Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
- Beware not to drill into electric, water or gas pipes!
- To reduce damage to the tiles, it is better to drill where possible into the
joints.
- If you attach a piece of tape over the position of the drilling hole before you
start drilling, the bit will not slip on the shiny tile surface.
- Fix the product only onto a solid wall or surface.
- Only use the enclosed fixing material and a ø 6 mm drill.
FR
- Veillez à ne pas percer dans les câbles électriques, ou dans les tuyaux d'eau
et de gaz !
- Afin de ne pas endommager le carrelage, il est préférable de percer, si cela
est possible, dans les joints.
- Avant de percer, si vous placez un morceau d'adhésif à l'endroit du perçage,
vous éviterez de fissurer le carrelage.
- Fixez l'article de salle de bains uniquement sur une surface ou un mur
solide.
- Utilisez uniquement le matériel de fixation fourni et un foret de ø 6 mm.
DE
- Bohren Sie nicht in Elektro-, Wasser- oder Gas-Leitungen!
- Um Schäden an den Fliesen zu vermeiden, empfiehlt es sich in die Fugen
zu bohren.
- Wenn Sie vor dem Bohren die Bohrstelle mit einem Klebestreifen markieren,
vermeiden Sie, dass der Bohrer auf der glatten Oberfläche eventuell
verrutscht.
- Befestigen Sie die Produkte nur auf einem festen Untergrund.
- Verwenden Sie nur das beiliegende Befestigungsmaterial und einen
6 mm-Bohrer.
IT
- Attenzione a non forare cavi elettrici, tubature dell'acqua o del gas!
- Per evitare danni alle piastrelle, è consigliabile effettuare i fori nelle
- giunture.
- Appoggiare sul punto da forare un pezzetto di nastro adesivo per evitare
che il trapano scivoli sulla piastrella.
- Fissare l'articolo solo su superfici o pareti solide.
- Utilizzare solo il materiale di fissaggio incluso ed una punta ø 6 mm.
ES
- ¡Tenga cuidado de no taladrar cables eléctricos o conductos de agua o gas!
- Se recomienda taladrar en las juntas para reducir el deterioro de las
baldosas.
- Si coloca un trozo de cinta en el punto en el que va a taladrar, la broca no
resbalará por la superficie lisa de la baldosa.
- Fije el artículo únicamente en una pared o superficie sólida.
- Utilice únicamente el material de fijación suministrado con el artículo y una
broca de ø 6 mm.
PT
- Tenha cuidado para não perfurar condutas de electricidade, água e gás!
- Para reduzir danos nos azulejos, é melhor que fure nas juntas, sempre que
possível.
- Se fixar uma fita adesiva no local a perfurar antes de iniciar a perfuração, a
broca não escorregará sobre a superfície lisa do azulejo.
- Fixe o produto apenas a uma superfície ou parede sólida.
- Use apenas o material de fixação incluído e uma broca com um diâmetro de
6 mm.
CN
- 当心不要钻到电,水或煤气管道!
- 为了减少对瓷砖的损坏,请钻在瓷砖接缝处。
- 如果您在开始钻孔前附上一块胶布在钻孔的位置,不易打滑损伤
- 瓷砖表面。
- 只在实心墙体或表面安装。
- 仅使用内附安装材料和直径6毫米的钻孔机。
RU
- - Следите-за-тем,-чтобы-не-просверлить-электропроводку,-водяные-или-
газовые-трубы!
- - При-креплении-на-плитку-по-возможности-сверлите-на-швах,-не-
повреждая-саму-плитку.
- - Если-в-месте-сверления-крепежного-отверстия-наложить-кусочек-
липкой-ленты,-сверло-не-будет-скользить-по-глянцевой-поверхности-
плитки.
- - Изделие-следует-крепить-только-на-сплошную-стену-или-поверхность.
- - Для-крепления-используйте-только-поставляемую-в-комплекте-
крепежную-фурнитуру-и-сверло-диаметром-6-мм.
NL
- Boor niet in elektrische-, water- of gasleidingen!
- Om schade aan tegels te beperken, is het beter om in de voegen te boren
indien mogelijk.
- Als u een stukje plakband bevestigt op de plaats van het boorgat voordat
u start met het boren, voorkomt u dat de boorkop wegglijdt op de gladde
tegels.
- Bevestig het product op een stabiele, stevige ondergrond.
- Gebruik alleen het bijgeleverde bevestigingsmateriaal en een boor van
ø 6 mm.
6 mm
1
3
5
7
40 cm
6 mm
60 cm
2
4
6
8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brabantia 460005

  • Page 1 - Beware not to drill into electric, water or gas pipes! 6 mm - To reduce damage to the tiles, it is better to drill where possible into the joints. - If you attach a piece of tape over the position of the drilling hole before you start drilling, the bit will not slip on the shiny tile surface.
  • Page 2 Use of the extension piece (in combination with several wallrails only) Utilisation de la pièce de raccord (en combinaison avec plusieurs rails uniquement) Verwendung des Verlängerungsstücks (nur in Kombination mit mehreren Wandschienen) Utilizzo del materiale di prolungamento (solo in combinazione con altre barre) Utilice la pieza de extensión (solamente para encajar varias barras) Utilização da peça de extensão (apenas em combinação com vários varões de parede)

This manual is also suitable for:

8710755460005