Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
“TWS connection successful” will appear. Pairing with the Mobile Device Pairing of the earbuds differ based on your mobile phone. There are two methods ahead – one for pairing with Nubia RedMagic phone, one for pairing with other phones via Bluetooth.
Page 6
Pairing with RedMagic phone When using it for the first time, please keep the distance between the TWS earbuds and the RedMagic phone within one meter; the closer, the better. When you are close to the RedMagic phone, open the battery compartment, the mobile phone will automatically pop up a pairing prompt to enter the fast automatic pairing mode and click “Connect”...
Factory Reset When the two earbuds are connected to the mobile phone and are not playing music or games, touch the earbuds twice and hold for five seconds for the second touch to clear the pairing. After the clearing is completed, the earbuds will automatically turn off.
Charging Box Instructions Open the charging box: The three-segment light of the charging box compartment flashes three times, and the real-time power is displayed for the third time and then it is turned off simultaneously. Charging status of earbuds and charging box: To charge earbuds, put them into the charging box and close it to start the charging process.
Page 9
What to do if the phone prompts that the connection cannot be established? Delete the pairing record between the phone and the earbuds, and then search again and perform pairing connection again after deleting. Why is there no sound when listening to songs or when making calls? If it is an Android device, click the settings icon on the right to enter the Bluetooth connection record, uncheck the two audio...
Specifications Product model BH4004 Rated power Rechargeable lithium ion Battery type battery Earbuds: 60mAh/3.7V Battery capacity Charging box: 500mAh/3.7V Input voltage 5V ⎓ 0.2A Audible unit 8.0mm moving coil Speaker sensitivity 85±3dB@1kHz Frequency response range 20Hz~20kHz Loudspeaker rated 16Ω impedance...
Adapter shall be installed near the equipment and shall be • easily accessible. The RedMagic TWS Bluetooth earbuds normal operating • temperature is in range of 0°C to 40°C. In order to ensure the normal Bluetooth earbuds function, do not use this...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which...
EU Declaration of Conformity Hereby, Nubia Technology Co., Ltd. declares that this device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.nubia.com/en/support.php?a=download. Declaration of RoHS 2.0 Compliance We’re determined to reduce the impact we have on the environment and take responsibility for the earth we live on.
Disposal of Your Old Device When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
Page 16
Vzhled výrobku Mikrofon Indikátor sluchátek Nabíjecí kontakty Touchpad Nabíjecí kolík Nabíjecí port typu C Okolní osvětlení Okolní osvětlení Indikátor nabíjecího boxu Způsob nošení...
"TWS connection successful" (Připojení TWS bylo úspěšné). Párování s mobilním zařízením Párování sluchátek se liší podle mobilního telefonu. Před sebou máte dvě metody – jednu pro párování s telefonem Nubia RedMagic a druhou pro párování s jinými telefony prostřednictvím Bluetooth.
Page 18
Párování s telefonem RedMagic Při prvním použití dodržujte vzdálenost mezi sluchátky TWS a telefonem RedMagic do jednoho metru; čím blíže, tím lépe. Když se přiblížíte k telefonu RedMagic, otevřete přihrádku na baterie, mobilní telefon automaticky zobrazí výzvu ke spárování, abyste vstoupili do rychlého automatického režimu párování, a...
Obnovení továrního nastavení Když jsou obě sluchátka připojena k mobilnímu telefonu a nepřehráváte hudbu ani nehrajete hry, dotkněte se sluchátek dvakrát a druhým dotykem podržte sluchátka pět sekund, aby se párování zrušilo. Po dokončení vymazání se sluchátka automaticky vypnou. Herní režim Po připojení...
Pokyny k nabíjecímu boxu Otevřete nabíjecí box: Třísegmentová kontrolka nabíjecího boxu třikrát blikne, potřetí se zobrazí údaj o výkonu v reálném čase a poté se současně vypne. Stav nabíjení sluchátek a nabíjecího boxu: Chcete-li sluchátka nabít, vložte je do nabíjecího boxu a zavřete jej, čímž zahájíte proces nabíjení.
Page 21
Proč při poslechu skladeb nebo při volání není slyšet zvuk? Pokud se jedná o zařízení se systémem Android, kliknutím na ikonu nastavení vpravo vstupte do záznamu připojení Bluetooth, zrušte zaškrtnutí dvou možností zvuku a znovu vyberte; pokud se jedná o zařízení se systémem iOS, vstupte do režimu zvukového hovoru v nastavení...
Page 22
Specifikace Model výrobku BH4004 Jmenovitý výkon 5 mW Dobíjecí lithium-iontová Typ baterie baterie Sluchátka do uší: 60 mAh/ Kapacita baterie 3,7 V Nabíjecí box: 500 mAh/ 3,7 V Vstupní napětí 5 V ⎓ 0,2 A Zvuková jednotka 8,0 mm pohyblivá cívka Citlivost reproduktorů...
Bezpečnostní upozornění Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být • snadno přístupný. Normální provozní teplota sluchátek RedMagic TWS • Bluetooth je v rozmezí 0 °C až 40 °C. Aby byla zajištěna normální funkce sluchátek Bluetooth, nepoužívejte sluchátka mimo tento teplotní rozsah.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Společnost Nubia Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.nubia.com/en/support.php?a=download. Prohlášení o shodě s RoHS 2.0 Jsme odhodláni snížit dopad, který...
Page 26
Likvidace starého zařízení Pokud je na výrobku uveden tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst určených vládou nebo místními úřady.
Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Page 28
Vzhľad výrobku Mikrofón Indikátor slúchadiel Nabíjacie kontakty Dotykový panel Nabíjací kolík Nabíjací port typu C Okolité osvetlenie Okolité osvetlenie Indikátor nabíjacieho boxu Spôsob nosenia...
„TWS connection successful" (Spojenie TWS úspešné). Spárovanie s mobilným zariadením Párovanie slúchadiel sa líši v závislosti od mobilného telefónu. Pred sebou máte dva spôsoby – jeden na spárovanie s telefónom Nubia RedMagic a druhý na spárovanie s inými telefónmi prostredníctvom Bluetooth.
Page 30
Spárovanie s telefónom RedMagic Pri prvom použití dodržujte vzdialenosť medzi slúchadlami TWS a telefónom RedMagic do jedného metra; čím bližšie, tým lepšie. Keď sa priblížite k telefónu RedMagic, otvorte priehradku na batériu, na mobilnom telefóne sa automaticky zobrazí výzva na spárovanie, aby ste vstúpili do režimu rýchleho automatického...
Page 31
Obnovenie továrenského nastavenia Keď sú obidve slúchadlá pripojené k mobilnému telefónu a neprehrávate hudbu ani hry, dvakrát sa dotknite slúchadiel a druhým dotykom podržte slúchadlá päť sekúnd, aby ste zrušili párovanie. Po dokončení vymazania sa slúchadlá do uší automaticky vypnú. Herný...
Page 32
Návod na nabíjanie Otvorte nabíjací box: trojsegmentový indikátor priestoru nabíjacieho boxu trikrát blikne a tretíkrát sa zobrazí reálny výkon a potom sa súčasne vypne. Stav nabíjania slúchadiel a nabíjacieho boxu: ak chcete slúchadlá nabiť, vložte ich do nabíjacieho boxu a zatvorte ho, čím sa spustí...
Page 33
Prečo pri počúvaní skladieb alebo pri telefonovaní nie je počuť zvuk? Ak ide o zariadenie so systémom Android, kliknutím na ikonu nastavení vpravo vstúpte do záznamu pripojenia Bluetooth, zrušte začiarknutie dvoch možností zvuku a vyberte ich znova; ak ide o zariadenie so systémom iOS, vstúpte do režimu zvukového hovoru vo všeobecnom nastavení...
Page 34
Špecifikácia Model výrobku BH4004 Menovitý výkon 5 mW Nabíjateľná lítium–iónová Typ batérie batéria Slúchadlá do uší: 60 mAh/3,7 V Kapacita batérie Nabíjací box: 500 mAh/3,7 Vstupné napätie 5 V ⎓ 0,2 A Zvuková jednotka 8,0 mm pohyblivá cievka Citlivosť reproduktora 85 ±3 dB @ 1 kHz...
Bezpečnostné upozornenia Adaptér musí byť nainštalovaný v blízkosti zariadenia a • musí byť ľahko prístupný. Bežná prevádzková teplota slúchadiel RedMagic TWS • Bluetooth je od 0 °C do 40 °C. Aby ste zabezpečili normálnu funkciu slúchadiel Bluetooth, nepoužívajte tieto slúchadlá Bluetooth mimo tohto teplotného rozsahu.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 37
Vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Nubia Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.nubia.com/en/support.php?a=download. Vyhlásenie o zhode s RoHS 2.0 Sme odhodlaní...
Page 38
Likvidácia vášho starého zariadenia Ak je na výrobku uvedený tento symbol preškrtnutého koša, znamená to, že sa na výrobok vzťahuje európska smernica 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické výrobky by sa mali likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných zariadení určených vládou alebo miestnymi orgánmi.
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 40
A termék megjelenése Mikrofon Fülhallgató kijelző Töltő érintkezők Touchpad Töltőcsap C típusú töltőport Környezeti világítás Környezeti világítás Töltődoboz kijelző Viselési módszer...
Page 41
A párosítási módba való belépés és a párosítás befejezése után a "TWS kapcsolat sikeres" hangjelzés jelenik meg. Párosítás a mobilkészülékkel A fülhallgatók párosítása mobiltelefononként eltérő. Két módszer áll előttünk - az egyik a Nubia RedMagic telefonnal való párosításhoz, a másik pedig más telefonokkal való párosításhoz Bluetooth-on keresztül.
Page 42
(vagy más csatlakoztatott eszközök) közötti távolságot egy méteren belül; minél közelebb, annál jobb. Nyissa meg a Bluetooth eszközlistát, és keresse meg a "RedMagic TWS Gaming Earbuds" nevű eszközt, majd kattintson rá a csatlakozás befejezéséhez. A mobiltelefon sikeres csatlakoztatása után egy hangjelzés hallható...
Page 43
Gyári visszaállítás Ha a két fülhallgatót csatlakoztatta a mobiltelefonhoz, és nem játszik zenét vagy játékot, a párosítás törléséhez érintse meg kétszer a fülhallgatót, és a második érintésnél tartsa lenyomva öt másodpercig. A törlés befejezése után a fülhallgató automatikusan kikapcsol. Játék mód Ha csatlakoztatva van a telefonhoz, érintse meg háromszor a jobb oldali fülhallgató...
Bejövő hívás elutasításához koppintson a bal vagy a • jobb fülhallgatóra, és tartsa lenyomva két másodpercig. Töltődoboz utasítások Nyissa ki a töltődobozt: A töltődoboz rekeszének háromszegmenses fénye háromszor villog, és a valós idejű teljesítmény harmadszor is megjelenik, majd egyszerre kikapcsol. A fülhallgatók és a töltődoboz töltési állapota: A töltési folyamat elindításához helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba, és zárja be azt.
Page 45
Mi a teendő, ha a telefon azt jelzi, hogy a kapcsolat nem jön létre? Törölje a telefon és a fülhallgató közötti párosítási rekordot, majd a törlés után keressen újra és végezze el a párosítási kapcsolatot. Miért nincs hang zenehallgatás vagy hívás közben? Ha Android készülékről van szó, kattintson a jobb oldali beállítások ikonra a Bluetooth kapcsolat felvételéhez, vegye le a két hangopció...
Biztonsági figyelmeztetések Az adaptert a berendezés közelében kell elhelyezni, és • könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. A RedMagic TWS Bluetooth fülhallgató normál működési • hőmérséklete 0°C és 40°C között van. A Bluetooth fülhallgató normál működésének biztosítása érdekében ne használja ezt a Bluetooth fülhallgatót a hőmérsékleti...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat A Nubia Technology Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://www.nubia.com/en/support.php?a=download. RoHS 2.0 megfelelőségi nyilatkozat Eltökélt szándékunk, hogy csökkentsük a környezetre gyakorolt hatásunkat, és felelősséget vállaljunk a Földért, amelyen élünk. Így ez a dokumentum lehetővé...
Page 50
A régi készülék ártalmatlanítása Ha ez az áthúzott, kerekes kuka szimbólum van egy terméken, az azt jelenti, hogy a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik. Minden elektromos és elektronikus terméket a települési hulladéktól elkülönítve, a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken keresztül kell ártalmatlanítani.
Page 51
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 52
Dieses Produkt ist mit verschiedenen Arten von Kapselgehörschützern ausgestattet, so dass Benutzer mit unterschiedlichen Bedürfnissen die am besten geeigneten Kapselgehörschützer auswählen und tragen können. Dieses Produkt ist aus professionellen gesunden Materialien hergestellt und hat strenge Hautallergietests bestanden, so dass Sie sich beim Tragen keine Sorgen über das Material machen müssen.
Tragemethode Einschalten und Ausschalten Um die Ohrhörer einzuschalten, öffnen Sie die Abdeckung der Ladebox. Die Ohrhörer werden automatisch eingeschaltet und die Sprachansage "Einschalten" ertönt. Wenn die Ohrhörer ausgeschaltet sind, können Sie auch die Berührungstaste etwa 1,5 Sekunden lang berühren, woraufhin die Sprachansage "Einschalten"...
Page 54
Kopplung mit dem Mobilgerät Das Pairing der Ohrstöpsel ist je nach Mobiltelefon unterschiedlich. Es gibt zwei Methoden - eine für die Kopplung mit dem Nubia RedMagic-Telefon und eine für die Kopplung mit anderen Telefonen über Bluetooth. Kopplung mit dem RedMagic-Telefon Wenn Sie es zum ersten Mal verwenden, halten Sie bitte den Abstand zwischen den TWS-Ohrhörern und dem RedMagic-...
Wenn die Entfernung zwischen den beiden Ohrhörern • und dem Mobiltelefon die begrenzte Reichweite des Bluetooth-Signals überschreitet, werden die Ohrhörer in den Bluetooth-Verbindungsstatus versetzt. Wenn innerhalb von drei Minuten keine Verbindung mit dem Mobiltelefon hergestellt wird, schalten sich die beiden Ohrhörer automatisch aus.
Page 56
Touch-Modus für zwei Ohrstöpsel Um Musik abzuspielen/anzuhalten, berühren Sie einmal • den linken oder rechten Ohrhörer. Um den nächsten Titel abzuspielen, berühren Sie den • linken Ohrhörer zweimal. Um den vorherigen Titel abzuspielen, berühren Sie den • linken Ohrhörer dreimal. Um einen Anruf anzunehmen oder aufzulegen, halten •...
Die Drei-Segment-Batterieanzeige des Ladeboxfachs zeigt den Echtzeit-Akku schrittweise an. Die Drei-Segment-Leuchten leuchten alle, wenn sie voll aufgeladen sind, und erlöschen, wenn das Ladekabel entfernt wird. Häufig gestellte Fragen Warum kommt der Ton nur aus einem Ohrhörer? Legen Sie die beiden Ohrhörer zurück in die Ladebox, schließen Sie die Ladebox und nehmen Sie sie wieder heraus, um zu sehen, ob die Ohrhörer den Betriebsmodus der beiden Ohrhörer wieder aufnehmen.
Page 58
Warum ist der Ton eines Videos oder eines Spiels verzögert? Abhängig von der Umgebung, dem Netzwerk und der Codec- Geschwindigkeit des Mobiltelefons kommt es zu unterschiedlichen Verzögerungen bei der Übertragung von Audiodaten vom Mobiltelefon zu den Ohrstöpseln. (Das Einschalten des Spielmodus erhöht den Stromverbrauch und verringert die Nutzungsreichweite.
Spezifikationen Modell-Nummer BH4004 Nennleistung Wiederaufladbarer Lithium- Akku-Typ Ionen-Akku Ohrstöpsel: 60mAh/3.7V Kapazität der Batterie Ladegerät: 500mAh/3.7V Eingangsspannung 5V ⎓ 0,2A Akustische Einheit 8,0 mm Schwingspule Empfindlichkeit der 85±3dB@1kHz Lautsprecher Frequenzbereich 20Hz~20kHz Nennimpedanz des 16Ω Lautsprechers Ladespannung Bluetooth-Version Effektive Bluetooth- 10 Meter Entfernung Ohrstöpsel: 1,5 Stunden...
Page 60
Sicherheitshinweise Der Adapter ist in der Nähe des Geräts zu installieren und • muss leicht zugänglich sein. Die normale Betriebstemperatur der RedMagic TWS • Bluetooth-Kopfhörer liegt im Bereich von 0°C bis 40°C. Um die normale Funktion der Bluetooth-Kopfhörer zu gewährleisten, verwenden Sie diese Bluetooth-Kopfhörer...
Page 61
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, • Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Nubia Technology Co., Ltd. dass dieses Gerät mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Unsere Einhaltung wird durch eine schriftliche Erklärung unserer Lieferanten bestätigt. Darin wird bestätigt, dass mögliche Spurenverunreinigungen mit den oben genannten Stoffen unter dem von der EU 2011/65/EU festgelegten Höchstwert liegen oder aufgrund ihrer Anwendung ausgenommen sind. Das von Nubia Technology Co., Ltd. hergestellte NX729J erfüllt alle Anforderungen der EU 2011/65/EU.
Need help?
Do you have a question about the BH4004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers