Würth WE4 Translation Of The Original Operating Instructions
Würth WE4 Translation Of The Original Operating Instructions

Würth WE4 Translation Of The Original Operating Instructions

Wheel extractor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RADABZIEH-VORRICHTUNG
WHEEL EXTRACTOR
WE4
Art. xxxx xxx x
Art. 1952 001 514
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WE4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth WE4

  • Page 1 RADABZIEH-VORRICHTUNG WHEEL EXTRACTOR Art. xxxx xxx x Art. 1952 001 514 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse...
  • Page 2 Lieferumfang Included in delivery Contenuto Piezas suministradas IT IT 1/2", 250 mm Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Original driftsinstruks i oversettelse...
  • Page 3 Verlängerung für Schlagschrauber Extension for impact wrench Sicherungsbleche Locking plates Abziehkette Puller chain Adapterring für 17 ½“ Adapter ring for 17 ½“ Abstützringe für Felgen 22 ½“, 19 ½“ Support rings for rims 22 ½“, 19 ½“ Abziehvorrichtung Puller device lenkbare Fahrrollen Swivel casters Felgenhaken...
  • Page 4 12 – 13 Deutsch Deutsch 14 – 15 English English 16 – 17 Italiano Italiano 18 – 19 Español Español Inbetriebnahme 5 - 10 Start-up Messa in servizio Puesta en servicio IT IT Betrieb Operation Funzionamento Operación IT IT...
  • Page 5 19 ½“ 22 ½“ ½“, 250 mm 22 ½“ 19 ½“ 22 ½“ 19 ½“...
  • Page 7 17 ½ " 19 ½“ ½“, 250 mm 17 ½“ 19 ½“ 17 ½"...
  • Page 9 19 ½“ 22 ½“ TIPP...
  • Page 11 Start Stop...
  • Page 12: Technische Daten

    • Wenn Sie das Gerät am Straßenrand verwenden müs- Verwendung sen, kann das angehobene Fahrzeug durch vorüberfah- renden Verkehr ins Schwanken geraten. Die Radabzieh-Vorrichtung WE4 dient zur Demontage von • Schutzhandschuhe tragen! auf der Radnabe festsitzenden Aluminium- oder Stahl- •...
  • Page 13 Arbeitshinweise Entsorgung Achtung! Überprüfen Sie, ob alle oben ange- Geräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt- führten Sicherheitshinweise erfüllt werden, gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. bevor Sie die Räder vom Fahrzeug abnehmen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den oder darauf montieren. normalen Hausmüll.
  • Page 14: Technical Data

    • Wear eye protection, heavy long trousers and substan- cial footwear at all times. The WE4 wheel extractor is used to remove aluminum or • Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free steel rims that are stuck on the wheel hub. Suitable for from oil and grease.
  • Page 15: Working Instructions

    Working instructions Disposal Attention! Check that all of the above safety Equipment, accessories and packaging should be recyc- precautions are met before removing or instal- led in an environmentally friendly manner. ling wheels on the vehicle. Do not throw the device away with •...
  • Page 16: Dati Tecnici

    • Indossare guanti di sicurezza! • Indossare sempre occhiali di sicurezza, pantaloni lunghi L’estrattore per smontaggio ruota WE4 è adatto per lo robusti e scarpe robuste. smontaggio di cerchioni in alluminio o acciaio bloccati • Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, sul mozzo ruota.
  • Page 17: Manutenzione E Cura

    Indicazioni per l’uso Smaltimento Attenzione! Verificare che tutte le precauzioni Dispositivi, accessori e imballaggi devono essere riciclati di sicurezza sopra elencate siano seguite prima nel rispetto dell‘ambiente. di rimuovere o installare le ruote sul veicolo. In nessun caso gettare il dispositivo nei •...
  • Page 18: Datos Técnicos

    • Si tiene que utilizar el dispositivo en el arcén, el vehículo elevado puede balancearse debido al tráfico. El extractor de llantas WE4 se utiliza para extraer llantas • ¡Use guantes de protección! de aluminio o acero atascadas en el cubo de la rueda.
  • Page 19: Instrucciones De Trabajo

    Instrucciones de trabajo Eliminación ¡Atención! Antes de desmontar las ruedas del Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse vehículo o montarse en él, compruebe que se de forma respetuosa con el medioambiente. cumplen todas las instrucciones de seguridad No tire nunca el dispositivo a la basura indicadas anteriormente.
  • Page 20 Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Printed in Germany. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. 74653 Künzelsau, GERMANY Alle Rechte vorbehalten. MCVP-TN-04/24 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Verantwortlich für info@wuerth.com Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung den Inhalt: Abt.

This manual is also suitable for:

1952 001 514

Table of Contents