Do you have a question about the NV 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Orbegozo NV 5000
Page 1
NEVERA PORTÁTIL – MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC COOL BOX - INSTRUCTION MANUAL GLACIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS NEVEIRA PORTÁTIL - MANUAL DE INSTRUÇÕES NV 5000 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, Spain sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Page 2
NV 5000 Tapa superior Upper cover Panel de control Control panel Handle Cubierta Housing Tapa del ventilador Fan cover Recubrimiento Lining Interior Inner Couche supérieure Tampa superior Tapa superior Panneau de contrôle Painel de controle Panell de control Poignée Lidar...
NV 5000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el...
Page 4
NV 5000 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado con el fin de evitar una situación de peligro.
Page 5
NV 5000 Se puede usar en camping. El aparato no debe estar expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo…) Los golpes fuertes pueden dañar el aparato, sus componentes electrónicos o el sistema del circuito. Compruebe que las entradas y las salidas del ventilador no están obstruidas durante la utilización.
Page 6
NV 5000 Antes de desconectar el cable de la nevera, siempre deberá desenchufar previamente la clavija de la toma eléctrica, o la clavija de 12V de la toma del encendedor de cigarrillos. Desenchufe siempre el aparato después del uso, si hay una avería, y antes de limpiarlo.
Page 7
NV 5000 ESPECIFICACIONES Descripción Especificación Volumen Modo de refrigeración Semiconductor refrigerante Voltaje AC 100-240V 50/60Hz DC 12V Potencia AC60W DC45W Dimensiones máximas (An×Pr×Al) 46*32*40 (cm) Peso neto 4.9 kg Peso bruto 5.8 kg PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES La conexión AC se usa con la corriente de casa. La conexión DC se usa con el alimentador de su ...
NV 5000 FUNCIONAMIENTO La potencia del aparato es de 60W (±10%,) en modo AC. En modo DC, 45W. En modo ECO y USB, En modo MAX, en una temperatura ambiente de 25ºC (±2ºC), la temperatura entre la parte media y ...
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
NV 5000 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Page 11
12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in our website: www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Page 12
NV 5000 Ensure that the ventilation fan inlets and outlets are not blocked during use. To ensure sufficient air circulation, do not place any objects on the appliance. Ensure a minimum distance of 10 cm from any wall or other objects.
Page 13
NV 5000 Always remove the plug from the wall socket after use, in case of any malfunction, and also before cleaning the appliance. No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
NV 5000 CONTROL PANEL AND CONNECTIONS AC socket is connected with household power supply, DC socket is connected with vehicle power supply, and USB socket is connected with 5V portable power source. There are two modes of cooling and heating under the three kinds of power supply. After the power is ...
NV 5000 CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, remove the plug from the wall socket and wait until the appliance has completely cooled down. To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
Page 16
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
NV 5000 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
Page 18
NV 5000 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé afin d'éviter une situation dangereuse.
Page 19
NV 5000 Importantes consignes de sécurité Peut être utilisé au camping. Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre…) Protégez l’appareil contre la pluie, le rayonnement direct du soleil et les chocs. Les chocs violents peuvent endommager l’appareil, ses composants électroniques ou...
Page 20
NV 5000 si celui-ci est tombé par terre, car les dommages subis, mêmes invisibles, peuvent avoir des effets néfastes sur la sécurité opérationnelle de l’appareil. Retirez la fiche secteur de la prise secteur ou la fiche 12 V de l’allume-cigares avant de débrancher le cordon de la glacière.
Page 21
NV 5000 SPÉCIFICATIONS Description Spécification Volume Mode refroidissement Semi-conducteur de refroidissement Tension AC100-240V 50/60Hz DC12V Pouvoir AC60W DC45W Dimensions maximales (L×P×H) 46*32*40 (cm) Poids net 4.9 kg Poids brut 5.8 kg PANNEAU DE COMMANDE ET CONNEXIONS • La prise CA est connectée à l'alimentation domestique, la prise CC est connectée à l'alimentation du véhicule et la prise USB est connectée à...
NV 5000 ENTRETIEN ET NETTOYAGE EN GENERAL ● Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffisamment. ● Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau.
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
Page 24
NV 5000 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
Page 25
NV 5000 4. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado para evitar qualquer situaçao de risco.
Page 26
NV 5000 Instruções de segurança importantes Apropriado acampamento. Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, gelo…) Protege o dispositivo da chuva, da luz solar direta e dos choques. Os choques fortes podem causar dano ao dispositivo, a seus componentes eletrônicos ou ao sistema...
Page 27
NV 5000 dispositivo, por exemplo, foi em uma superfície dura, devido já não ser usado: mesmo dano invisível pode ter efeitos adversos na segurança operacional do dispositivo. Remova sempre o plugue do soquete de parede, ou o plugue 12V do soquete do isqueiro, antes de desconectar o cabo do coolbox.
Page 28
NV 5000 ESPECIFICAÇOES Escrição Especificação Volume Modo de resfriamento Semiconductor chip cooling Tensão AC100-240V 50/60Hz DC12V Poder AC60W DC45W Dimensões máximas (L×P×A) 46*32*40 (cm) Peso líquido 4.9 kg Peso bruto 5.8 kg PAINEL DE CONTROLE E CONEXÕES A tomada AC está ligada à fonte de alimentação doméstica, a tomada DC está ligada à fonte de ...
NV 5000 A fonte de alimentação portátil com capacidade de 10000mAh pode ser usada por 3-4 horas. OPERAÇÃO 1. Retire o produto da embalagem e coloque-o sobre uma superfície horizontal. 2. Antes do primeiro uso, abra a tampa superior e coloque em local ventilado por 1-2 horas.
Page 30
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
Page 31
NV 5000 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Benvolgut Client: Si seguiu les recomanacions incloses en aquest manual d'instruccions, l'electrodomèstic us oferirà un alt rendiment constant i funcionarà correctament durant molts anys. Abans de la posada en servei d'aquest aparell llegiu detingudament el manual d'instruccions i deseu aquest bé...
Page 32
NV 5000 l'abast dels nens d'edat inferior a 8 anys. La neteja i el manteniment d'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió. 2. S'haurà de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb aquest aparell.
Page 33
12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En necessitar còpia manual d'instruccions, la podeu trobar a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides. Instruccions de seguretat importants • Apte per acampar.
Page 34
NV 5000 • No permeteu que cap líquid entri a les obertures d'entrada o sortida del ventilador, ni a la mateixa nevera. • No utilitzeu en cap cas la nevera amb els dos cables connectats. • No utilitzeu la nevera amb altres cables que no siguin els subministrats pel fabricant.
Page 35
NV 5000 • Aquest aparell només està pensat per a ús domèstic i no per a aplicacions comercials. • Per tal de complir amb les normes de seguretat i evitar perills, les reparacions dels aparells elèctrics han de ser realitzades personal qualificat.
Page 36
NV 5000 PAINEL DE CONTROL E CONEXÕES La presa de AC està connectada amb la font d'alimentació domèstica, la presa de DC està connectada amb la font d'alimentació del vehicle i la presa USB està connectada amb una font d'alimentació...
Page 37
NV 5000 Per evitar el risc de descàrrega elèctrica, no netegeu l'aparell amb aigua i no el submergiu a l'aigua. No utilitzeu abrasius ni solucions de neteja dures. La tapa és extraïble per facilitar la neteja. Per treure'l, aixequeu la tapa fins a la seva posició vertical i, a continuació, traieu-la de les frontisses.
Page 38
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...
Need help?
Do you have a question about the NV 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers