Page 1
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (RO) INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE (PT) INSTRUÇÕES DE USO ARTRIM01 (IT) RIFINITORE DI PRECISIONE 3 IN 1 (EN) 3 IN 1 PRECISION TRIMMER (FR) TONDEUSE DE PRECISION 3 IN 1 (DE) PRÄZISIONSTRIMMER 3-IN-1 (ES) CORTADOR DE PRECISIÓN 3 EN 1...
Page 4
Avvertenze Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide. - Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole). - Non sottoporlo ad urti. Attenzione: mantenere l’apparecchio asciutto. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio, non manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato. Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può...
RIFINITORE SOPRACCIGLIA (testina 6 + pettine 7) Utilizzare la testina 6 per definire la forma delle 2 mm 4 mm sopracciglia. Applicare il pettine 7 sulla testina 6. Il pettine ha 2 misure di taglio a seconda della direzione in cui viene montato sulla testina 6.
elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
Page 8
Warnings This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they under stand the risks related.
The appliance has been designed and manufactured to operate as nose, ears, eyebrows, beard and bikini area trimmer for domestic use. Any other use is considered inappropriate and dangerous. WARNING: do not ingest the lubricant oil. In the event of ingestion, do NOT induce vomiting.
Cleaning and maintenance Before carrying out any cleaning tasks, ensure that the appliance is switched off. - Remove the head by turning it anticlockwise and clean the base unit (1) and the head using the brush (9). Clean the used head under running water; dry the head thoroughly before reattaching it to the base (1).
WARRANTY Conditions The warranty is valid for 24 months from the date of purchase. This warranty is valid only if it is correctly filled in and accompanied by the tax receipt proving the date of purchase. The appliance must be delivered exclusively to our authorised Service Centre. By warranty we mean the replacement or repair of appliance components that are faulty from the start due to manufacturing defects.
Page 12
Avertissements Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier: - Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. - Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). - Éviter tout type de choc. Attention: maintenir l’appareil sec.
LAME DE FINITION POUR LA BARBE ET LES TEMPES (tête 5) Utiliser cette tête pour tailler les contours de la barbe et les pattes. LAME DE FINITION POUR LES SOURCILS (tête 6 + peigne 7) Utiliser la tête 6 pour définir la forme des sourcils. Appliquer le peigne 7 sur la tête 6.
INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé...
Page 16
Anmerkungen Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten H ä n d e n berühren.
NASEN-TRIMMER (Kopf 4) Die Nase und die Ohren müssen vor der Verwendung dieses Zubehörs gereinigt werden. Setzen Sie das Gerät vorsichtig und sanft in der Nähe der Nasen- und Ohrhöhlen an, ohne es zu tief einzuführen und ohne mit übermäßiger Kraft zu drücken.
Page 19
Entsorgung VERPACKUNG Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. Entfernen Sie die Batterie vor der Verschrottung aus dem Gerät. Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll. Die Entsorgung der Batterie muss in den entsprechenden Behältern erfolgen.
Page 20
GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
Page 21
Advertencias Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. - No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol). - No someterlo a choques. Atención: mantener l’aparato seco. En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
CORTADOR DE BARBA Y PATILLAS (cabezal 5) Utilizar este cabezal para recortar el contorno de la barba y las patillas. CORTADOR DE CEJAS (cabezal 6 + peine 7) 2 mm 4 mm Utilizar el cabezal 6 para definir la forma de las cejas. Colocar el peine 7 en el cabezal 6.
Page 24
Eliminación EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. Retirar la batería del aparato antes de su eliminación. No arroje las pilas junto a los residuos domésticos. Eliminar la batería en los contenedores correspondientes o los puntos de recogida de residuos especiales.
Page 25
GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
Page 26
Figyelmeztetés Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik nem rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást a biztonságos használattal kapcsolatban, és meg nem értették a vonatkozó...
- Soha ne érintse a készüléket vizes vagy nedves kézzel. - A készüléket csak az használhatja aki tisztában van annak kezelésével (beleértve a gyermekeket is) - Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárásnak (erős napsütés, eső) - Ne tegye ki a berendezést erős ütésnek. Figyelem: Tartsa a készüléket száraz helyen.
SZAKÁLL- ÉS PAJESZVÁGÓ (5-ös fej) Használja ezt a fejet a szakáll és a pajesz körvonalának vágásához. SZEMÖLDÖKVÁGÓ (6-os fej + 7-es fésű) Használja a 6-os fejet a szemöldök formájának meghatározásához. 2 mm 4 mm Helyezze a 7-es fésűt a 6-os fejre. A fésűnek 2 vágási mérete van aszerint, hogy milyen irányban helyezi fel a 6-os fejre.
Page 29
FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról” A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni. Felhasználó tehát, a készülék hasznos élettartama végén, köteles azt az elekotrmos és elektronikus készülékek szelektív gyűjtésére szakosodott gyűjtőhelyeken leadni.
Page 30
Avertisment Aparatul poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse ori lipsite de experienţă sau cunoştinţele necesare sub supraveghere sau după ce au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă...
Daca observati vreo defectiune sau o functionare anormala, scoateti imediat stecherul din priza si adresati-va unui centru de service autorizat; nu incercati sa-l reparati dumneavoastra. Mentineti aparatul uscat. Pentru motive de siguranta, nu incercati sa demontati aparatul. În cazul unei defecţiuni sau disfuncţionalităţi a aparatului, nu încercaţi să reparati singur, duceti-l la un centru de service autorizat de către producător.
Page 32
TRIMMER SPRÂNCENE (cap 6 + pieptene 7) Utilizați capul 6 pentru a defini forma sprâncenelor. 2 mm 4 mm Puneți pieptenul 7 pe capul 6. Pieptenele are 2 mărimi de tăiere în funcție de direcția în care este montat pe capul 6.
Page 33
aparatură sau pe cutie arată că produsul la sfârșitul vieții sale utile trebuie să fie colectat separat de alte deșeuri. Așadar, utilizatorul va trebui să predea aparatura ajunsă la sfârșitul vieții, centrelor speciale de colectare diferențiată a deșeurilor electronice și electrotehnice.
Page 34
Advertências Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenham recebido supervisão adequada ou tenham recebido instruções sobre a utilização em segurança do aparelho e tenham compreendeu os perigos associados.
regras fundamentais, nomeadamente: - Não toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas. - Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol). - Não sujeite a impactos. Atenção: mantenha o aparelho seco. Em caso de avaria ou funcionamento anormal do aparelho, não o altere e contacte um Centro de Assistência autorizado.
APARADOR DE BARBA E SUÍÇAS (cabeça 5) Utilize esta cabeça para aparar os contornos da barba e das suíças. APARADOR DE SOBRANCELHAS (cabeça 6 + pente 7) Utilize a cabeça 6 para definir a forma das sobrancelhas. Aplique o pente 7 na cabeça 6. O pente possui 2 2 mm 4 mm tamanhos de corte dependendo da direção em que é...
Page 37
Eliminação EMBALAGEM A fim de respeitar o ambiente, o material de embalagem deve ser eliminado correctamente de acordo com a recolha separada. Verificar os regulamentos locais. Retire as baterias do aparelho antes de as eliminar. Não jogue as baterias no lixo doméstico. As baterias devem ser eliminadas em contentores adequados ou em centros de recolha específicos.
Page 38
GARANTIA Condições A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e acompanhada da fatura que comprove a data da compra. O aparelho deve ser entregue exclusivamente junto de um Centro de Assistência nosso autorizado.
Page 40
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna 21/B - 24028 Parre (Bergamo) Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the ARTRIM01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers