CrissAir CCP 301 Instructions For Use And Installation

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
Piano a gas.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
Gas Hob
PT
INSTRUÇÕES DE USO E INSTALAÇÃO
Placa de cozedura a gás
LIB30805
R01-190219
CCP 301
CCP 302
CCP 600
CCP 750
CCP 900

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCP 301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CrissAir CCP 301

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE Piano a gas. INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Gas Hob INSTRUÇÕES DE USO E INSTALAÇÃO Placa de cozedura a gás CCP 301 CCP 302 CCP 600 CCP 750 CCP 900 LIB30805 R01-190219...
  • Page 3 Questo apparecchio è destinato all’uso domestico. Gentile cliente Per l’imballaggio dei nostri prodotti usiamo materiali che rispettano l’ambiente, riciclabili ed idonei ad essere deposti o distrutti. Quando l’apparecchio non sarà più utilizzato e sarà d’ingombro, si raccomanda di consegnarlo ad una ditta per il recupero di apparecchi »fuori uso« in modo che l’ambiente non venga inquinato.
  • Page 4 AVVERTENZE IMPORTANTI L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l'uso. Si deve prestare attenzione a non toccare  gli elementi riscaldanti. I bambini con meno di 8 anni di età devono essere tenuti lontani se non continuamente sorvegliati.
  • Page 5 ≥ 5 mm 25-40 mm ≥ 250 mm A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) CCP 301 ≥ ≥ CCP 302 ≥ ≥ ≥ ≥ CCP 600 ≥ ≥ CCP 750 ≥...
  • Page 6 Posizionare, accuratamente, la guarnizione isolante in dotazione sul perimetro esterno del Posizionamento foro praticato nel piano top come indicato nella figura sottostante, cercando di farla aderire guarnizione isolante su tutta la sua superficie con una leggera pressione delle mani (riferirsi alle quote indicate (apparecchi in acciaio) nella tabella).
  • Page 7 Per il collegamento si devono usare cavi del tipo: Schema di H05VV-F , 3x1,5mm  collegamento LINEA MARRONE TERRA GIALLO / VERDE NEUTRO COLLEGAMENTO AL GAS L’allacciamento alla rete del gas nonché la commutazione ad altro tipo di gas possono essere eseguiti solo da un ...
  • Page 8 5. Ripetere l’operazione su tutti i rubinetti gas. Istruzioni per gas liquido (GPL: G30, G31) Avvitare completamente in senso orario la vite alloggiata a lato dell’astina del rubinetto. DATI TECNICI CCP 301 CCP 302 CCP 600 CCP 750 CCP 900...
  • Page 9 COMMUTAZIONE AD ALTRO TIPO DI GAS Paese di destinazione Categoria Gas e pressioni II2,3 GN ; GPL I bruciatori sono dotati di un elettrodo presenza fiamma. Se la fiamma del Bruciatori  bruciatore si spegne accidentalmente o involontariamente, ad es. corrente d’aria o liquido che fuoriesce dalla pentola, l’afflusso di gas si interrompe automaticamente, impedendo così...
  • Page 10 FUNZIONAMENTO Manopola di Rubinetto gas chiuso regolazione Accensione Massima potenza Minima potenza Rubinetto gas chiuso Accensione Massima potenza Interno: Massima potenza Esterno: Minima potenza Interno: Minima potenza Esterno: Rubinetto gas chiuso Accensione e Istruzioni per l’utente Questo apparecchio è destinato solo all’uso per il quale è stato concepito, e cioè per la funzionamento dei cottura ad uso domestico.
  • Page 11 PULIZIA E MANUTENZIONE Non utilizzare mai apparecchi a vapore per la pulizia. Il vapore potrebbe giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Pulire sempre l’apparecchio dopo ogni uso, lasciandolo prima raffreddare.  Si consiglia di asciugare l’apparecchio, dopo averlo pulito, con un panno umido per ...
  • Page 12 GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Durante il periodo di garanzia possono essere eseguite le riparazioni solo dal Servizio di Assistenza autorizzato.  Prima della riparazione, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica, cioè, staccare il cavo di alimentazione o svitare il ...
  • Page 13 This electric integrated gas cooker is manufactured for household use. Dear customer! Our appliances are packed in the environmentally friendly materials which may be recycled, deposited or destroyed without any hazard to the environment. Such packaging materials are also labeled accordingly. Once the life cycle your appliance is over, make sure not to pollute the environment, and deliver it to the authorized collectors of old household appliances.
  • Page 14 WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating  elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Prevent the children to hang around the appliance and warn them properly against the danger of burns. ...
  • Page 15 ≥ 5 mm 25-40 mm ≥ 250 mm A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) CCP 301 ≥ ≥ CCP 302 ≥ ≥ CCP 600 ≥ ≥ CCP 750 ≥ ≥...
  • Page 16 Fit carefully the provided insulating gasket around the outside edge of the hole made in the Fit the insulating gasket top as shown below, pressing it down with your hands so that its entire surface fits snugly (follow the dimensions shown). After fastening the appliance to the top (see “Installation procedure”) carefully trim off the excess of the gasket .
  • Page 17 Wiring diagram The following cables must be used for connection: H05VV-F , 3x1,5mm  LIVE BROWN EARTH GREEN / YELLOW NEUTRAL BLUE CONNECTING TO THE GAS SUPPLY Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an ...
  • Page 18 5. Repeat the operation on all gas taps. Instructions for liquid gas (LPG: G30, G31) Tighten the screw on the side of the tap, rod clockwise completely. TECHNICAL INFORMATION CCP 301 CCP 302 CCP 600 CCP 750 CCP 900...
  • Page 19  Burners The gas burners are fitted a candle as flame failure device. If the burner flame is extinguished accidentally or unintentionally, e.g. when some liquid boils over or when there is draught in the room, gas supply is automatically cut off, thus preventing the gas from being emitted into the room.
  • Page 20 OPERATION Control knob Gas valve closed Ignition Maximum power Minimum power Gas valve closed Ignition Maximum power Internal: Maximum power External: Minimum power Internal: Minimum power External: Gas valve closed User’s instructions Ignition and operation This appliance must be used for the purpose it was designed for, i.e. domestic cooking. of the burners Any other use is considered to be improper and therefore dangerous.
  • Page 21 CLEANING AND MAINTENANCE Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned regularly, preferably after each use, after cooling  down. To avoid water marks and limescale deposits, use a soft cloth to dry surfaces that ...
  • Page 22 SPECIAL WARNINGS AND FAULT REPORTING During the warranty period, only a service center authorized by the manufacturer may carry out any repairs.  Before making any repairs, make sure the appliance is disconnected from the power mains either by removing the ...
  • Page 23: Table Of Contents

    Este cooktop embutível a gás destina-se ao uso doméstico. Estimado(a) Cliente! Os nossos produtos são embalados em materiais ecológicos que podem ser reciclados, entregues a um centro de reciclagem ou destruídos sem prejudicar o meio ambiente. Encontrará portanto as marcações apropriadas na embalagem. Quando o aparelho atingir o fim da sua vida útil, entregue-o a um centro de coleta seletiva ou a um serviço que recolhe os aparelhos domésticos usados, a fim de preservar o meio ambiente.
  • Page 24: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Tenha muito cuidado em não tocar  nos elementos aquecedores. Mantenha crianças afastadas do aparelho, exceto se as vigiar permanentemente. Não deixar crianças sem vigilância quando o aparelho estiver em funcionamento. Risco de queimaduras! ...
  • Page 25: Instalação

    INSTALAÇÃO Advertências importantes Por medida de segurança, o aparelho deve ser embutido na bancada e ligado à rede elétrica apenas por um  profissional qualificado. As placagens, as colas e os revestimentos da bancada devem ser termostáveis (100°C), caso contrário, podem ...
  • Page 26: Ligação À Rede Elétrica

    A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) CCP 301 ≥ ≥ ≥ ≥ CCP 302 ≥ ≥ CCP 600 CCP 750 ≥ ≥ CCP 900 ≥ ≥ Pouse cuidadosamente a junta de impermeabilidade fornecida na extremidade exterior Instalação da junta de...
  • Page 27: Ligação À Entrada De Gás

    Quando terminar a ligação, os fios desencapados e os cabos isolados sob tensão  devem ser corretamente protegidos para evitar qualquer contato acidental. Antes de proceder a cada intervenção, cortar a alimentação elétrica do aparelho. Deve  ser ligado em função da tensão da rede, segundo as indicações do esquema das ligações! Ligar o fio terra ao terminal identificado pelo símbolo de terra normalizado.
  • Page 28 de rodar. Para garantir a impermeabilidade dos anéis de ligação, utilize massa para junta e juntas  não metálicas autorizadas. As juntas não metálicas são de uso único. A sua espessura não deve sofrer uma  deformação de mais de 25 %. O aparelho deve ser ligado à...
  • Page 29: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CCP 301 CCP 302 CCP 600 CCP 750 A: Auxiliar R: Rápido SR: Semi-rápido DC4M: Dupla chama DC5D: Dupla chama Tensão de funcionamento 110-220 V~ ; 60 Hz Tipo de gás Potência total 4000 W 4000 W 8500 W...
  • Page 30 Selecionar recipientes com dimensões adequadas para otimizar a duração de Panelas  cozimento e o consumo de gás. O diâmetro dos recipientes utilizados é primordial. Para tirar o máximo proveito dos queimadores, utilize panelas de fundo plano com um  diâmetro adequado ao queimador usado.
  • Page 31: Operação

    OPERAÇÃO Controles Válvula de gás fechada Ignição Potência máxima Potência mínima Válvula de gás fechada Ignição Potência máxima Interno: Potência máxima Externo: Potência mínima Interno: Potência mínima Externo: Válvula de gás fechada Ignição e operação Instruções para o usuário Este aparelho destina-se exclusivamente ao cozimento doméstico. Qualquer outra dos queimadores utilização é...
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Não limpar o cooktop com um aparelho de vapor. O vapor poderia atingir os componentes elétricos e provocar um curto-circuito. O aparelho deve ser limpo regularmente, de preferência após cada utilização, depois de  ter resfriado. Para evitar as manchas de água e os depósitos de calcário, utilize um pano macio para ...
  • Page 33: Avisos Especiais E Anomalias

    AVISOS ESPECIAIS E ANOMALIAS ▪ Durante o período de garantia, qualquer reparação deve ser efetuada apenas por serviços autorizados pelo fabricante. ▪ Antes de iniciar qualquer intervenção, desligue o aparelho da alimentação elétrica desligando o disjuntor ou retirando o cabo de alimentação da tomada. ▪...
  • Page 36 CRISS COMMERCIAL LTDA  RUA IBITINGA, 566  SAO PAULO – SP – BRASILE  TEL +55 11 2844100  www.crissair.com.br ...

This manual is also suitable for:

Ccp 302Ccp 600Ccp 750Ccp 900

Table of Contents