Download Print this page
GEKKO GEK.GAT.KNX.LAN1 Product Description

GEKKO GEK.GAT.KNX.LAN1 Product Description

Advertisement

Quick Links

GEK.GAT.KNX.LAN1
KNX/LAN
Interface
Interfaccia
Interface
A First Class Product of Europe
A company from South Tyrol
Zum Produkt
Al prodotto
To the product
wiki.my-gekko.com
myGEKKO | Ekon GmbH
St. Lorenznerstraße 2
I-39031 Bruneck
T. +39 0474 551 820
myGEKKO | EKON Vertriebs GmbH
Fürstenrieder Straße 279a
D-81377 München
T. +49 8921 5470711
info@my-gekko.com
www.my-gekko.com
Version 16.05.24 - MRK.PRB.KNX.LAN1
eingetragen im Handelsregister in Bozen mit
Steuer- und Eintragungsnummer IT01637750215
DE
Produktbeschreibung
Kompakte busversorgte Schnittstelle zwischen LAN/Ether-
net und KNX-Bus.
Sicherheit
VORSICHT! Elektrische Spannung!
Im Innern des Geräts befinden sich ungeschützte spannungsführende Bau-
teile. Die VDE-Bestimmungen beachten. Alle zu montierenden Leitungen
spannungslos schalten und Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsich-
tigtes Einschalten treffen. Das Gerät bei Beschädigung nicht in Betrieb
nehmen Das Gerät bzw. die Anlage außer Betrieb nehmen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb sichern, wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
Betrieb nicht mehr gewährleistet ist. Das Gerät ist ausschließlich für den
sachgemäßen Gebrauch bestimmt. Bei jeder unsachgemäßen Änderung
oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung erlischt jeglicher Gewähr-
leistungs- oder Garantieanspruch. Nach dem Auspacken ist das Gerät
unverzüglich auf mechanische Beschädigungen zu untersuchen. Wenn
ein Transportschaden vorliegt, ist unverzüglich der Lieferant davon in
Kenntnis zu setzen. Das Gerät darf nur als ortsfeste Installation betrieben
werden, das heißt nur in montiertem Zustand und nach Abschluss aller
Installations- und Inbetriebnahmearbeiten und nur im dafür vorgesehenen
Umfeld. Für Änderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der
Bedienungsanleitung ist Ekon GmbH nicht haftbar.
Technische Daten
Parameter
Wert
Gehäuse
Kunststoff
Montage
DIN Reiheneinbau mit 1 TE
Gewicht
ca. 40 g
Betriebstemperatur
-5 bis +45 °C
Lagertemperatur
-25 bis +70 °C
Luftfeuchtigkeit
5 bis 93 % r.F.
Spannungsversorgung
KNX Busspannung (ca. 15 mA)
Anschluss
Busklemme für KNX (rot / schwarz)
LAN-Anschlussbuchse
< 800mW
RJ-45
LED-Anzeige
3 LEDs (KNX, Mode, IP)
Bedienung
2 Tasten zur KNX Programmierung
10BaseT (10MBit)
ARP, ICMP, IGMP, UDP/IP, DHCP und
Ethernet
Auto IP
bis zu 5 Verbindungen gleichzeitig
über KNXnet/IP Tunneling
Medium TP
Interface Prokotoll: cEMI
KNX
Max. APDU Länge: 55
Gerätemodell: System 7
Schutzart
IP20
EMV Richtlinie 2014/30/EU, RoHS
Richtlinie 2011/65/EU, EN63044-
3:2010, EN50491-5-1:2010, EN50491-
Zertifizierungen
5-2:2010, EN50491-5-3:2010,
EN61000-6-2:2019, EN61000-6-3:2007
+ A1:2011, EN63000:2018
IT
Descrizione del prodotto
Interfaccia compatta alimentata dal bus per la communica-
zione tra LAN/Ethernet e bus KNX.
Sicurezza
ATTENZIONE! Tensione elettrica!
All'interno dell'apparecchio sono presenti componenti sotto tensione non
protetti. Attenersi alle specifiche della norma VDE. Scollegare i cavi da
montare dall'alimentazione elettrica e adottare tutte le misure necessarie
per impedire un reinserimento accidentale.Non mettere in funzione l'appa-
recchio danneggiato. Spegnere l'apparecchio e/o l'impianto e assicurarlo
contro il reinserimento accidentale se si sospetta che non possa più esse-
re garantito un funzionamento sicuro. L'apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente in modo conferme alle normative. In caso die modifiche
improprie o mancata osservanza delle istruzioni per l'uso, decade qualsi-
asi forma di garanzia. Dopo il disimballaggio, l'apparecchio deve essere
immediatamente controllato per verificare la presenza di eventuali danni
meccanici. In caso di danni da trasporto, informare tempestivamente il for-
nitore. L'apparecchio deve essere utilizzato unicamente come installazione
fissa, ovvero dopo essere stato montato, al termine di tutti gli interventi di
installazione e di messa in funzione necessari e solo nel contesto previsto.
Ekon srl declina ogni responsabilità per eventuali modifiche delle norme e
degli standard intervenute dopo la pubblicazione delle istruzioni per l'uso.
Dati tecnici
Parametri
Valore
Alloggiamento
Plastica
Montaggio
Su guida DIN, 1 unità
Peso
ca. 40 g
Temperatura di esercizio
-5 a +45 °C
Temperatura di conserva-
-25 a +70 °C
zione
Umidità
5 a 93 % u.r.
Alimentazione elettrica
Tensione bus KNX (ca. 15 mA)
Collegamento
Terminale bus per KNX (rosso/nero)
Presa di connessione LAN
< 800mW
RJ-45
Indicatore LED
3 LED (KNX, Mode, IP)
Funzionamento
2 pulsanti per la programmazione KNX
10BaseT (10M/Bit)
ARP, ICMP, IGMP, UDP/IP, DHCP e
Ethernet
Auto IP
Fino a 5 connessioni simultanee
tramite tunneling KNXnet/IP
Medium TP
Interface Prokotoll: cEMI
KNX
Max. lunghezza APDU: 55
Modello del dispositivo: System 7
Grado di protezione
IP20
Direttiva EMC 2014/30/EU, Diret-
tiva RoHS 2011/65/EU, EN63044-
3:2010, EN50491-5-1:2010,
Certificazioni
EN50491-5-2:2010, EN50491-
5-3:2010, EN61000-6-2:2019,
EN61000-6-3:2007 + A1:2011,
EN63000:2018
EN
Product description
Compact bus powered interface between LAN/Ethernet
and KNX bus.
Security
CAUTION! Electric voltage!
The device contains unprotected live components. Observe the VDE
regulations. Disconnect the cables to be installed from the power sup-
ply and take safety precautions against accidental switch-on. In case
of damage do not start the device. Unplug the device or the plant from
the power supply and take precautions against accidental switch-on as
soon as you assume that operation of the unit under safe circum-
stances is no longer possible. The device is exclusively intended for
appropriate use. Any improper use or non-observance of the operating
instructions invalidates the right to claim under guarantee or warranty.
After removing the packaging, check the condition of the unit to assure
there is no mechanical damage. Inform the supplier immediately in
case of transport damage. The unit is designed for fixed installations;
this means that it can be used only mounted and after finishing all
further installation and commissioning works, and only in the foreseen
environment. Ekon is not liable for modifications of the applied norms
and standards after the publication of the operating instructions.
Technical data
Parameters
Value
Housing
Plastic
Mounting
DIN rail mounting with 1 unit
Weight
approx. 40 g
Operating temperature
-5 to +45 °C
Storage temperature
-25 to +70 °C
Humidity
5 to 93 % r.H.
Power supply
KNX Bus voltage (ca. 15 mA)
Connection
Bus terminal for KNX (red / black)
LAN connection socket
< 800mW
RJ-45
LED display
3 LEDs (KNX, Mode, IP)
Operation
2 buttons for KNX programming
10BaseT (10M/Bit)
ARP, ICMP, IGMP, UDP/IP, DHCP and
Ethernet
Auto IP
up to 5 connections simultaneously
via KNXnet/IP tunneling
Medium TP
Interface Prokotoll: cEMI
KNX
Max. APDU Length: 55
Device model: System 7
Protection degree
IP20
EMC Guideline 2014/30/EU, RoHS
Guideline 2011/65/EU, EN63044-
3:2010, EN50491-5-1:2010,
Certifications
EN50491-5-2:2010, EN50491-
5-3:2010, EN61000-6-2:2019,
EN61000-6-3:2007 + A1:2011,
EN63000:2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEK.GAT.KNX.LAN1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GEKKO GEK.GAT.KNX.LAN1

  • Page 1 L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente come installazione this means that it can be used only mounted and after finishing all GEK.GAT.KNX.LAN1 werden, das heißt nur in montiertem Zustand und nach Abschluss aller fissa, ovvero dopo essere stato montato, al termine di tutti gli interventi di further installation and commissioning works, and only in the foreseen Installations- und Inbetriebnahmearbeiten und nur im dafür vorgesehenen...
  • Page 2 Installationsanleitung / Istruzione di installazione / Installation guide Lieferumfang: › Interface Montage: Konfiguration: › Produktblatt Das Interface ist schon vorkonfiguriert. Die IP-Adresse finden Sie an der Seite des Geräts. Die Montage kann in Verteilern oder Dosen mit Konfigurieren Sie das Interface im myGEKKO OS mit Hilfe der IP-Adresse als IO-Station ein. Hutprofilschiene durchgeführt werden und muss in trockenen Innenräumen erfolgen.