Do you have a question about the PMRG 68 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Parkside PMRG 68 A1
Page 1
Mährobotergarage / Robot Lawnmower Garage / Garage pour tondeuse robot PMRG 68 A1 Robot Lawnmower Garage Mährobotergarage Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Garage pour tondeuse robot Garage voor robotmaaier Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Garaje para robot cortacésped Garage per robot tosaerba Traducción del manual de instrucciones original...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung ........4 Bestimmungsgemäße Die Mährobotergarage dient als Witte- Verwendung ........ 4 rungsschutz für Mähroboter und dessen Allgemeine Beschreibung ..... 4 Ladestation. Lieferumfang/Zubehör ....... 4 Dieses Produkt ist nicht zur gewerblichen Übersicht ......... 4 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Funktionsbeschreibung .......
(5) und den Innensechskant (6) aus bitte den nachfolgenden Beschreibungen. dem Rahmen. Technische Daten 2. Befestigen Sie die lose Verbindungsstre- be (4) mit den Schrauben (7) an den Standfüßen (2). Mährobotergarage ..PMRG 68 A1 Abmaße ....69,5 x 68 x 40,5 cm 3. Befestigen Sie die Verbindungsstrebe (4) mit Dach (1) mit den Schrauben an Sicherheitshinweise den Standfüßen. 4. Klappen Sie das Dach runter.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Produkt und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Geben Sie das Produkt an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service- Center.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 462613_2307 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich Tel.: 0800 44 77 44...
Page 9
Table of contents Proper use Introduction ......... 9 The robotic lawn mower garage serves Proper use ........9 as weather protection for the robotic General description ...... 9 lawn mower and its charging station. This Scope of delivery/accessories .... 9 product is not suitable for commercial use.
Page 10
4. Fold down the roof. 5. Fix the roof in place with the locks (3). Technical data Fixing the robotic lawn mower garage to the ground Robot Lawnmower Garage ...... PMRG 68 A1 (Fig. B) Dimensions ....69.5 x 68 x 40.5 cm Water the ground before installa- Safety information tion to prevent the mounting screws from breaking.
Page 11
Spare parts/accessories You can obtain spare parts and accessories from www.grizzlytools.shop If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the “service centre” (see page 12). Pos. Name Order no. 6× Mounting screw 92000049 Guarantee replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of Dear Customer, purchase must be reported immediately af-...
Page 12
Processing in Case of Guarantee our service branch in clean condition and To ensure quick handling of you issue, with an indication of the defect. please follow the following directions: Equipment sent carriage forward or by • Please have the receipt and identifi- bulky goods, express or other special cation number (IAN 462613_2307) freight will not be accepted.
Table des matières Utilisation conforme L’abri pour robot-tondeuse sert à protéger Introduction ....... 13 Utilisation conforme ....13 les robots-tondeuses et leur station de Description générale ....13 charge contre les intempéries. Ce produit Matériel livré/Accessoires ....13 n'est pas conçu pour une utilisation com- Aperçu ..........
3. Fixez l’entretoise de liaison (4) avec toit Caractéristiques (1) sur les pieds à l’aide des vis. 4. Abaissez le toit. techniques 5. Fixez le toit à l’aide des verrouillages (3). Garage pour tondeuse robot ......PMRG 68 A1 Fixer l’abri pour robot- Dimension ....69,5 x 68 x 40,5 cm tondeuse au sol Consignes de sécurité (Fig. B) • Lors du choix du pinceau d'aspiration, Avant l’installation, arrosez le sol vérifi ez la sensibilité du support.
Restituez le produit dans un point de col- lecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plas- tique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recy- clage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de SAV.
Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date d’achat. ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- En cas de manques constatés sur ce pro- tion ou de la réparation d‘un bien meuble, duit, vous disposez des droits légaux contre une remise en état couverte par la garantie,...
Page 17
présentés durant cette période de trois ans Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entre- écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fin.
port à l’adresse de service après-vente manière dont celui-ci est apparu soient ex- indiquée, accompagné du justificatif plicités par écrit dans un bref courrier. d’achat (ticket de caisse) et en indiquant Si le défaut est couvert par notre garantie, quelle est la nature du défaut et quand le produit vous sera retourné, réparé ou celui-ci s’est produit. Pour éviter des remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- problèmes d’acceptation et des frais riode de garantie ne débute à...
Marche à suivre dans le cas de font pas partie de la garantie. Nous vous garantie enverrons volontiers un devis estimatif. Pour garantir un traitement rapide de votre Nous ne pouvons traiter que des appareils demande, veuillez suivre les instructions qui ont été...
Page 20
Inhoud Reglementair gebruik Inleiding ........20 De garage voor de robotmaaier dient als Reglementair gebruik ....20 bescherming tegen weersinvloeden voor Algemene beschrijving ....20 de robotmaaier en het laadstation. Dit Inhoud van het pakket/accessoires ..20 product is niet bedoeld voor commercieel Overzicht ........
Page 21
Technische specificaties 4. Klap het dak naar beneden. 5. Bevestig het dak met de vergrendelin- gen (3). Garage voor robotmaaier ....PMRG 68 A1 Afmetingen ....69,5 x 68 x 40,5 cm Bevestig de robotmaaierga- rage aan de grond Veiligheidsaanwijzingen (afb. B) • Let bij de selectie van de zuigborstel op Geef vóór de installatie de grond...
Page 22
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het „servicecenter” (zie pagina 23). Pos. Benaming Ordernr. 92000049 6× Bevestigingsschroef Garantie tievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderde- len. Eventueel al bij de aankoop bestaan- Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te de beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld rekenen vanaf de datum van aankoop. worden. Na het verstrijken van de garan- Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product tieperiode tot stand komende reparaties wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten...
Page 23
Reparatieservice dige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd U kunt reparaties, die niet onder de ga- werden, valt de garantie weg. rantie vallen, tegen berekening door ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt Afhandeling ingeval van garantie graag voor u een kostenraming op. Gelieve aan de volgende aanwijzingen Wij kunnen uitsluitend apparaten behande- gevolg te geven om een snelle behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd ling van uw verzoek te garanderen:...
Page 24
Índice Uso previsto Introducción ....... 24 El garaje para robot cortacésped sirve de Uso previsto ....... 24 protección contra la intemperie para el Descripción general ....24 robot cortacésped y su estación de carga. Volumen de suministro/accesorios ..24 El producto no está pensado para uso Vista general ........
Page 25
Destornillador para tornillos de estrella Datos técnicos 1. Suelte los tornillos de fijación (5) y el tornillo Allen (6) del bastidor. 2. Fije el puntal de unión suelto (4) a los Garaje para robot pies de apoyo (2) con los tornillos (7). cortacésped ....PMRG 68 A1 Dimensiones .... 69,5 x 68 x 40,5 cm 3. Fije el puntal de unión (4) con el techo (1) con los tornillos a los pies de apo- Indicaciones de 4. Baje el techo. seguridad 5. Fije el techo con los cierres (3). • Cuando seleccione el cepillo, preste atención a la sensibilidad de la superfi-...
Page 26
varse a un punto de reciclaje. Si tiene cual- quier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio. Nosotros nos encargaremos de eliminar gratuitamente los aparatos defectuosos que recibamos. Repuestos/accesorios Encontrará repuestos y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Centro de servicio» (véase página 8).
Page 27
Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de Por este aparato se le concede una garan- tía de 3 años a partir de la fecha de com- la entrega.
Page 28
Service-Center da a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclama- Servicio España Tel.: 900 984 989 ción. • Tras consultar con nuestro servicio de E-Mail: grizzly@lidl.es postventa, un aparato identificado IAN 462613_2307 como defectuoso puede ser enviado Importador libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjun-...
Indice Uso conforme Introduzione ......29 Il garage per robot tagliaerba funge da Uso conforme ......29 protezione anti intemperie per il robot Descrizione generale ....29 tagliaerba e la sua stazione di carica. Contenuto/Accessori ....... 29 Questo prodotto non è destinato a un uso Panoramica ........
Cacciavite a croce Dati tecnici 1. Allentare le viti di fissaggio (5) e l’esa- gono cavo (6) dalla cornice. Garage per robot tosaerba ....PMRG 68 A1 2. Fissare la barra di collegamento allen- Dimensioni ....69,5 x 68 x 40,5 cm tata (4) con le viti (7) ai piedini (2). 3. Fissare la barra di collegamento (4) Avvertenze di sicurezza con tetto (1) con le viti ai piedini. 4. Ripiegare il tetto verso il basso.
renziato in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclag- gio. Contattare in tal caso il nostro Centro assistenza. Ci occupiamo gratuitamente dello smalti- mento dei vostri apparecchi difettosi. Pezzi di ricambio/accessori I ricambi e gli accessori sono disponibili all’indirizzo www.grizzlytools.shop In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. In caso di ulteriori domande, rivolgersi al nostro “Centro assistenza” (vedere pagina 33).
Garanzia rono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. mente secondo severe direttive di qualità In caso di difetti di questo prodotto può e controllato con coscienza prima della avanzare diritti legali nei confronti del consegna.
Service-Center • Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per Assistenza Italia Tel.: 02 800 781 188 e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 462613_2307 • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Assistenza Malta Tel.: 800 622 30 previa consultazione del nostro servi-...
Page 34
Použití dle určení Obsah Garáž pro robotickou sekačku na trávu Úvod.......... 34 Použití dle určení ......34 slouží jako ochrana robotické sekačky před povětrností a její nabíjecí stanice. Obecný popis ......34 Rozsah dodávky/příslušenství ... 34 Tento výrobek není vhodný pro komerční Přehled .......... 34 využití. Výrobce neručí za škody způsobe- né nesprávným použitím nebo nesprávnou Popis funkce ........35 Technické údaje ......35 obsluhou. Bezpečnostní pokyny ....35 Montáž...
Page 35
3. Upevněte spojovací vzpěru (4) ke stře- še (1) pomocí šroubů na stojanech. dujících popisech. 4. Sklopte střechu dolů. Technické údaje 5. Upevněte střechu pomocí zablokování (3). Garáž pro robotickou Upevnění garáže pro sekačku ..... PMRG 68 A1 robotickou sekačku na trávu rozměry ....69,5 x 68 x 40,5 cm k zemi Bezpečnostní pokyny (obr. B) • Při výběru sacího kartáče dbejte na Před instalací zalijte zem vodou, abyste zabránili zlomení upevňova- citlivosti podkladu.
Page 36
Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství dostanete na webových stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte kontaktní formulář. V případě dalších dotazů se obraťte na servisní středisko „Service-Center“ (viz strana 37). Poz. Oz načení Č. objednávky 6× upevňovací šroub 92000049 Záruční doba a zákonné nároky na Záruka odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady ku od data zakoupení.
Page 37
Opravna Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné ma- Opravy, které nespadají do záruky, mů- nipulace, používání nadměrné síly a při žete nechat udělat v našem servisu oproti zásazích, které nebyly provedeny naším zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. autorizovaným servisem. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které Postup v případě byly dostatečně zabalené a odeslány vy- uplatňování záruky placeně. Pro zajištění rychlého zpracování vaší Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- žádosti, prosím, postupujte podle následu- rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- jících pokynů: ním na závadu. • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně mějte pro jakékoli případné dotazy jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, připravenou pokladní stvrzenku a číslo zvláštní druh zásilky. výrobku (IAN 462613_2307). Likvidaci vašich poškozených zaslaných • Číslo výrobku je uvedeno na typovém přístrojů provedeme bezplatně.
Page 38
Používanie podľa Obsah určenia Úvod.......... 38 Používanie podľa určenia ... 38 Garáž robotickej kosačky chráni robotickú Všeobecný opis ......38 kosačku pred nepriazňou počasia a slúži Rozsah dodávky/Príslušenstvo ..38 ako nabíjacia stanica. Tento výrobok nie je Prehľad .......... 38 vhodný na komerčné používanie. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným pou- Opis funkcie ........39 žívaním než podľa určenia alebo nespráv- Technické údaje ......39 Bezpečnostné...
Page 39
3. Skrutkami pripevnite spojovaciu oporu Technické údaje (4) k streche (1). 4. Otočte strechu nadol. Garáž pre robotickú 5. Zaistite strechu pomocou blokovaní (3). kosačku ..... PMRG 68 A1 Upevnenie garáže robotickej Rozmery ....69,5 x 68 x 40,5 cm kosačky do zeme Bezpečnostné pokyny (obr. B) • Pri výbere sacej kefy dbajte na citlivosť Pred inštaláciou zem polejte, aby sa upevňovacie skrutky nezlomili.
Page 40
Náhradné diely/príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný for- mulár. V prípade ďalších otázok sa obráťte na „Servisné centrum“ (pozri stranu 41). Pol. Označenie Obj. č. 6× upevňovacia skrutka 92000049 Záručná doba a nárok na Záruka odstránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky Vážená zákazníčka, vážený zákazník, nepredlžuje. To platí aj pre nahradené Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od a opravené diely. Prípadné škody a ne- dátumu zakúpenia. dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy...
Page 41
Servisná oprava zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- servisnej pobočke. žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. sledujúcich pokynov: • Pri všetkých požiadavkách predložte Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- pokladničný doklad a číslo artiklu bočky vyčistený a s informáciami o chybe. (IAN 462613_2307) ako dôkaz o za- Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- kúpení.
Page 42
Rendeltetésszerű Tartalom használat Bevezető ........42 Rendeltetésszerű használat ..42 A robotfűnyíró-garázs időjárás elleni véde- lemként szolgál a robotfűnyíró és töltőállo- Általános leírás ......42 A csomag tartalma/Tartozékok ..42 mása számára. Ez a termék nem alkalmas Áttekintés ........42 ipari használatra. Működés leírása ......43 A gyártó nem vállal felelősséget nem ren- Műszaki adatok ......43 deltetésszerű használatból vagy helytelen kezelésből eredő károkért.
Page 43
A kezelőelemek funkciója az alábbi leírás- 2. Rögzítse a nem felszerelt összekötő merevítőt (4) a csavarokkal (7) az állí- ban található. tólábakon (2). Műszaki adatok 3. Rögzítse az összekötő merevítőt (4) a tetővel (1) együtt a csavarokkal az állí- Robotfűnyíró-garázs .. PMRG 68 A1 tólábakon. Méretek ....69,5 x 68 x 40,5 cm 4. Hajtsa le a tetőt. 5. Rögzítse a tetőt a reteszekkel (3). Biztonsági utasítások A robotfűnyíró-garázs rögzítése a talajon • A szívókefe kiválasztásánál ügyeljen a felület érzékenységére.
Page 44
Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészek és tartozékok a www.grizzlytools.shop oldalon állnak rendelkezésre Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi űrlapot. További kérdések esetén forduljon a „Szervizközponthoz” (lásd 45. oldal). Poz. Megnevezés Rendelési sz. 6× rögzítőcsavar 92000049...
Page 45
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Robotfűnyíró-garázs IAN 462613_2307 A termék típusa: PMRG 68 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu 63762 Großostheim W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató...
Page 46
kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése ese- tén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás- ból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bárme- ly a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó...
Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Wprowadzenie ......47 Użytkowanie zgodne z Garaż dla robota koszącego spełnia zadanie zabezpieczenia robota koszą- przeznaczeniem ......47 cego i jego ładowarki przed warunkami Opis ogólny ....... 47 Zakres dostawy/akcesoria ....47 atmosferycznymi. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjne- Zestawienie ........47 Opis działania ....... 48 go. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z Dane techniczne ......
Funkcje elementów obsługowych podano Śrubokręt krzyżakowy w poniższych opisach. 1. Odkręcić śruby mocujące (5) i śrubę Dane techniczne imbusową (6) z ramy. 2. Zamocować luźne stężenie łączące (4) Garaż na robota do koszenia za pomocą śrub (7) do stopek (2). 3. Zamocować luźne stężenie łączące trawy ......PMRG 68 A1 Wymiary ....69,5 x 68 x 40,5 cm (4) z dachem (1) za pomocą śrub do stopek. Uwagi dotyczące 4. Złożyć dach w dół. bezpieczeństwa 5. Zamocować dach za mocą blokad (3). Mocowanie garażu dla • Przy wyborze końcówki odkurzającej robota koszącego...
Produkt należy przekazać do punktu recy- klingu. Zastosowane elementy z tworzywa sztucz- ne i metali można posortować według rodzajów odpadów i w ten sposób prze- kazać do recyklingu. Odpowiednie infor- macje można uzyskać w naszym Dziale serwisowym. Utylizację przesłanych przez Państwa uszkodzonych urządzeń wykonujemy bez- płatnie. Części zamienne/akcesoria Części zamienne i akcesoria można nabywać na stronie www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontakto- wego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Centrum Serwisowego” (patrz strona 51). Poz. Nazwa Nr katalogowy. 6× Śruba mocująca 92000049...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują Państwu ustawowe prawa w stosunku Gwarancja obowiązuje dla wad mate- do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są riałowych lub fabrycznych. Gwarancja ograniczone przez naszą przedstawioną nie rozciąga się na części produktu, które niżej gwarancję. podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne, oraz na uszkodzenia części delikatnych. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą Gwarancja przepada, jeśli produkt został zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. ragon. Będzie on potrzebny jako dowód Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu wiąże się z przestrzeganiem wszystkich tego produktu wystąpi wada materiałowa...
Service-Center wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Serwis Polska reklamacji. Tel.: 22 397 4996 • Uszkodzony produkt mogą Państwo (Opłata za połączenie zgodna wysłać po skontaktowaniu się z z cennikiem operatora) naszym działem obsługi klienta, za- E-Mail: grizzly@lidl.pl łączając dowód zakupu (paragon) i IAN 462613_2307 określając, na czym polega wada i Importer kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów Prosimy mieć na uwadze, że poniższy z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, adres nie jest adresem serwisu. Prosimy który Państwu podano. Należy się...
Page 52
Indhold Formålsbestemt anvendelse Indledning ......... 52 Formålsbestemt anvendelse ..52 Robotplæneklipperens garage fungerer Generel beskrivelse ....52 som vejrbeskyttelse for robotplæneklip- Leveringsomfang/tilbehør ....52 peren og dens ladestation. Dette produkt Oversigt ......... 52 er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Funktionsbeskrivelse ......53 Producenten er ikke ansvarlig for skader, Tekniske data ......
Page 53
3. Fastgør forbindelsesstangen (4) med Tekniske data taget (1) til støttefødderne ved hjælp af skruerne. Garage til 4. Klap taget ned. robotplæneklipper ..PMRG 68 A1 5. Fastgør taget med låseanordningerne Mål ......69,5 x 68 x 40,5 cm (3). Sikkerhedshenvisninger Fastgørelse af robotplæneklipperens garage til jorden • Vær ved valg af sugepenslen opmærk- som på...
Page 54
Reservedele / tilbehør Reservedele og tilbehør kan fås på: www.grizzlytools.shop Hvis du har problemer med bestillingen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores servicecenter (se side 55). Pos. Betegnelse Ordrenr. 6× Fastgørelsesskrue 92000049 Garanti Garantiperiode og lovpligtige produktansvarskrav Kære kunde! Garantiperioden bliver ikke forlænget af garantien.
Page 55
Reparations-service usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- serede servicested, bortfalder garantien. Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-filial mod betaling. Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af Denne udfærdiger dig gerne et omkost- dit anliggende, bedes du følge følgende ningsoverslag.
Page 58
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...
Need help?
Do you have a question about the PMRG 68 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers