Advertisement

Notice d'utilisation
(Operating instructions / Instrucciones de uso / Gebrauchsanweisung /
Istruzioni per l'uso / Gebruiksaanwijzing)
Établi en mé tal avec é tagè res, tiroir et panneau
(Metal workbench with shelves, drawer and panel / Banco de trabajo metálico con estantes,
cajón y panel / Werkbank aus Metall mit Regalen, Schublade und Blende / Banco da lavoro in
metallo con ripiani, cassetto e pannello / Metalen werkbank met planken, lade en paneel)
Réf 10377/ WT1001
Importé par Provence Outillage
www.werkapro.fr
420, route de Robion 84300 Cavaillon France
Té l : 04 90 78 09 61 (Lundi au Vendredi 9 à 17 heures)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WT1001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WERKAPRO WT1001

  • Page 1 (Metal workbench with shelves, drawer and panel / Banco de trabajo metálico con estantes, cajón y panel / Werkbank aus Metall mit Regalen, Schublade und Blende / Banco da lavoro in metallo con ripiani, cassetto e pannello / Metalen werkbank met planken, lade en paneel) Réf 10377/ WT1001 Importé par Provence Outillage www.werkapro.fr 420, route de Robion 84300 Cavaillon France Té...
  • Page 2 Avertissement/ Warning/ Advertencia/ Warnung/ Avvertenze/ Waarschuwing (FR) Assemblage par des adultes requis/ (EN)Adults’ assembly required/ (ES) Requiere montaje por parte de adultos/ (DE) Montage durch einen Erwachsenen erforderlich/ (IT) È richiesto il montaggio da parte di adulti / (NL) Montage door volwassenen vereist. (FR) Pendant l'assemblage, tenir toutes les piè...
  • Page 12: Spécification

    Entretien : l’établi doit être posé, stocké et installé dans un endroit sec. WERKAPRO : politique de garantie de l'utilisateur Chaque produit est garantie contre les vices caché s les maté riaux dé fectueux ou l'assemblage de maté...
  • Page 13: Safety Instructions

    Depth 60cm Width 120cm Height 155cm Drawer The manufacturer reserves the right to change the product specifications and delivery according to product improvements. Maintenance: The workbench should be placed, stored and installed in a dry place. WERKAPRO: User warranty policy...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    Each product is guaranteed against hidden defects, defective materials or assembly of materials under normal conditions of use. The warranty applies to the original purchaser and covers defective parts and labour involved in the replacement and repair of such parts, which are of original manufacture.
  • Page 15: Spezifikation

    Mantenimiento: El banco de trabajo debe ser colocado, almacenado e instalado en un lugar seco. WERKAPRO: Polí tica de garantí a del usuario Cada producto está garantizado contra defectos ocultos, materiales defectuosos o montaje de materiales en condiciones normales de uso. La garantí a se aplica al comprador original y cubre las piezas defectuosas y la mano de obra de la sustitució...
  • Page 16: Istruzioni Di Sicurezza

    Zuge von Produktverbesserungen zu ä ndern. Pflege: Die Werkbank sollte an einem trockenen Ort aufgestellt, gelagert und installiert werden. WERKAPRO: Garantiebestimmungen fü r den Benutzer. Jedes Produkt hat eine Garantie gegen versteckte Mä ngel, fehlerhafte Materialien oder Materialzusammensetzungen unter normalen Nutzungsbedingungen. Die Garantie gilt fü r den ursprü...
  • Page 17 Manutenzione: Il banco da lavoro deve essere collocato, immagazzinato e installato in un luogo asciutto. WERKAPRO: Politica di garanzia degli utenti Ogni prodotto è garantito contro difetti nascosti, materiali difettosi o assemblaggio di materiali in condizioni normali di utilizzo. La garanzia si applica all'acquirente originale e copre le parti difettose e la manodopera coinvolta nella sostituzione e riparazione di tali parti, che sono di fabbricazione originale.
  • Page 18 Onderhoud: De werkbank moet op een droge plaats worden geplaatst, opgeslagen en geï nstalleerd. WERKAPRO: Garantiebeleid voor de gebruiker Elk product is gegarandeerd tegen verborgen gebreken, defecte materialen of assemblage van materialen onder normale gebruiksomstandigheden. De garantie geldt voor de oorspronkelijke koper en dekt defecte onderdelen en arbeidsloon voor de vervanging en reparatie van dergelijke onderdelen, die van oorspronkelijke makelij zijn.

This manual is also suitable for:

10377

Table of Contents