Download Print this page
Evco EV Sensor Manual
Evco EV Sensor Manual

Evco EV Sensor Manual

Differential pressure sensors for air

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EV Sensor | Modelli 0...10 V | Sensori di pressione differenziale per aria
CONNESSIONI ELETTRICHE
PERICOLO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Utilizzare esclusivamente apparecchiature di misurazione e attrezzi isolati elettricamente
e opportunamente tarati.
• Non riparare o modificare il prodotto.
• Prima di maneggiare il prodotto, indossare tutti i dispositivi di protezione individuali necessari.
• Non esporre l'apparecchiatura a sostanze liquide o agenti chimici.
• Utilizzare questo dispositivo e tutti i prodotti collegati solo alla tensione specificata.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PROVOCHERÀ MORTE O GRAVI INFORTUNI.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO E INCENDIO
• Non utilizzare l'apparecchiatura con carichi superiori a quelli indicati nei dati tecnici.
• Non eccedere i range di temperatura e umidità indicati nei dati tecnici.
• Non utilizzare questa apparecchiatura per funzioni critiche per la sicurezza.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE MORTE O GRAVI INFORTUNI.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
• Eseguire il cablaggio con attenzione conformemente ai requisiti in materia di compatibilità
elettromagnetica e di sicurezza.
• Usare cavi schermati per tutti cavi di segnali di I/O e di comunicazione.
• Ridurre il più possibile la lunghezza dei collegamenti ed evitare di avvolgerli intorno a parti
collegate elettricamente.
• I cavi di segnale (ingressi analogici, ingressi digitali, di comunicazione e relative alimentazioni),
i cavi di alimentazione dello strumento devono essere instradati separatamente.
• Prima di applicare l'alimentazione elettrica, verificare tutti i collegamenti del cablaggio.
• Non collegare fili a dei morsetti non utilizzati e/o a morsetti che riportano la dicitura
"Nessuna connessione (N.C.)".
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE MORTE O GRAVI INFORTUNI.
DATI TECNICI
Tipo
Descrizione
Il prodotto è conforme alle
EN60730-1 e EN60730-2-6
seguenti norme armonizzate:
Costruzione del dispositivo:
Dispositivo di comando a montaggio indipendente
Scopo del dispositivo:
Dispositivo di comando di funzionamento
Tipo di azione:
I
Grado di inquinamento:
II
Categoria di sovratensione:
I
Tensione impulsiva nominale: 330 V
Alimentazione:
12-24 Vdc (-10%/+20%)
Consumo:
1 W massimo
Condizioni operative ambientali: -10 ... 60 °C (14... 140 °F) 10 ... 90 % RH non condensante
Condizioni di trasporto e
-20 ... 70 °C (-4 ... 158 °F) 10 ... 90 % RH non condensante
immagazzinamento:
Classe del software:
A
Protezione frontale ambientale: IP65
CARATTERISTICHE I/O
Tipo
Descrizione
Ingressi configurabili:
1 ingresso universale configurabile SENSE IN (vedi tabella)
Ingressi analogici:
3 ingressi analogici (configurabili anche come ingressi digitali (vedi tabella))
Ingressi digitali:
1 ingresso digitale FAST DI
Uscite analogiche:
Modello 0...10V 1 sensore: 1 uscita analogica 0...10 V
Modello 0...10V 2 sensori: 2 uscite analogiche 0...10 V
Caratteristiche ingressi analogici
NTC BETA 3435
Tensione
Tensione
Corrente
10 kΩ a 25 °C
0...10 V
0...5 V
0...20 mA
SENSE IN
TEMP 1
---
---
---
TEMP 2
---
---
---
DI
---
---
---
---
-50...120 °C
Range
---
---
(-58...248 °F)
Risoluzione
0,1 °C (1 °F)
0,01 V
Impedenza
10 kΩ
≤ 200 Ω
≤ 10 kΩ
d'ingresso
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Modello 1 sensore
TERMINALI
1-2 Collegamento alimentazione 12 Vdc
3-4 Collegamento uscita analogica (AO 0...10V)
Modello 2 sensori
TERMINALI
1-2 Collegamento alimentazione 12 Vdc
3-4 Collegamento uscita analogica (AO1 0...10V)
5-6 Collegamento uscita analogica (AO3 0...10V)
DIP SWITCH
DESCRIZIONE DIP SWITCH
DIP SWITCH DESCRIZIONE
DIP SWITCH DESCRIZIONE
DP1
Fondo scala sensore 1
DP2
CONFIGURAZIONI DP1
DIP SWITCH DESCRIZIONE
Fondo scala sensore 1
Configurazione
Fondo scala sensore [Pa] per modello
SW1
SW2
Modelli 600 [Pa]
SW 1-2
OFF
OFF
600
OFF
ON
300
ON
OFF
200
ON
ON
100
CONFIGURAZIONI DP2
DIP SWITCH DESCRIZIONE
Fondo scala sensore 2
Configurazione
Fondo scala sensore [Pa] per modello
SW1
SW2
Modelli 600 [Pa]
SW 1-2
OFF
OFF
600
OFF
ON
300
ON
OFF
200
ON
ON
100
DIMENSIONI
[mm]
MONTAGGIO
RIMOZIONE COLLEGAMENTI AERAULICI
Corrente
RH
ID
TACHO
4...20 mA
EVHTP520
---
---
---
---
---
---
---
---
---
5 ...95% RH
---
---
0,01 mA
1 %
---
---
≤ 200 Ω
10 kΩ
---
---
APPARECCHIATURA NON FUNZIONANTE
• Rimuovere i collegamenti aeraulici uno alla volta.
• La rimozione dei collegamenti aeraulici deve avvenire secondo l'asse degli ugelli.
• Non rimuovere i collegamenti aeraulici in direzioni non previste nella seguente documentazione.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE DANNI ALLA APPARECCHIATURA.
Fondo scala sensore 2
Modelli 1600 [Pa]
Modelli 2500 [Pa]
1600
2500
800
1600
400
800
200
400
Modelli 1600 [Pa]
Modelli 2500 [Pa]
Declinazione di responsabilità
1600
2500
La presente documentazione è proprietà esclusiva di EVCO. Contiene la descrizione generale e/o le caratteristiche tecniche per le prestazioni dei prodotti qui contenuti. Questa
800
1600
documentazione non è destinata e non deve essere utilizzata per determinare l'adeguatezza o l'affidabilità di questi prodotti relativamente alle specifiche applicazioni dell'utente. Ogni utente o
specialista di integrazione deve condurre le proprie analisi complete e appropriate del rischio, effettuare la valutazione e il test dei prodotti in relazione all'uso o all'applicazione specifica.
400
800
Né EVCO né qualunque associata o filiale deve essere ritenuta responsabile o perseguibile per il cattivo uso delle informazioni ivi contenute. Gli utenti possono inviarci commenti e suggerimenti
200
400
per migliorare o correggere questa pubblicazione.
EVCO adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto EVCO si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo
preavviso.
I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifiche senza obbligo di preavviso.
SMALTIMENTO
Il dispositivo deve essere smaltito secondo le normative locali in merito alla raccolta delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
100
110.4
AVVISO
CORRETTA CHIUSURA COPERCHIO
12
74.4
120.6
27
27
35.3
56
25.3
COLLEGAMENTI AERAULICI
S1
S3
www.evco.it

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV Sensor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evco EV Sensor

  • Page 1 Né EVCO né qualunque associata o filiale deve essere ritenuta responsabile o perseguibile per il cattivo uso delle informazioni ivi contenute. Gli utenti possono inviarci commenti e suggerimenti per migliorare o correggere questa pubblicazione.
  • Page 2 Disclaimer This document is the exclusive property of EVCO. It contains a general description and/or a description of the technical specifications for the services offered by the products listed herein. This document should not be used to determine the suitability or reliability of these products in relation to specific user applications. Each user or integration specialist should conduct their own complete and appropriate risk analysis, in addition to carrying out a product evaluation and test in relation to its specific application or use.

This manual is also suitable for:

Evsp0p0bs4Evsp1p1bs4Evsp2p2bs4Evsp0p1bs4Evsp0p2bs4Evsp0p0ba0 ... Show all