Würth 0962 940 001 Assembly And Use Instructions
Würth 0962 940 001 Assembly And Use Instructions

Würth 0962 940 001 Assembly And Use Instructions

Mobile tower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Fahrbare Arbeitsbühne
DE
Aufbau- und Verwendungsanleitung
Mobile tower
EN
Assembly and use instructions
Échafaudage roulant
FR
Instructions de montage et d'utilisation
Rolsteiger
NL
Opbouw- en gebruiksinstructie
Andamio móvil
ES
Instrucciones de montaje y uso
Andaime móvel
PT
Instruções de montagem e de utilização
Pojízdná pracovní plošina
CS
Návod k montáží a použití
Pojazdná pracovná plošina
SK
Návod na montáž a použitie
Premični delovni oder
SL
Navodila za postavitev in uporabo
Mobil munkaemelvény
HU
Összeszerelési és használati útmutató
EN 1004 - 3 - 7,27 / 8,27 - D - H2
A
B
A × B
2,06 m × 0,72 m
Würth España, S.A
Pol. Ind. Riera de Caldes - c/Joiers, 21
08184 Palau-solità i Plegamans - Barcelona
2024-05 0095883 7477 TNR
(Fahrgerüst)
(pojízdné lešení)
(pojazdné lešenie)
(oder na kolesih)
(mobil állvány)
h1 max.
h1 max.
h2 max.
7,27 m
0962 940 001
0962 940 002
0962 940 003
0962 940 004
h2 max.
8,27 m
200 kg/m²
Typ 7477 H7-D3
Max.
(2,0 kN/m²)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0962 940 001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth 0962 940 001

  • Page 1 0962 940 001 Fahrbare Arbeitsbühne (Fahrgerüst) 0962 940 002 Aufbau- und Verwendungsanleitung Mobile tower 0962 940 003 Assembly and use instructions Échafaudage roulant 0962 940 004 Instructions de montage et d’utilisation Rolsteiger Opbouw- en gebruiksinstructie Andamio móvil Instrucciones de montaje y uso Andaime móvel...
  • Page 3 Modul Modul Modul Modul 0962 940 001 0962 940 002 0962 940 003 0962 940 004 (747703) (747716) (747718) (747720) 707022 707023 – – – 747724 10,5 707045 – – – 707044 – – – 707125 – – – 707226 –...
  • Page 4 707045 747724 707022 707023 707125 707226 707044 70094227 605199 7090227 70094228 707037 707134 707035 0051957 0095883 007760 0095884 007503 EN 1004-3 2024-05 0095883 7477 TNR...
  • Page 5 2 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 001 0962 940 002 0962 940 002 0962 940 002 0962 940 002 0962 940 002...
  • Page 6 707226 707125 70094228 747724 707022 007760 70094227 L_637150 70094228 747724 Stopp 707022 007760 70094227 70094228 747724 707022 70094228 747724 007760 707022 70094227 707023 007760 007760 7090227 70094228 70094228 007503 707045 707045 007503 EN 1004-3 2024-05 0095883 7477 TNR...
  • Page 7 707226 707125 70094228 747724 707022 007760 70094227 L_637150 70094228 747724 Stopp 707022 007760 70094228 747724 70094227 70094228 707037 747724 707037 707022 707035 007760 707023 707022 70094227 7090227 007503 007503 70094228 70094228 707044 707044 2024-05 0095883 7477 TNR EN 1004-3...
  • Page 8 H (m) 3,27 4,42 5,42 6,42 7,27 8,27 9,27 10,27 2,49 3,64 4,64 5,64 6,49 7,49 8,49 9,49 h (m) 1,27 2,42 3,42 5,42 5,27 6,27 7,27 8,27 0050879 0050985 707241 707143 707143 707143 0050879 10,0 – – 0050985 15,0 –...
  • Page 9 707035 +707037 22,5° 0050879 10,0 – – – 0050985 15,0 – – – – – – 707035 +707037 22,5° 0050879 10,0 – – – – 0050985 15,0 – – – – – – 707143 0050879 10,0 0050985 15,0 – 0050879 10,0 0050985 15,0...
  • Page 10 707143 0050879 10,0 – 0050985 15,0 – 0050879 10,0 – 0050985 15,0 – 707143 707035 +707037 22,5° 0050879 10,0 0050985 15,0 707035 +707037 22,5° 0050879 10,0 – – 0050985 15,0 EN 1004-3 2024-05 0095883 7477 TNR...
  • Page 11 1,5 kN 707241 – – – – 1,5 kN 707241 – – – – 1,5 kN 707241 – – – 2024-05 0095883 7477 TNR EN 1004-3...
  • Page 12: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis A. Konfi gurationstabelle 6. Erklärung B. Darstellung der Komponenten 7. Allgemeine Informationen C. Auf- und Abbau 8. Aufbau, Veränderung und Abbau D. Ballastierung 9. Standsicherheit E. Aufbau Höhenversatz 10. Benutzung und Verfahren 11. Weitere Sicherheitsbestimmungen 1. Inhaltsverzeichnis 12. Prüfung, Pfl ege und Instandhaltung 2.
  • Page 13: Zu Diesem Dokument

    Der Aufstieg zu den Plattformen ist nur auf der Das Erklettern des Produkts an der Außenseite und Innenseite des Produkts zulässig. an den nicht dafür vorgesehenen Stellen ist nicht zulässig. Das Produkt darf nicht durch mechanische oder Das Produkt darf nicht zum Aufstieg auf und Abstieg elektrische Hilfsmittel angehoben werden.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Insbesondere ist folgende Nutzung des Produkts nicht zulässig: Das Produkt ist für die folgende Verwendung bestimmt: ▪ Als mobile Arbeitsbühne zum Einsatz an unterschiedlichen Orten. ▪ Als Transportmittel für Werkzeuge und Material. ▪ Als Arbeitsbühne für Arbeiten in einer bestimmten Maximalhöhe. ▪...
  • Page 15: Aufbau, Veränderung Und Abbau

    Aufbau, Veränderung und Abbau HINWEIS! ▪ Es ist unzulässig auf einer ungesicherten Plattform zu stehen: Es ist wichtig die benötigte Arbeitshöhe im Vorfeld zu ermit- Beim Aufbau muss der Seitenschutz vor Betreten der Plattform teln und die dafür richtige Gerüstkonfi guration zu wählen. angebracht werden.
  • Page 16: Standsicherheit

    Standsicherheit WARNUNG! ▪ Schaukelnde Bewegungen, welche das Fahrgerüst zum Schwingen Verletzungsgefahr! bringen, sind nicht zulässig. ▪ Bei Windgeschwindigkeiten von mehr als 12 m/s ist die Standsi- ▪ Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Tragen Sie dafür cherheit nicht mehr gewährleistet. Sorge, dass Unbefugte das Fahrgerüst nicht besteigen können.
  • Page 17: Weitere Sicherheitsbestimmungen

    10.2.3 Mit Auslegern und nicht spindelbaren Fahrrollen: ▪ Produkte ohne spindelbaren Fahrrollen müssen vor dem Verfahren ▪ Ein Zurückbauen (auf die niedrigste Standhöhe, welche einen Aus- auf die niedrigste Standhöhe, welche einen Ausleger benötigt, leger benötigt) ist nicht erforderlich, wenn das Gerüst im geschlos- zurückgebaut werden.
  • Page 18: Transport Und Lagerung

    ▪ Im gewerblichen Gebrauch sind hierzu die einschlägigen Vorschrif- ▪ Sprossen oder Stufen dürfen nicht fehlen, extrem abgenutzt, korro- ten aus den gesetzlichen Regelungen zur Betriebssicherheit zu diert oder beschädigt sein. beachten. ▪ Gelenke dürfen nicht beschädigt, lose oder korrodiert sein. ▪...
  • Page 19: Checkliste Und Freigabeformular

    15. Checkliste und Freigabeformular Das Produkt ist arbeitstäglich einer Überprüfung zu unterziehen. Das … Wurde die maximal zulässige Aufbauhöhe nicht überschritten? Produkt nur dann verwenden, wenn alle nachfolgenden Punkte in … Ist das Produkt von innen gut zu besteigen? dieser Checkliste mit Ja beantwortet werden können. …...
  • Page 20 Contents A. Confi guration table 6. Declaration B. Graphic display of components 7. General information C. Assembly and dismantling 8. Assembly, modifi cation and dismantling D. Ballasting 9. Stability E. Assembly of height offset 10. Use and moving 11. Other safety instructions 1.
  • Page 21: About This Document

    Only access the platforms from the inside of the Do not climb up the outside of the product or at product. points not intended for this purpose. Do not lift the product using any mechanical or The product must not be used to climb up to and electrical equipment.
  • Page 22: Intended Use

    Intended use In particular, the following uses of the product is not permitted: The product is intended for the following uses: ▪ as a mobile working platform for use at a variety of different places. ▪ as a means of transporting tools and materials. ▪...
  • Page 23: Assembly, Modifi Cation And Dismantling

    Assembly, modifi cation and dismantling NOTE! ▪ It is not permitted to stand on an unsecured platform: It is important to determine the required working height in During the set-up process, fi t side protection before accessing the advance and to select the correct scaffolding confi guration. platform.
  • Page 24: Stability

    Stability WARNING! ▪ Rocking movements that cause the mobile tower to vibrate are not Risk of injury. permitted. ▪ Stability is no longer guaranteed at wind speeds of over 12 m/s. ▪ Never leave the product unattended. Ensure that unauthorised ▪...
  • Page 25: Other Safety Instructions

    10.2.4 With crossbeam: No further preparations are required in this case. 10.3 Moving ▪ Before moving, take the surrounding factors into consideration (e.g. ▪ After moving, align the product again vertically by using the levelling power lines) which could cause a dangerous situation. spindles (if fitted).
  • Page 26: Transport And Storage

    ▪ Platform parts or fastenings (if fitted) may not be missing and the ▪ Additionally fitted accessories and add-on parts must be checked platform may not be damaged or corroded. for correct fitting and firm seating. ▪ Check welding seams for cracks. ▪...
  • Page 27: Checklist And Release Form

    15. Checklist and release form Check the product every working day. Only use the product if all the … Was the maximum permitted structure height not exceeded? items in the checklist below can be answered by yes. … Is the product easy to access from the inside? …...
  • Page 28 Sommaire A. Tableau de confi guration 6. Explication B. Représentation des composants 7. Informations générales C. Montage et démontage 8. Montage, modifi cation et démontage D. Lestage 9. Stabilité E. Montage avec décalage en hauteur 10. Utilisation et déplacement 11. Autres règles de sécurité 1.
  • Page 29: À Propos De Ce Document

    La montée jusqu’aux plates-formes n’est autorisée Il est interdit d’escalader le produit sur le côté exté- qu’à l’intérieur du produit. rieur et à des endroits non prévus à cet effet. Le produit ne doit pas être soulevé par des outils Le produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme En particulier, l’utilisation suivante du produit n’est pas autorisée : Le produit est destiné à l’utilisation suivante : ▪ En tant qu’échafaudage mobile pouvant être utilisé dans divers ▪ Comme moyen de transport pour les outils et le matériel. lieux.
  • Page 31: Montage, Modifi Cation Et Démontage

    Montage, modifi cation et démontage INDICATION ! ▪ Il est interdit de se tenir debout sur une plate-forme non sécurisée : Il est important de déterminer au préalable la hauteur de Lors du montage, la protection latérale doit être mise en place avant travail nécessaire et de choisir la confi guration d’échafaudage de monter sur la plate-forme.
  • Page 32: Stabilité

    Stabilité ATTENTION ! ▪ Les mouvements de bascule qui font osciller l’échafaudage roulant Risque de blessures ! ne sont pas autorisés. ▪ En cas de vitesses du vent supérieures à 12 m/s, la stabilité n’est ▪ Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Veillez à ce que les plus garantie.
  • Page 33: Autres Règles De Sécurité

    10.2.3 Avec stabilisateurs et sans roues pivotantes montées sur tige : ▪ Avant tout déplacement, les produits sans roues pivotantes mon- ▪ Aucun démontage (jusqu’à la hauteur la plus basse nécessitant un tées sur tige doivent être démontés jusqu’à la hauteur la plus basse stabilisateur) n’est nécessaire si l’échafaudage est déplacé...
  • Page 34: Transport Et Stockage

    ▪ En cas d’utilisation professionnelle, il convient de respecter les ▪ Les articulations ne doivent pas être endommagées, desserrées ou dispositions applicables de la réglementation légale en matière de corrodées. sécurité de fonctionnement. ▪ Les protections contre l’écartement ne doivent pas être man- ▪...
  • Page 35: Liste De Contrôle Et Formulaire D'autorisation

    15. Liste de contrôle et formulaire d’autorisation Le produit doit être inspecté quotidiennement. Utiliser le produit … La hauteur de montage maximale autorisée n’a-t-elle pas été uniquement si tous les points suivants de la présente liste de contrôle dépassée ? ont obtenu la réponse Oui.
  • Page 36 Inhoud A. Confi guratietabel 6. Toelichting B. Afbeeldingen von de componenten 7. Algemene informatie C. Op- en afbouw 8. Opbouw, aanpassingen en demontage D. Ballast 9. Stabiliteit E. Opbouw op ongelijke ondergrond 10. Gebruik en werkwijze 11. Overige veiligheidsregels 1. Inhoud 12.
  • Page 37 Het betreden van de platform mag uitsluitend via Het is niet toegestaan het product aan de buitenzijde de luiken en aan de binnenkant van de steiger of op de niet voorgeschreven wijze te beklimmen. gebeuren. Het product mag niet met behulp van mechanische Het product mag niet worden gebruikt om op en van of elektrische hulpmiddelen worden opgetild.
  • Page 38 Correct gebruik In het bijzonder is navolgend gebruik niet toegestaan: Het product is voor de volgende toepassingen gedacht: ▪ Als verrijdbare werkplek op veschillende plaatsen. ▪ Als transportmiddel voor gereedschap en materiaal. ▪ Als werkplek voor werkzaamheden tot een bepaalde maximale ▪...
  • Page 39 Opbouw, aanspassingen en demontage ATTENTIE! ▪ Het is niet toegestaan om een platform zonder leuning te betreden: Het is belangrijk om vooraf de benodigde werkhoogte te bepa- Bij het opstellen moet de zijdelingse beveiliging vóór betreden van len en de bijpassende confi guratie van de steiger te kiezen. het platform worden aangebracht.
  • Page 40 Stabiliteit WAARSCHUWING! ▪ Schommelbewegingen welke de rolsteiger in beweging kunnen Verwondingsgevaar! brengen zijn niet toegestaan. ▪ Bij windsnelheden van meer dan 12 m/s is de stabiliteit niet meer ▪ Laat het product nooit onbeheerd achter. Zie er op toe dat onbe- gegarandeerd.
  • Page 41 10.2.3 Met uitzetpoten en wielen zonder spindel: ▪ Producten zonder wielspindels dienen voor het verplaatsen te zijn getild, waarbij de klem dan weer in de nieuwe positie wordt vastge- gedemonteerd tot op de hoogte waarvoor geen uitzetpoten meer zet. zijn benodigd. ▪...
  • Page 42 ▪ Bij beroepsmatig gebruik zijn ook de geldende wettelijke regelingen ▪ Sporten en treden mogen niet ontbreken, extreem versleten zijn, ten aanzien van arbeidsveiligheid in acht te nemen. gecorrodeerd of beschadigd zijn. ▪ Het dient te zijn gewaarborgd dat bewegende delen functioneel ▪...
  • Page 43 15. Checklist en vrijgaveformulier Het product dient iedere werkdag te worden geinspecteerd. Gebruik … Is de maximaal toelaatbare opbouwhoogte niet overschreden? het product alleen dan wanneer alle navolgende punten met ja zijn … Is het product van binnen goed beklimbaar? beantwoord: …...
  • Page 44 Índice A. Tabla de confi guración 6. Explicación B. Representación de los componentes 7. Información general C. Montaje y desmontaje 8. Montaje, modifi cación y desmontaje D. Lastre 9. Seguridad de posición E. Montaje con diferencia en altura 10. Uso y desplazamiento 11.
  • Page 45 Solo se permite subir a las plataformas desde el No está permitido trepar por la parte exterior del interior del producto. producto ni en lugares no previstos para ello. El producto no debe ser levantado con medios El producto no debe utilizarse para subir y bajar de mecánicos o eléctricos.
  • Page 46 Uso previsto En particular, no se permite utilizar el producto para los siguientes Este producto está indicado para los siguientes usos: ▪ Como andamio móvil para su uso en diferentes lugares. fines: ▪ Como andamio para trabajos a una altura máxima determinada. ▪...
  • Page 47 Montaje, modifi cación y desmontaje ¡NOTA! ▪ Está terminantemente prohibido subirse a una plataforma que no Es importante determinar previamente la altura de trabajo esté asegurada: necesaria y seleccionar la confi guración de andamio correcta Durante el montaje, hay que colocar la protección lateral antes de para esa altura.
  • Page 48 Seguridad de posición ¡ADVERTENCIA! ▪ No están permitidos los movimientos de balanceo que hagan ¡Peligro de lesiones! oscilar el andamio móvil. ▪ En caso de intensidad del viento superior a 12 m/s, ya no se puede ▪ Nunca deje el producto sin vigilancia. Asegúrese de que ninguna garantizar la seguridad de posición del andamio móvil.
  • Page 49 10.2.2 Con estabilizadores y ruedas con husillo: ▪ Los husillos de las ruedas deben ajustarse de manera que los ▪ Los frenos de las ruedas solo deben liberarse después de haber estabilizadores no se levanten más de 1 cm del suelo. ajustado los husillos.
  • Page 50 ▪ Todos los componentes del andamio deben ser revisados regular- ▪ No debe faltar ningún peldaño o escalón, ni estar muy desgasta- mente para ver si están dañados. dos, corroídos o dañados. ▪ Los intervalos de este control dependerán de la intensidad y la ▪...
  • Page 51 15. Lista de comprobación y formulario de autorización El producto deberá inspeccionarse todos los días laborables. Utilice … ¿Se ha respetado la altura máxima permitida de la estructura? el producto únicamente si puede responder afirmativamente a todos … ¿Es fácil subir al producto desde el interior? los puntos siguientes de esta lista de comprobación.
  • Page 52 Índice A. Tabela de confi guração 6. Declaração B. Apresentação dos componentes 7. Informações gerais C. Montagem e desmontagem 8. Montagem, modifi cação e desmontagem D. Lastro 9. Estabilidade estática E. Montagem com diferença de altura 10. Utilização e deslocamento 11.
  • Page 53 Só é permitido subir para as plataformas no lado Não é permitido escalar o produto pelo lado de fora interior do produto. ou pelos locais não previstos para o efeito. O produto não pode ser levantado através de meios O produto não deve ser utilizado para subir ou auxiliares mecânicos ou elétricos.
  • Page 54 Finalidade prevista O produto destina-se a ser utilizado: Em particular, não é permitida a seguinte utilização do produto: ▪ Como andaime móvel para aplicação em diferentes locais. ▪ Como meio de transporte de ferramentas e material. ▪ Como andaime para a realização de trabalhos a uma determinada ▪...
  • Page 55 Montagem, modifi cação e desmontagem INDICAÇÃO! ▪ Não é permitido permanecer numa plataforma instável: É importante determinar previamente a altura de trabalho ne- Para a montagem, é necessário colocar o rodapé antes de pisar a cessária e selecionar a confi guração correta dos andaimes. plataforma.
  • Page 56 Estabilidade estática AVISO! ▪ Não são permitidos movimentos pendulares, que provoquem a Perigo de ferimentos! oscilação do andaime móvel. ▪ A velocidades do vento superiores a 12 m/s, deixa de estar garanti- ▪ Nunca deixe o produto sem vigilância. Assegure-se de que o aces- da a estabilidade estática.
  • Page 57 10.2.3 Com braços e rodízios não reguláveis: ▪ Os produtos sem rodízios reguláveis devem ser desmantelados ▪ Não é necessário um desmantelamento (para a altura mínima, antes do deslocamento para a altura mínima, que necessita de um que necessita de um braço), caso o andaime seja deslocado num braço.
  • Page 58 ▪ O funcionamento de peças móveis tem que estar assegurado. ▪ As articulações não podem estar danificadas, soltas ou corroídas. ▪ As articulações (caso presentes) precisam de ser lubrificadas ▪ As proteções contra a expansão não podem estar em falta, defor- regularmente.
  • Page 59 15. Lista de verificação e formulário de aprovação O produto deve ser submetido a uma verificação em cada dia útil. … A altura de montagem máxima admissível não foi excedida? Utilize o produto apenas se for possível responder com Sim a todos …...
  • Page 60 Obsah A. Tabulka konfi gurací 6. Vysvětlivky B. Zobrazení komponent 7. Obecné informace C. Montáž a demontáž 8. Montáž, změny a demontáž D. Zátěž 9. Stabilita E. Montáž výškového přesazení 10. Použití a pojíždění 11. Další bezpečnostní pokyny 1. Obsah 12.
  • Page 61 Výstup na plošinu provádějte pouze po vnitřní straně Vylézání po produktu na vnější straně a na místech, produktu. která k tomu nejsou určena, je nepřípustné. Produkt je zakázáno zdvihat pomocí mechanických Výrobek se nesmí používat k výstupu na jiné kon- nebo elektrických pomůcek.
  • Page 62 4. Použití v souladu s určeným účelem Zejména je nepřípustné následující používání produktu: Produkt je určen pro následující použití: ▪ Jako mobilní pracovní plošina, kterou lze používat na různých ▪ Jako přepravní prostředek na nástroje a materiál. místech. ▪ Jako přepravní prostředek pro osoby. ▪ Jako pracovní plošina pro práce v určité maximální výšce. ▪...
  • Page 63 8. Montáž, změny a demontáž UPOZORNĚNÍ! ▪ Je nepřípustné stát na nezajištěné plošině: Je důležité předem zjistit potřebnou pracovní výšku a zvolit Při montáži je nutné před vstupem na plošinu upevnit boční ochra- pro to správnou konfi guraci lešení. ▫ Montáž boční ochrany proveďte vsedě z otvoru. VÝSTRAHA! ▫...
  • Page 64 Stabilita VÝSTRAHA! ▪ Kývavé pohyby, které mohou pojízdné lešení rozkývat, jsou nepří- Nebezpečí poranění! pustné. ▪ Při rychlosti větru vyšší 12 m/s již není stabilita zaručena. ▪ Produkt nikdy nenechávejte bez dozoru. Zajistěte, aby na pojízdné ▪ Produkt je nutné včas demontovat nebo ho odvézt do prostoru lešení...
  • Page 65 10.2.4 S traverzou: Zde nejsou nutná žádná další opatření. 10.3 Pojíždění ▪ Před pojížděním je třeba zohlednit všechny okolní faktory (např. ▪ Uvolněte brzdy koleček a po pojíždění je opět zajistěte (červená elektrická vedení), které by mohly vést ke vzniku nebezpečných strana páčky dolů). situací.
  • Page 66 ▪ Uzavírací mechanismy (pokud jsou přítomny) nesmějí být poškoze- ▪ Zkontrolujte správnou funkci brzd. né ani zkorodované a musejí správně fungovat. ▪ Zkontrolujte správnou montáž a řádné upevnění dodatečně namon- ▪ Části nebo upevnění plošiny (pokud jsou k dispozici) nesmějí tovaného příslušenství...
  • Page 67 15. Kontrolní seznam a schvalovací formulář Produkt kontrolujte každý pracovní den. Produkt používejte pouze, … Byla dodržena maximální přípustná montážní výška? když na všechny následující body v kontrolním seznamu můžete … Lze na produkt dobře vylézt zevnitř? odpovědět Ano. … Jsou kolečka správně namontovaná, nastavená, vyrovnaná a jsou brzdy zajištěné? …...
  • Page 68 Obsah A. Konfi guračná tabuľka 6. Vyhlásenie B. Zobrazenie komponentov 7. Všeobecné informácie C. Montáž a demontáž 8. Montáž, zmena a demontáž D. Zaťažovanie 9. Stabilita E. Montáž výškového presadenia 10. Používanie a posúvanie 11. Ďalšie bezpečnostné predpisy 1. Obsah 12.
  • Page 69 Výstup k plošinám je dovolený iba na vnútornej Lezenie na výrobok na vonkajšej strane a na strane výrobku. miestach na to neurčených nie je prípustné. Výrobok sa nesmie dvíhať mechanickými ani elek- Výrobok sa nesmie používať na výstup na inú kon- trickými pomocnými prostriedkami.
  • Page 70 4. Použitie v súlade s určením Predovšetkým nie je dovolené nasledujúce použitie výrobku: Výrobok je určený na nasledujúce použitie: ▪ Ako mobilná pracovná plošina na použitie na rôznych miestach. ▪ Ako prepravný prostriedok na nástroje a materiál. ▪ Ako pracovná plošina pre práce v určitej maximálnej výške. ▪...
  • Page 71 8. Montáž, zmena a demontáž UPOZORNENIE! ▪ Na nezaistenej plošine nie je prípustné stáť: Je dôležité vopred zistiť potrebnú pracovnú výšku a zvoliť Pri montáži sa musí pred vstupom na plošinu upevniť bočná správnu konfi guráciu lešenia. ochrana. ▫ Montáž bočnej ochrany vykonávajte posediačky z otvoru. VAROVANIE! ▫...
  • Page 72 Stabilita VAROVANIE! ▪ Kolísavé pohyby, ktoré rozkolísajú pojazdné lešenie, nie sú prípust- Nebezpečenstvo poranenia! né. ▪ Pri rýchlostiach vetra vyše 12 m/s viac nie je zaručená stabilita. ▪ Výrobok nikdy nenechávate bez dozoru. Postarajte sa o to, aby na ▪ Výrobok sa musí včas demontovať alebo presunúť do oblasti pojazdné...
  • Page 73 10.2.3 S výložníkmi a pojazdnými kolieskami nenastaviteľnými vretenami: ▪ Výrobky bez pojazdných koliesok nastaviteľných vretenami sa ▪ Demontáž (na najnižšiu výšku státia, ktorá vyžaduje jeden výložník) musia pred presúvaním demontovať na najnižšiu výšku státia, ktorá nie je potrebná, keď sa lešenie presúva v uzatvorenej miestnosti. vyžaduje jeden výložník. ▪...
  • Page 74 Pri pravidelnej kontrole sa (podľa výrobku) musia skontrolovať nasle- ▪ Nohy a snímateľné kryty nesmú chýbať, byť voľné, silne opotrebo- dujúce body: vané, skorodované alebo poškodené. ▪ Bočnice výrobku sa musia následne skontrolovať, či nie sú ohnuté, ▪ Výrobok nesmie byť znečistený (napr. prach, nečistoty, farba, olej, zakrivené, pretočené, vyduté, prasknuté, skorodované...
  • Page 75 15. Kontrolný zoznam a schvaľovací formulár Výrobok sa musí raz za pracovný deň podrobiť kontrole. Výrobok … Neprekročila sa maximálne prípustná konštrukčná výška? používajte iba vtedy, keď môžete na všetky nasledujúce body v tomto … Je na výrobok možné dobre vystúpiť zvnútra? kontrolnom zozname odpovedať Áno. …...
  • Page 76 Vsebina A. Tabela konfi guracij 6. Pojasnilo B. Prikaz komponent 7. Splošne informacije C. Postavitev in demontaža 8. Postavitev, prilagajanje in demontaža D. Obtežitev 9. Stabilnost E. Postavitev z višinsko razliko 10. Uporaba in premikanje 11. Druga varnostna določila 1. Vsebina 12.
  • Page 77 Vzpenjanje na platforme je dovoljeno samo po Plezanje na izdelek po zunanji strani in na mestih, ki notranji strani izdelka. niso predvidena za to, je prepovedano. Izdelka ni dovoljeno dvigati z mehanskimi ali elek- Izdelka ni dovoljeno uporabljati za vzpenjanje na tričnimi pripomočki.
  • Page 78 Namenska uporaba Še zlasti ni dovoljena naslednja uporaba izdelka: Izdelek je predviden za naslednjo uporabo: ▪ Kot mobilni delovni oder za delo na različnih krajih. ▪ Kot sredstvo za transport orodij in materiala. ▪ Kot delovni oder za delo na določeni največji višini. ▪...
  • Page 79 Postavitev, prilagajanje in demontaža NAPOTEK! ▪ Zadrževanje na nezaščiteni platformi ni dovoljeno: Pomembno je, da vnaprej določite potrebno delovno višino in Pri sestavljanju morate stransko zaščito namestiti pred vstopom na izberete ustrezno konfi guracijo delovnega odra. ploščad. ▫ Stransko zaščito vgradite sede iz line. OPOZORILO! ▫...
  • Page 80 Stabilnost OPOZORILO! ▫ dodatne vetrne obremenitve (učinek tunela na prehodih v stav- Nevarnost poškodb! bah, stavbe brez fasade in vogali stavb). ▪ Guganje, ki bi lahko povzročilo nihanja premičnega odra, ni dovo- ▪ Izdelka nikoli ne puščajte brez nadzora. Poskrbite za to, da se ljeno.
  • Page 81 10.2.4 S traverzo: Dodatni ukrepi za pripravo niso potrebni. 10.3 Premikanje ▪ Pred premikom preučite dejavnike v okolici (npr. električni daljnovo- ▪ Sprostite zavore na kolesih, po končanem premiku pa jih spet di), ki bi lahko povzročili nastanek nevarne situacije. aktivirajte (z rdečo stranjo vzvoda spodaj).
  • Page 82 Pri rednih pregledih kontrolirajte naslednje točke (odvisno od izdelka): ▪ Preverite delovanje valjčkov, koles in traverz. ▪ Pri pregledu stranic izdelka preverite, ali niso deformirane, upognje- ▪ Preverite delovanje zavor. ne, zasukane, obtolčene, razpokane, zarjavele ali razpadle, kakor ▪ Preverite pravilno montažo in pritrditev dodatnih delov pribora in tudi da so pritrdišča za ostale dele (npr.
  • Page 83 15. Kontrolni seznam in obrazec za odobritev Izdelek je treba vsak dan pregledati. Izdelek lahko uporabljate le pod … Ali je izdelek postavljen v skladu s temi navodili za postavitev in pogojem, da ste na vse točke v naslednjem kontrolnem seznamu uporabo ter v skladu s tabelami konfiguracij in obtežb? odgovorili z da.
  • Page 84 Tartalomjegyzék A. Konfi gurációs táblázat 6. Magyarázat B. Összetevők bemutatása 7. Általános tájékoztatás C. Össze- és szétszerelés 8. Összeszerelés, módosítás és szétszerelés D. Kiegyensúlyozás 9. Állásbiztonság E. Magasságállító fölszerelés 10. Használat és eljárás 11. További biztonsági rendszabályok 1. Tartalomjegyzék 12. Ellenőrzés, ápolás és karbantartás 2.
  • Page 85 Az emelvényekre csak a termék belső oldala felől A termékre a külső oldalon és a nem erre való helye- szabad felmászni. ken nem szabad felmászni. A terméket nem szabad mechanikus vagy elektro- A terméket nem szabad más építményekre vagy mos segédeszközökkel megemelni. építményekről történő...
  • Page 86 Rendeltetésszerű használat Különösen a termék alábbi alkalmazásai nem megengedettek: A termék az alábbi alkalmazásokra készült: ▪ Mobil munkaállvány különböző helyeken való felhasználásra. ▪ Szerszám és anyag szállítóeszközeként ▪ Munkaállvány adott legmagasabb megengedett magasságban ▪ Személyek szállítóeszközeként végzett munkákhoz. ▪ Bontási munkák segédeszközeként (vibrációk miatt) ▪...
  • Page 87 Összeszerelés, módosítás és szétszerelés MEGJEGYZÉS! ▪ Nem szabad biztosítatlan emelvényen állni: Fontos, hogy előzetesen meghatározza a szükséges munka- A felépítés során az oldalvédelmet az emelvényre való fellépés előtt magasságot, és kiválassza a megfelelő állványkonfi gurációt. fel kell szerelni. ▫ Ülve, a nyílásból szerelje fel az oldalvédelmet. FIGYELMEZTETÉS! ▫...
  • Page 88 Állásbiztonság FIGYELMEZTETÉS! ▪ Hintázó mozgások, amelyek belengethetik az állványt, nem megen- Sérülésveszély! gedettek. ▪ 12 m/s fölötti szélsebességnél az állásbiztonság már nem áll fenn. ▪ Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. Legyen rá gondja, ▪ A terméket még idejében szét kell szerelni, vagy szélvédett helyre hogy illetéktelenek ne mászhassanak fel az állványra.
  • Page 89 10.2.3 Támasztékokkal és nem tengelyes görgőkkel: ▪ A tengelyes görgők nélküli termékeket az eljárás előtt a legalacso- ▪ Visszaépítés (a legalacsonyabb, kitámasztást igénylő állásmagas- nyabb, kitámasztást igénylő állásmagasságra vissza kell építeni. ságra) nem szükséges, ha az állványt zárt térben mozgatjuk. ▪...
  • Page 90 A rendszeres felülvizsgálás során (termék szerint) az alábbi pontokat ▪ Talpak és fedőkupakok nem hiányozhatnak, nem lehetnek lazák, kell ellenőrizni: túlzottan elhasználódottak, korrodáltak vagy sérültek. ▪ A termék szárait ellenőrizni kell, hogy azok nem hajlottak, megtör- ▪ A terméknek mentesnek kell lennie szennyeződésektől (pl. por, tek, elfordultak, horpadtak, repedtek, korrodáltak vagy rohadtak, kosz, festék, olaj, zsír vagy hó).
  • Page 91 15. Ellenőrzőlista és engedélyezési űrlap A terméket munkanaponként át kell vizsgálni. A terméket csak akkor … Nem lépték túl a legnagyobb megengedett felépítési magassá- szabad használni, ha az ellenőrzőlista minden alábbi pontjára Igen got? válasz adható. … A termékre jól fel lehet mászni belülről? …...

This manual is also suitable for:

0962 940 0020962 940 0030962 940 004

Table of Contents