Per questa ragione For this reason, any current Outline product may differ is qualsiasi prodotto Outline potrà lievemente differire dalla sua some aspect from its description, but will always equal or descrizione qui pubblicata, ma comunque uguaglierà...
Page 3
Outline’s PRO408 mixer is designed to accomplish professional settore Audio Professionale, il Mixer preamplificatore PRO408 audio most demanding requirements and it is hand-crafted with dell’Outline è un apparecchio costruito secondo i più alti standard higher quality standards. qualitativi. PRO408 Mixer is designed to work ininterruptly with high stability Progettato per funzionare ininterrottamente con stabilità...
Page 4
Professional Mixers CLIP CLIP PRO408 0 dB 0 dB DISCO PROFESSIONAL MIXER VU READING SELECT PHONES +10dB PRESET PRESET PRESET PRESET PRESET PRESET PRESET PRESET PROGRAM MONITOR HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH PHONES HIGH LEVEL MONITOR BASS BASS BASS BASS BASS...
Page 5
Professional Mixers • • Il tasto (PFL) per l'invio dell'ingresso al sistema di monitor. Pre Fader Level key for monitoring (PFL). • • L'indicatore di sovraccarico (OVERLOAD). OVERLOAD indicator. • L'input fader a potenziometro slider corsa 100 mm. • Input fader with 100 mm travel slide potentiometer. N.
Page 6
Professional Mixers SEZIONE INGRESSI 1-2 : 1-2 INPUTS SECTION : MICRO/AUX MONO MICRO/AUX MONO Commutatore a tre posizioni per la selezione Three position switch for the selection of the del tipo di ingresso: type of input signal: • RETRO / REAR PANEL •...
Page 7
Professional Mixers SEZIONE INGRESSI 3-4-5-6 : 3-4-5-6 INPUTS SECTION : PHONO/AUX STEREO E MICRO MONO STEREO PHONO/AUX AND MONO MICRO [11] Commutatore a tre posizioni per la selezione [11] Three position switch for the selection of the del tipo di ingresso: type of input signal: •...
Page 8
Professional Mixers SEZIONE INGRESSI 7-8 : 7-8 INPUTS SECTION : PHONO/AUX STEREO E MICRO MONO STEREO PHONO/AUX AND MONO MICRO Questa sezione ha le stesse caratteristiche RETRO / REAR PANEL This section has the same features as della precedente (ingressi 3-4-5-6), previous (inputs...
Professional Mixers SEZIONE INSERT INSERT SECTION [25] INSERT : connettori Jack ¼” per l’inserimento [25] INSERT : ¼”Jack connectors for the insert on REAR PANEL sulla linea di programma (MAIN) di processori the program bus (MAIN) of one or more signal MAIN INSERT di segnale (effetti).
Professional Mixers SEZIONE MONITOR MONITOR SECTION [29] PHONES : presa cuffia stereo (Jack ¼”) per [29] PHONES : stereo phones outlet (¼” Jack) for l’ascolto in cuffia del segnale selezionato tramite il phones monitoring of the signals selected by CUE CUE [32].
Page 11
GND is on central la massa è presente sul pin pin. PRO408 MK2 centrale. N.B. This output IS NOT electrically SHOW LIGHT REC OUT OUT1 N.B. Questa uscita NON è isolata...
Page 12
Professional Mixers PERSONALIZZAZIONI CUSTOMIZATIONS ASSEGNAZIONE DEGLI INGRESSI INPUTS ASSIGN Come già accennato nella descrizione a pag. 3, i segnali provenienti As previously said in page #3, signals coming from the inputs dai vari ingressi possono essere assegnati ai canali 1 e 2 operando can be assigned to ch1 and ch2 working inside the mixer unit.
Page 13
Professional Mixers DIMENSIONI MECCANICHE / EXTERNAL AND MOUNTING DIMENSIONS MAIN INSERT RIGHT LEFT RING: SEND TIP: RETURN PRO408 MK2 S.N. SHOW LIGHT REC OUT OUT1 made in Italy PHONO PHONO PHONO PHONO PHONO PHONO UNBAL PHONO PHONO PHONO PHONO PHONO...
Page 14
Professional Mixers SCHEMA A BLOCCHI SEZIONE INGRESSI MONOFONICI / MONO INPUTS BLOCK DIAGRAM Mixer PRO408...
Page 15
Professional Mixers SCHEMA A BLOCCHI SEZIONE INGRESSI STEREOFONICI / STEREO INPUTS BLOCK DIAGRAM Mixer PRO408...
Page 16
Professional Mixers SCHEMA A BLOCCHI SEZIONE INGRESSI STEREOFONICI E PANORAMI FADER STEREO INPUTS AND PANORAMIC FADER BLOCK DIAGRAM Mixer PRO408...
Page 19
Professional Mixers ELENCO COMPONENTI PER RICHIESTA RICAMBI SPARE PARTS CODE LIST È di seguito riportata una tabella con i codici dei componenti The following table reports the code of the components mainly maggiormente soggetti ad usura. subjected to fault. Per facilitare e rendere più veloce la spedizione dei pezzi di In order to have an easier and faster delivering of the parts you ricambio, vi preghiamo di comunicarci direttamente il nome della need, please specify the table name and the code number of spare...
Need help?
Do you have a question about the PRO408 MK2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers