  • Page 28 REF. 60001 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ AKKUMULÁTOR ÉS Az akkumulátor eltávolítása A TÖLTŐ MŰKÖDTETÉSEKOR 1. Nyomja meg az akkumulátor • Semmilyen esetben sem ne próbálja meg kinyitni kioldó gombot. vagy szétszerelni az akkumulátort és a készüléket. 2. Távolítsa el az akkumulátort •...
  • Page 29: Руководство По Эксплуатации

    REF. 60001 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ • Не допускайте выполнение очистки и обслуживания Этот беспроводной электрический пылесос пылесоса детьми без надзора взрослых. предназначен для уборки любых материалов, безопасных для здоровья. Перезаряжаемая ВНИМАНИЕ! Используйте пылесос только для батарея обеспечивает удобство...
  • Page 30 REF. 60001 МОНТАЖ Монтаж дополнительных приспособлений Приспособления могут устанавливаться непосредственно на пылесборник (6), а также друг в друга, как показано на рисунке: ЭКСПЛУАТАЦИЯ Начало работы • Убедитесь, что фильтр в сборе установлен на место изафиксирован. • Не используйте поврежденный фильтр; немедленно замените...
  • Page 31: Индикатор Заряда Аккумулятора

    REF. 60001 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Извлечение аккумулятора ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРОМ И ЗАРЯДНЫМ 1. Нажмите кнопку извлечения УСТРОЙСТВОМ аккумулятора. • Ни при каких условиях не пытайтесь открывать или 2. Извлеките аккумуляторный блок, разбирать аккумулятор и устройство. потянув за него в...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi

    REF. 60001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ten bezprzewodowy odkurzacz elektryczny jest przez- • Nie dopuszczaj dzieci do czyszczenia i konserwacji naczony do czyszczenia wszelkich bezpiecznych dla odkurzacza bez obecności dorosłego. zdrowia materiałów. Bateria wielokrotnego ładowania zapewnia łatwość transportu, a dodatkowe akcesoria UWAGA! Odkurzacz należy stosować wyłącznie do pozwalają...
  • Page 33 REF. 60001 MONTAŻ Montaż wyposażenia dodatkowego Urządzenia mogą być montowane bezpośrednio na odpylaczu (6), jak również jeden w drugi, jak pokazano na rysunku: UŻYTKOWANIE Rozpoczęcie pracy • Upewnij się, że zebrany filtr jest zainstalowany i zablokowany na miejscu. • Nie należy używać uszkodzonego filtra; w przypadku jego uszkodzenia należy go natychmiast wymienić.
  • Page 34 REF. 60001 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRA- 3. Upewnij się, że zatrzaski po obu stronach akumula- CY Z AKUMULATORAMI I ŁADOWARKAMI tora zadziałały i bezpiecznie zamocowały akumulator • W żadnym wypadku nie wolno próbować otwierać lub w narzędziu. wyciągać akumulatora z urządzenia.
  • Page 35 REF. 60001 · 35 ·...
  • Page 36 14 Interruptor Switch 15 Placa base 16 Abrazadera de la Battery clamp batería 60001 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Table of Contents