2
3
1
4
5
A
Istruzioni di regolazione
Adjustment instructions - Verstellanleitung
Regolazione laterale:
Allentare la vite
. Agire sulle viti
e
alternativamente
1
3
4
con chiave a brugola da 4 mm.
Chiudere la vite
1
.
Regolazione ± 2,5 mm.
Regolazione in profondità:
Allentare la vite
1
e ruotare le viti
2
e
5
alternativamente per avere
più o meno pressione sulla guarnizione, seguendo i riferimenti +/-.
Regolazione ± 1,5 mm
Regolazione in altezza:
Agire sul grano
con chiave a brugola da 4 mm come indicato in figura.
A
Regolazione ± 4 mm.
Horizontal adjustment: unscrew screw
. Tighten or loosen alternately screws
1
and
with a 4 mm Allen Key. Tighten screw
. Adjustment ± 2,5mm.
3
4
1
Gasket pressure adjustment: loosen the screw marked
and turn the screws
1
marked
2
and
5
alternately to have more or less gasket pressure following the
signs +/-.
Adjustment ± 1,5mm.
Height: turn screw marked
A
with a 4mm Allen Key as shown in figure.
Adjustment ± 4mm.
Seitenverstellung:
Schraube
1
losschrauben. Die Schrauben
3
und
4
abwechseln anziehen
oder lösen mit Innensechskantschlüssel SW 4mm. Schraube
1
anziehen.
Verstellung von ± 2,5mm.
Tiefenverstellung:
Schraube
1
lösen. Die Schrauben
2
und
5
abwechselnd drehen
in Richtung +/- um den Anpressdruck zu verstellen.
Verstellung: ± 1,5mm.
Höhenverstellung:
Mit dem Innensechskantschlüssel SW die Schraube
drehen, wie in der
A
Abbildung dargestellt.
Verstellung: ± 4mm.
SFS intec S.r.l.
Division Construction
Via Castelfranco Veneto, 71
it.info@sfsintec.biz
IT-33170 Pordenone
www.sfsintec.it
Istruzioni di montaggio e regolazione
Dynamic 3D-G
Fitting and adjustment instructions
Dynamic 3D-G
Montage- und Verstellanleitung
Dynamic 3D-G
Need help?
Do you have a question about the Dynamic 3D-G and is the answer not in the manual?
Questions and answers