Page 1
GHT200L ES · Guía de mantenimiento FR · Guide d’entretien IT · Guida alla manutenzione EN · Maintenance guide DE · Leitfaden zur Wartung PT · Guia de manutençao...
ES - GHT200L ÍNDICE 01_ PRECAUCIONES DE USO 02_ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características técnicas Contenido de la caja Componentes 03_ MONTAJE Paso a paso 04_ FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha 05_ MANTENIMIENTO 06_ ALMACENAMIENTO 07_ ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 08_ GARANTÍA 09_ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
ES - GHT200L ¡HOLA! Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciarás su calidad y cubrirá tus necesidades por un largo periodo de tiempo. ¡Atención peligro! Mantén a los niños alejados de la máquina. Puedes contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
Page 4
• El usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran a su propiedad, a sí mismo y a su propiedad. causa y repárala. Si no encuentras la razón contacta con el Servicio Técnico de GREENCUT. • Viste adecuadamente. No vistas joyas ni ropa holgada. Mantén tu pelo y tu ropa alejados de piezas móviles.
Page 5
ES - GHT200L PRECAUCIONES DE USO SEGURIDAD CON CARGADORES • Recarga la batería con el cargador subminsitrado por el fabricante. Un cargador inadecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería. Otras baterías podrían reventar, causando lesiones y daños personales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El cortasetos de batería de litio de Greencut GHT200L te permitirá cuidar de los setos de tu jardín con la máxima comodidad. Está diseñado pensando en su facilidad de uso, por eso es ligero y perfectamente manejable.
ES - GHT200L DESCRIPCIÓN PRODUCTO CONTENIDO DE LA CAJA COMPONENTES Extrae el producto y los accesorios de la caja y asegúrate de que estén presentes todos los artículos. A continuación, inspecciona el producto para asegurarte de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. No deseches el material de empaquetado hasta que hayas inspeccionado cuidadosamente el producto y la hayas utilizado satisfactoriamente.
ES - GHT200L MONTAJE FUNCIONAMIENTO PASO A PASO PUESTA EN MARCHA INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ENCENDIDO Y APAGADO Para instalar la batería, deslízala (1) en el El cortasetos tiene dos interruptores y un extremo de la carcasa de la herramienta botón de bloqueo que se usan juntos para...
ES - GHT200L MANTENIMIENTO GUÍA DE LIMPIEZA AFILAR LA CUCHILLA DE CORTE Atención: Desconecta la batería antes de realizar cualquier limpieza, mantenimiento o reparación. 1. Enciende y apaga tu cortasetos hasta que la cuchilla y la protección estén ligeramente Limpia minuciosamente el cortasetos después de cada uso con un paño o cepillo. No rocíes con desplazadas.
La garantía quedará anulada si se han realizado reparaciones o modificaciones por parte del consumidor u otro que no sea con los recambios originales de GREENCUT o por cualquier negligencia por su parte. En caso de una reclamación de garantía justificada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar...
ES - GHT200L SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA PROBLEMA-SOLUCIÓN LA TABLA INCLUYE ALGUNOS DE LOS PROBLEMAS MÁS COMUNES Y SUS REMEDIOS. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN • Retira la batería y vuelve a instalarla • La batería no está colocada correctamente El motor no arranca •...
Nosotros, BESELF BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, declaramos que el cortasetos GHT200L a partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
Page 14
FR - GHT200L INDEX 01_ PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 02_ DESCRIPTION DU PRODUIT Caractéristiques techniques Contenu de la boîte Composants 03_ ASSEMBLAGE Étape par étape 04_ FONCTIONNEMENT Démarrage 05_ ENTRETIEN 06_ STOCKAGE 07_ ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 08_ GARANTIE 09_ DÉPANNAGE 10_ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Page 15
FR - GHT200L BONJOUR! Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes certains que vous apprécierez sa qualité et qu’il répondra à vos besoins pendant une longue période. Attention, danger ! Tenir les enfants éloignés de la machine.
Page 16
à l’air comprimé. • Si la machine vibre de manière anormale, arrêtez-la, retirez la batterie, inspectez la machine pour trouver la cause possible et réparez-la. Si vous ne trouvez pas la cause, contactez le service technique de GREENCUT. • SÉCURITÉ PERSONNELLE Habillez-vous correctement.
Page 17
FR - GHT200L PRÉCAUTIONS D’EMPLOI SÉCURITÉ AVEC CHARGEURS • Rechargez la batterie avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur inadapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. D’autres batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures et des dommages.
Page 18
FR - GHT200L DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le taille-haie Greencut GHT200L à batterie lithium-ion vous permettra de prendre soin de vos haies de jardin avec un maximum de commodité. Conçu pour être facile à utiliser, il est léger et parfaitement maniable.
Page 19
FR - GHT200L DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE COMPOSANTS Sortez le produit et les accessoires de la boîte et assurez-vous que tous les éléments sont présents. Inspectez ensuite le produit pour vous assurer qu’il n’a pas été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté...
Page 20
FR - GHT200L MONTAGE FONCTIONNEMENT PAS À PAS DÉMARRAGE INSTALLATION/DÉSINSTALLATION DE LA BATTERIE MARCHE ET ARRÊT Pour installer la batterie, faites glisser la Le taille-haie est équipé de deux batterie (1) dans l’extrémité du boîtier interrupteurs et d’un bouton de verrouillage de l’outil jusqu’à...
Page 21
FR - GHT200L ENTRETIEN GUIDE DE NETTOYAGE AFFÛTAGE DE LA LAME DE COUPE Attention : Débranchez la batterie avant de procéder au nettoyage, à l’entretien ou à la réparation. 1. Allumez et éteignez votre taille-haie jusqu’à ce que la lame et la protection soient légèrement Nettoyez soigneusement le taille-haie après chaque utilisation à...
Page 22
• Faites vérifier votre taille-haie par un centre de service agréé une fois par an. ou par toute autre personne que les pièces de rechange originales de GREENCUT ou par toute négligence de sa part. En cas de recours justifié à la garantie, nous avons le droit, à notre discrétion, de réparer ou de remplacer...
Page 23
FR - GHT200L DÉPANNAGE TABLE PROBLÈME-SOLUTION LE TABLEAU COMPREND CERTAINS DES PROBLÈMES LES PLUS COURANTS ET LEURS REMÈDES. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Retirer et réinstaller la batterie Le moteur ne • La batterie n’est pas insérée correctement • Charger la batterie démarre pas...
Page 24
FR - GHT200L DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, BESELF BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, dont le siège social est situé à C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, déclarons que le taille-haie GHT200L, à partir du numéro de série 2018, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil :...
IT - GHT200L CIAO! Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che ne apprezzerete la qualità e che saprà soddisfare le vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Attenzione al pericolo! Tenere i bambini lontani dalla macchina.
Page 28
IT - GHT200L PRECAUZIONI PER L’USO USUARIOS • • Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente all’uso domestico. Tagliare sempre steli o rametti di spessore inferiore a 16 mm. Per tagliare steli di grandi dimensioni, • La macchina è progettata per essere utilizzata da utenti adulti che abbiano letto e compreso le presenti istruzioni.
Page 29
IT - GHT200L PRECAUZIONI D’USO SICUREZZA CON I CARICABATTERIE • Ricaricare la batteria con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie non adatto a un tipo di batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un’altra batteria. Altre batterie potrebbero scoppiare, causando danni e lesioni personali.
IT - GHT200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE TECNICHE Il tagliasiepi a batteria al litio Greencut GHT200L vi permetterà di prendervi cura delle vostre siepi da giardino con la massima praticità. Progettato all’insegna della facilità d’uso, è leggero e perfettamente maneggevole.
Page 31
IT - GHT200L DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENU DE LA BOÎTE COMPOSANTS Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola e verificare che tutti gli elementi siano presenti. Ispezionare quindi il prodotto per verificare che non abbia subito rotture o danni durante il trasporto. Non gettare il materiale di imballaggio prima di aver ispezionato attentamente il prodotto e di averlo utilizzato in modo soddisfacente.
IT - GHT200L MONTAGGIO FUNZIONAMENTO PASSO DOPO PASSO AVVIAMENTO INSTALLAZIONE/RIMOZIONE DELLA BATTERIA ON E OFF Per installare la batteria, far Il tagliasiepi è dotato di due interruttori scorrere la batteria (1) nell’estremità e di un pulsante di blocco che vengono dell’alloggiamento dell’utensile finché...
IT - GHT200L MANUTENZIONE GUIDA ALLA PULIZIA AFFILARE LA LAMA DI TAGLIO Attenzione: scollegare la batteria prima di procedere alla pulizia, alla manutenzione o alla 1. Accendere e spegnere il tagliasiepi fino a quando la lama e la protezione sono leggermente riparazione.
Conservare la batteria e il caricabatterie separatamente in un luogo asciutto, lontano da temperature estreme, al riparo dalla luce solare diretta e al riparo da umidità e gelo. GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 3 anni (valido per l’Europa). •...
IT - GHT200L RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TABELLA PROBLEMA-SOLUZIONE LA TABELLA INCLUDE ALCUNI DEI PROBLEMI PIÙ COMUNI E DEI LORO RIMEDI. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE • Rimuovere e reinstallare la batteria • La batteria non è inserita correttamente Il motore non si •...
Noi, BESELF BRANDS S.L., proprietaria del marchio GREENCUT, con sede legale in C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAGNA, dichiariamo che il tagliasiepi GHT200L dal numero di serie 2018 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento europeo e del Consiglio applicabili: •...
Page 38
EN - GHT200L INDEX 01_ PRECAUTIONS FOR USE 02_ PRODUCT DESCRIPTION Technical characteristics Contents of the box Components 03_ ASSEMBLY Step by step 04_ OPERATION Starting up 05_ MAINTENANCE 06_ STORAGE 07_ DISPOSAL AND RECYCLING 08_ GUARANTEE 09_ TROUBLESHOOTING 10_ DECLARATION OF CONFORMITY...
Page 39
EN - GHT200L HELLO! Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure that you will appreciate its quality and that it will meet your needs for a long period of time. Attention, danger! Keep children away from the machine.
Page 40
If the machine vibrates abnormally, stop it, remove the battery, inspect the machine for the possible cause beni. and repair it. If you do not find the reason, contact GREENCUT Technical Service. • Dress appropriately. Do not wear jewelry or loose clothing. Keep your hair and clothes away from moving parts.
Page 41
EN - GHT200L PRECAUTIONS FOR USE SAFETY WITH CHARGERS • Recharge the battery with the charger specified by the manufacturer. An unsuitable charger for one type of battery may create a fire hazard when used with another battery. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.
Page 42
EN - GHT200L PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS The Greencut GHT200L lithium-ion battery hedge trimmer will allow you to take care of your garden hedges with maximum comfort. Designed with ease of use in mind, it is lightweight and perfectly manoeuvrable.
Page 43
EN - GHT200L PRODUCT DESCRIPTION CONTENTS OF THE BOX COMPONENTS Remove the product and accessories from the box and make sure all items are present. Next, inspect the product to ensure that it has not suffered any breakage or damage in transit. Do not discard the packing material until you have carefully inspected the product and used it satisfactorily.
Page 44
EN - GHT200L ASSEMBLY OPERATION STEP BY STEP STARTING UP BATTERY INSTALLATION/REMOVAL ON AND OFF To install the battery, slide it (1) into the The hedge trimmer has two switches and a end of the tool housing until it clicks locking button which are used together to into place as shown in Figure 1.
Page 45
EN - GHT200L MAINTENANCE CLEANING GUIDE SHARPENING THE CUTTING BLADE Caution: Disconnect the battery before performing any cleaning, maintenance or repair. 1. Turn your hedge trimmer on and off until the blade and guard are slightly offset. This will Clean the hedge trimmer thoroughly after each use with a cloth or brush. Do not spray with water leave room for the file between the cutter teeth and the guard.
Page 46
Store the battery and charger separately in a dry place, away from extreme temperatures, out of direct sunlight and free of moisture and frost. GREENCUT guarantees all products for a period of 3 years (valid for Europe). • Do not store the battery in places where static electricity may be generated.
Page 47
EN - GHT200L TROUBLESHOOTING PROBLEM-SOLUTION TABLE THE TABLE INCLUDES SOME OF THE MOST COMMON PROBLEMS AND THEIR REMEDIES. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Remove the battery and reinstall it • The battery is not inserted correctly Motor does not •...
Page 48
We, BESELF BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, with registered office at C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPAIN, declare that the hedge trimmer GHT200L from serial number 2018 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: •...
Page 50
DE - GHT200L INDEX 01_ VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH 02_ PRODUKTBESCHREIBUNG Technische Daten Inhalt des Kartons Bestandteile 03_ MONTAGE Schritt für Schritt 04_ BETRIEB Inbetriebnahme 05_ WARTUNG 06_ LAGERUNG 07_ ENTSORGUNG UND RECYCLING 08_ GARANTIE 09_ PROBLEMBEHEBUNG 10_ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Page 51
DE - GHT200L HALLO! Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciarás su calidad y cubrirá tus necesidades por un largo periodo de tiempo. Achtung Gefahr! Halten Sie Kinder von der Maschine fern. Puedes contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento, identificación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
Page 52
Gerät auf die mögliche Ursache und reparieren Sie es. Wenn Sie die Ursache nicht finden können, PERSÖNLICHE SICHERHEIT wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von GREENCUT. • Angemessene Kleidung tragen. Tragen Sie keinen Schmuck und keine weite Kleidung. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von den beweglichen Teilen fern.
Page 53
DE - GHT200L VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH SICHERHEIT MIT LADEGERÄTEN • Laden Sie den Akku mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein ungeeignetes Ladegerät für einen Akkutyp kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen. Andere Batterien können platzen, was zu Verletzungen und Schäden führen kann.
Page 54
Hinblick auf eine einfache Handhabung entwickelt, ist leicht und perfekt manövrierbar. Das 50 cm lange, doppelschneidige, rotierende Messer aus gehärtetem Stahl ermöglicht ein effizientes Schneiden von Ästen. Dank der Greencut- Akkuleistung arbeitet sie 45 Minuten lang ohne Unterbrechung. hinteren Handgriff Schalter für die hintere Verriegelung...
Page 55
DE - GHT200L PRODUKTBESCHREIBUNG INHALT DES KARTONS BESTANDTEILE Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus dem Karton und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind. Überprüfen Sie dann das Produkt, um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht gebrochen oder beschädigt worden ist.
Page 56
DE - GHT200L MONTAGE BETRIEB SCHRITT FÜR SCHRITT INBETRIEBNAHME EINBAU/AUSBAU DER BATTERIE EIN UND AUS Zum Einsetzen des Akkus schieben Die Heckenschere verfügt über zwei Sie den Akku (1) in das Ende des Schalter und eine Sperrtaste, die zusammen Werkzeuggehäuses, bis er wie in verwendet werden, um ein versehentliches Abbildung 1 gezeigt einrastet.
Page 57
DE - GHT200L WARTUNG REINIGUNGSLEITFADEN SCHÄRFEN DES SCHNEIDMESSERS Achtung: Trennen Sie den Akku vor der Reinigung, Wartung oder Reparatur. 1. Schalten Sie Ihre Heckenschere ein und aus, bis das Messer und der Schutz leicht versetzt Reinigen Sie die Heckenschere nach jedem Gebrauch gründlich mit einem Tuch oder einer Bürste.
Page 58
Transportieren Sie den Akku niemals in einem Metallgehäuse. • Lagern Sie den Akku und das Ladegerät getrennt an einem trockenen Ort, vor extremen GREENCUT garantiert alle Produkte für einen Zeitraum von 3 Jahren (gültig für Europa). Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Frost geschützt. •...
Page 59
DE - GHT200L PROBLEMBEHEBUNG PROBLEMLÖSUNGSTABELLE IN DER TABELLE FINDEN SIE EINIGE DER HÄUFIGSTEN PROBLEME UND DEREN BEHEBUNG. PROBLEMATISCH MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG • Entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein. Motor springt • Die Batterie ist nicht richtig eingesetzt •...
Page 60
DE - GHT200L KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, BESELF BRANDS S.L., Eigentümer der Marke GREENCUT, mit Sitz in C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, SPANIEN, erklären, dass die Heckenschere GHT200L ab der Seriennummer 2018 mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates übereinstimmt:...
Page 62
PT - GHT200L ÍNDICE 01_ PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 02_ DESCRIÇÃO DO PRODUTO Características técnicas Conteúdo da caixa Componentes 03_ MONTAGEM Passo a passo 04_ FUNCIONAMENTO Arranque 05_ MANUTENÇÃO 06_ ARMAZENAMENTO 07_ ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM 08_ GARANTIA 09_ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Page 63
PT - GHT200L OLÁ! Obrigado por ter escolhido este produto GREENCUT. Estamos certos de que apreciará a sua qualidade e que este satisfará as suas necessidades durante um longo período de tempo. Atenção, perigo! Manter as crianças afastadas da máquina.
Page 64
Se a máquina vibrar de forma anormal, pare-a, retire a bateria, inspeccione a máquina para detetar a possível causa e repare-a. Se não conseguir encontrar a causa, contacte o Serviço Técnico da GREENCUT. • Vista-se adequadamente. Não use jóias ou roupas largas. Mantenha o cabelo e a roupa afastados das peças em movimento.
Page 65
PT - GHT200L PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SEGURANÇA COM CARREGADORES • Recarregue a bateria com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador inadequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. Outras baterias podem rebentar, causando danos e ferimentos pessoais.
Page 66
PT - GHT200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O corta-sebes a bateria de iões de lítio Greencut GHT200L permite-lhe cuidar das sebes do seu jardim com a máxima comodidade. Concebido a pensar na facilidade de utilização, é leve e perfeitamente manobrável.
Page 67
PT - GHT200L DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONTEÚDO DA CAIXA COMPONENTES Retire o produto e os acessórios da caixa e certifique-se de que todos os itens estão presentes. Em seguida, inspeccione o produto para se certificar de que não sofreu qualquer quebra ou dano durante o transporte. Não deite fora o material de embalagem até...
Page 68
PT - GHT200L MONTAGEM FUNCIONAMENTO PASSO A PASSO ARRANQUE INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DA BATERIA LIGADO E DESLIGADO Para instalar a bateria, faça deslizar a O corta-sebes tem dois interruptores e um bateria (1) para dentro da extremidade botão de bloqueio que são utilizados em da caixa da ferramenta até...
Page 69
PT - GHT200L MANUTENÇÃO GUIA DE LIMPEZA AFIAR A LÂMINA DE CORTE Atenção: Desligue a bateria antes da limpeza, manutenção ou reparação. 1. Ligue e desligue o corta-sebes até que a lâmina e a proteção estejam ligeiramente Limpe bem o corta-sebes após cada utilização com um pano ou uma escova. Não pulverizar com deslocadas.
Page 70
Guarde a bateria e o carregador separadamente num local seco, longe de temperaturas extremas, ao abrigo da luz solar direta e livre de humidade e gelo. A GREENCUT garante todos os produtos por um período de 3 anos (válido para a Europa). •...
Page 71
PT - GHT200L RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TABELA PROBLEMA-SOLUÇÃO A TABELA INCLUI ALGUNS DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS E SEUS REMÉDIOS. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUCÃO • Retirar e voltar a instalar a bateria O motor não • A bateria não está corretamente inserida •...
Page 72
Nós, BESELF BRANDS S.L., proprietária da marca GREENCUT, com sede social em C/Blanquers. Parcela 7-8 43800 Valls - Tarragona, ESPANHA, declaramos que o corta-sebes GHT200L, a partir do número de série 2018, está em conformidade com os requisitos das directivas aplicáveis do Parlamento Europeu e do Conselho: •...
Need help?
Do you have a question about the GHT200L and is the answer not in the manual?
Questions and answers