Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
FL20W-R - 1600-0616
FL50W-R - 1600-0630
DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FL20W-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ANSMANN FL20W-R

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL FL20W-R - 1600-0616 FL50W-R - 1600-0630 DE | GB | FR | ES | PT | SE | IT | NL | DK | FI | NO | PL...
  • Page 2 FL20W-R FL50W-R 1600-0616 1600-0630 100% 100% 2000 lm 1000 lm 4500 lm 2000 lm 2000 lx 45 m 1000 lx 32 m 4000 lx 63 m 2000 lx 45 m Li-Ion 3.7 V 2x Li-Ion 3.7 V 20 W SMD-LED...
  • Page 4 wurden und die Ge- Wasser oder andere gen führen. Bei Kontakt fahren kennen. Kinder Flüssigkeiten tauchen. die betroffenen Stellen dürfen nicht mit dem sofort mit frischem ‫ ׋‬SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG • Anschlussleitung nicht Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, Produkt spielen. Reini- Wasser ausspülen und knicken, spannen oder welche in der Bedienungsanleitung, auf dem...
  • Page 5 to carry out cleaning circle-c UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG Restkapazitätsanzeige: • Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt die Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe or care without super- aktuelle Restkapazität an. und Karton zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung. ‫ ׋‬SAFETY - EXPLANATION OF NOTES vision.
  • Page 6 • All illuminated objects circle-c GENERAL INFORMATION ‫ ׋‬HANDLING NOTES must be at least 10cm • Do not throw or drop • Always carry the product using the handle • Always set the product down on its mount. • The LED cover cannot be replaced. If the away from the lamp.
  • Page 7 elles ont été instruites plosible où se trouvent les emplacements concernant l’utilisation des liquides inflamma- concernés avec de de sécurité du produit bles, de la poussière ou ‫ ׋‬SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES l’eau fraîche et contac- Veuillez respecter les symboles et mots de et si elles connais- des gaz.
  • Page 8 producto. La limpieza y circle-c REMARQUE CONCERNANT Affichage de la capacité résiduelle : • Le nombre de LED allumées correspond à la L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION los cuidados no deben capacité résiduelle actuelle. Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier correr a cargo de los ‫...
  • Page 9 bien accesible para trianglePELIGRO DE INCENDIO Y ‫ ׋‬PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO viejos, sírvase de los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o diríjase al comercio • La lámpara se enciende pulsando la tecla de que el producto pueda EXPLOSIÓN en el que compró...
  • Page 10 os perigos. As crianças • Utilizar apenas uma trianglePERIGO DE INCÊNDIO E não devem brincar com tomada de fácil aces- EXPLOSÃO o produto. Os trabalhos so para que o produto ‫ ׋‬SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS • Não utilizar dentro da INDICAÇÕES de limpeza e de manu- possa ser rapidamente...
  • Page 11 produkten utan att de o que pode ter efeitos adversos para a saúde humana, animal e vegetal. hålls under uppsikt. Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção do meio ambiente. ‫ ׋‬SÄKERHET - FÖRKLARING TILL •...
  • Page 12 • Produkten får endast circle-c ALLMÄN INFORMATION • Lederna har ett motstånd som ska förhindra oavsiktlig justering. Ståbygelns vinkel ska än- • Kasta inte eller tappa inte produkten användas med de dras långsamt och inte med ryckiga rörelser. • LED-skyddet kan inte bytas. Om skyddet är tillbehör som ingår i ‫...
  • Page 13 devono giocare con il per poter scollegare il • Non coprire il prodotto – pericolo d'incendio. prodotto. Non affidare prodotto rapidamente pulizia e manutenzione dalla rete elettrica in ‫ ׋‬SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE • Non esporre mai il prodot- AVVERTENZE ai bambini se non sor- caso di anomalia.
  • Page 14 ren kennen. Kinderen ‫ ׋‬DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. LED mogen niet met het 2. Indicatore capacità batteria product spelen. De rei- ‫ ׋‬VEILIGHEID - TOELICHTING BIJ DE 3. Snodo girevole 360° AANWIJZINGEN 4. Piede di appoggio niging en het onderhoud 5.
  • Page 15 gankelijk stopcontact triangleGEVAAR VOOR BRAND ‫ ׋‬IN GEBRUIK NEMEN| BEDIENING apparaten, gebruik de teruggave- en inzamelsystemen in uw gemeente of neem gebruiken, zodat de • De lamp inschakelen door op de aan-/ OF EEN EXPLOSIE contact op met de dealer waar het product uitschakelaar te drukken gekocht is.
  • Page 16 • Hold børn væk fra udelukkende med det circle-c GENERELLE BEMÆRKNINGER • Må ikke kastes eller falde ned produktet og embal- tilbehør der er inde- • LED-afdækningen kan ikke udskiftes. Er lagen. Produktet er holdt i leverancen. ‫ ׋‬SIKKERHED - FORKLARING AF afdækningen beskadiges, skal produktet kasseres.
  • Page 17 ‫ ׋‬OPSTILLINGSVEJLEDNING Puhdistusta ja hoitoa • Produktet skal altid bæres på håndtaget lapset eivät saa tehdä • Placer altid produktet på standbøjlen ilman valvontaa. ‫ ׋‬TURVALLISUUS - OHJEIDEN SELITYKSET • Hæng altid produktet op på ophængnings- leddet Ota huomioon seuraavat merkit ja sanat, joita •...
  • Page 18 nopeasti irrottaa virta- le rasitukselle, kuten • Pidä huoli siitä, ettei koteloon pääse mitään nesteitä. äärimmäinen kuumuus, verkosta. • Akkua ei saa upottaa veteen eikä puhdistaa vesisuihkulla. kylmyys, tuli, jne. • Kaikkien valaistavien ‫ ׋‬ASENNUSOHJEET esineiden on oltava vä- • Älä käytä sateessa tai •...
  • Page 19 10 cm fra lykten. hold skal ikke utføres av circle-c GENERELLE ANVISNINGER • Ikke kast den eller la den falle i bakken barn, med mindre de er • Produktet skal bare • LED-dekselet er ikke utskiftbart. Hvis dek- under tilsyn. ‫...
  • Page 20 poinstruowane w ‫ ׋‬ANVISNINGER OM PLASSERING • Produktet må alltid bæres etter håndtaket zakresie bezpiecznego • Produktet skal alltid settes ned på hol- użytkowania produktu i ‫ ׋‬BEZPIECZEŃSTWO – OBJAŚNIENIE debøylen • Produktet skal kun henges opp etter INFORMACJI są świadome zagrożeń. opphengsøyet Zwrócić...
  • Page 21 znajdują się łatwopalne cieczy. Nieprzestrze- circle-c AKUMULATOR WIELOKROTNEGO ‫ ׋‬ŁADOWANIE: ŁADOWANIA ganie tej zasady może • Przed pierwszym użyciem całkowicie ciecze, pyły lub gazy. naładować akumulator • Produkt zawiera niewymienny akumulator; skutkować oparzeniami • Podłączyć dostarczony przewód ładowania jeśli akumulator jest rozładowany, należy go •...
  • Page 22 BESCHREIBUNG SYMBOLE | DESCRIPTION SYMBOLS Schutzklasse III | Class 3 equipment Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien | Conforms to the European directive Risikoklasse - Nicht in die Lichtquelle blicken | Risk-Group - Do not look into the lamp Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) | Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE-Guideline) Batterieentsorgungsinformation - Nicht in den Hausmüll! | Battery disposal information - Not for houswhold waste...
  • Page 23 Kundenservice | Customer service: ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Support & FAQ: ansmann.de E-Mail: hotline@ansmann.de Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 MA-1600-0616/1600-0630/V0/03-2024...

This manual is also suitable for:

Fl50w-r1600-06161600-0630